Глава 6

Глава 6

Регина

Горный лорд не стал откладывать дела. На следующее утро после нашего с ним посещения источника Савард велел Редмунду собирать крепких мужчин для охраны и готовиться в дорогу к форту Айсгорг.

Моего мнения на этот счёт, конечно же, никто не спрашивал. Но я пока старалась вести себя тихо, чтобы не будить, как говорится, чешуйчатое лихо.

Признаться, этой ночью я пыталась призвать драконов. Хоть кого-то. Но никто на мой зов не пришёл, как бы ипостась Эдмера ни срывал своё бесплотное горло и ни сыпал ругательствами на драконьем.

И к утру я пришла к закономерному выводу, что там, в Дааге мне просто повезло. Среди всех, кто окружал двух золотистых драконов, дракон Эдмера обладал самым большим авторитетом. А здешние обитатели признают лишь одного лорда. Остальных игнорируют.

А жаль, иначе я устроила бы жителям Монвельха такое веселье, что надолго запомнили бы!

С самого раннего утра нас вывели во двор, чтобы усадить в крытый экипаж. Игнорируя замечания стражников, я сразу направилась к клетке со Смагарлом. И пусть попробуют меня остановить!

— Отпустите его, каменнейший! — потребовала ровно в тот миг, когда на крыльце появился сам лорд-гора.

Этот самоуверенный чешуйчатый гад, конечно же, рассмеялся, а затем обратился к своему прихвостню:

— Редмунд, ты что и правда до сих пор держишь этого малыша взаперти?

Ну надо же! Как будто знать об этом не знал!

— Отпущу, когда вернёмся, — холодно ответил тот.

И посмотрел на меня крайне ехидно. Вот же мелочная душонка! Мстит мне за счёт страданий ни в чём не повинного дракончика, который всего лишь выбрал того человека, рядом с которым ему приятнее находиться.

Ревность у него такая извращённая, что ли?

— Думаю, да, так будет справедливо, — безразлично согласился лорд-гора, надевая перчатки.

Интересно, как бы отреагировали другие изарды, узнай они, что один из них держит драконов в клетках, когда это строжайше запрещено! Ничего, будет возможность, я обязательно об этом расскажу нужным людям…

Но пока несовпадение возможностей с желаниями слегка меня удручало. Правда, я старалась не терять присутствия духа. И с места нарочно не двинулась, поглаживая измученного Смагарла по морде — пока ко мне не подошёл Редмунд.

— Не тяни время! — он дёрнул меня за руку, а затем вынул из-за пазухи ключ и помахал им в воздухе: — Будешь хорошей девочкой, лично позволю тебе открыть клетку.

Затем убрал обратно, а я внимательно проследила взглядом за его движением. Так-так… Самодовольство ящера может оказаться полезным. Слова о том, что он якобы позволит мне открыть клетку, вовсе не показались странными: в то, что меня отправят обратно домой, я всё равно не верила.

Да уже и не собиралась. Не сейчас! Разве смогу спокойно жить дальше, зная, что Смагарл остался в заточении? И не зная, смог ли Эдмер вернуть себе дракона. Да и вообще мысли о Стальном лорде стали посещать меня тревожно часто, особенно когда никто меня не дёргал и не отвлекал от них.

Редмунду пришлось попотеть, чтобы дотащить меня до кареты, где уже сидела Илэйн, печально сложив руки на коленях. Ну прямо воспитанница пансиона для благородных девиц! Слова лишнего не скажет, взгляд лишний раз не поднимет. Выражение лица смиренное, зачатки воли не прослеживаются. Грустно, в общем. Ещё грустнее от того, что в такую амёбу она превратила моё, между прочим, тело! В своём она, помнится, была поактивнее.

Когда мы выезжали со двора, я высунулась в окно и ещё раз посмотрела на Смагарла, который провожал меня взглядом, прижавшись носом к прутьям решётки. Надеюсь, он понимает, что я не бросаю его и обязательно за ним вернусь!

Путь до форта Айсгорг оказался неожиданно долгим. Признаться, я уже извелась вся, всё себе отсидела, почти свернула шею, постоянно выглядывая в окно и пытаясь запомнить дорогу, по которой мы едем.

И только вечером, в очередной раз оценивая пейзаж вдоль ухабистой и почти заброшенной тропы, я заметила на возвышении потрёпанного вида небольшую крепость. Её ярко освещало клонящееся к закату солнце, но внутри, конечно же, не чувствовалось никакой жизни.

Карета остановилась перед полуразрушенными воротами, и почти сразу рядом с ней приземлился уже знакомый мне дракон. Видеть его было всё же чуть приятнее, чем Редмунда, в которого он обратился через какие-то пару мгновений.

— Приехали, радуйся, — злорадно сообщил мне он, подавая руку, когда я спускалась по ступенькам.

— Радоваться буду, когда тебя здесь ветром продует, — ответила я, отворачиваясь.

— Зря ты так… — вздохнул наёмник, сжимая мою ладонь почти до боли. — Может статься так, что от теплоты наших отношений будет зависеть твоя жизнь. Тебе не кажется? Когда ты вернёшься в своё тело, твоя ценность для Саварда резко снизится. Зато я могу взять тебя, так сказать, под крыло.

Он довольно ухмыльнулся, поймав мой недоуменный взгляд, а затем удалился, гордо выпрямив спину. Не то чтобы я питала иллюзии насчёт своей участи, но вот перспектива оказаться под сомнительным покровительством Редмунда и вовсе пугала. Потому что цена такого покровительства была мне прекрасно известна.

Все, кроме нас с Илэйн и лорда-горы сразу приступили к обустройству в замке. Внутри всё оказалось не так запущено, как я думала. Раньше здесь явно кто-то бывал и жил по несколько дней, понемногу наводя порядок.

Как только вещи были разобраны, огонь в очагах разведён, ужин съеден, Савард велел части своих людей оставаться здесь, а другой — собираться. Солнце только-только коснулось неровного края гор. Света было ещё достаточно. И, как оказалось, идти от форта не пришлось далеко. 

Мы остановились в довольно широком ущелье с каменистым дном, где только в трещины скал пробивалась кое-какая чахлая трава и бледные голубые цветы. Всю дорогу я озиралась, пытаясь отыскать в небе хоть одного дракона, но и тут мне не повезло.

Оставив стражников охранять вход в ущелье, Савард прошёл вперёд и остановился, развернувшись к нам, словно к зрителям.

— Вам может показаться, что здесь ничего нет, — заговорил он с видом заправского сказочника. — Но мне понадобилось много времени, чтобы отыскать точное расположение того странного истончения в завесе между мирами, которое много раз “выплёвывало” здесь иномирян. И вас, дорогая Реджина, в том числе.

Быть “выплюнутой” какой-то межпространсвенной клоакой такая себе честь, конечно, особенно когда ничего подобного не хотела.

— Здесь вы нашли Илэйн?

— Нет, — покачал головой каменный. — Дальше, на другой дороге. Здесь почти никто не ездит. Только редкие путники, которые не боятся срезать дорогу по этим опасным тропам. Илэйн нашёл я лично, когда облетал земли по своему обыкновению. Люблю наблюдать за тем, как живут люди в Долине.

“Дозором обходит владенья свои”, — пришла на ум фраза известного классика.

Я невольно хмыкнула.

— Если бы не лорд Керн, я не знаю, что со мной было бы, — как заведённая проговорила Илэйн.

И мне срочно захотелось отвесить ей подзатыльник — чтобы мозги на место встали.

— Я тоже рад, что всё вышло именно так, — Савард посмотрел на меня. — Грустно было бы вам лишиться своего тела, в то время, когда вы оказались в тепле богатого дома под присмотром заботливого родителя… Пусть и не вашего.

— Я предпочла бы вообще никуда не переноситься, — заметила я. — Но продолжайте, каменнейший, очень интересно.

Лорд-гора подозрительно скривился, явно пытаясь понять скрытый смысл моего сарказма. Но он, похоже, так и остался для него недоступным.

— К сожалению, понадобилось больше двух недель, чтобы Илэйн окончательно пришла в себя и смогла связно рассказать о том, что случилось. Я мог бы отдать её на суд короля, как иномирянку, но всё же решил проявить терпение и выслушать.

— Очень великодушно, — вставила я ремарку. — А не великодушнее было бы после отправить Илэйн домой? К отцу.

— К сожалению, к тому времени, как я узнал подробности всего случившегося, вы уже сбежали. Затем мы узнали, что Леоф Морни женился. И понадобилось много времени, чтобы выйти на вас. К счастью, его мне хватило, чтобы подробно изучить здешнюю магическую аномалию и привести её в упорядоченное состояние. Все щиты, что стояли на ней раньше, разрушились за долгие годы без контроля. И я потратил немало сил и энергии своего родового источника, чтобы создать новую магическую арку, которая, дорогая Реджина, сможет вернуть вас в своё тело. А Илэйн, соответственно — в своё.

— Гениально, — кисло проговорила я. — Но у меня вопрос, можно? Я вернусь в свой мир?

— Этого я не могу утверждать, — ожидаемо размыто ответил Савард.

Что ж, видимо, такой вариант в его сценарии не предполагается.

— Тогда смысл мне во всём этом участвовать?

— А у вас нет выбора. Однако, если вы будете вести себя благоразумно, то мы обязательно рассмотрим эту возможность. Пока что передо мной стояла иная задача, как вы могли догадаться. И вас должно радовать, что вы вновь обретёте своё тело.

— И кучу новых проблем, — добавила я скептично.

Но, похоже, Саварду надоело со мной препираться. Он махнул рукой, и ко мне проворно подоспел Редмунд и один из его подручных. Они подхватили меня под локоточки — почти бережно, синяков будет мало. И замерли, словно вросли в землю.

— Скоро мы поговорим с тобой по-другому, — шепнул мне на ухо наёмник, коснулся носом прядки за ним.

Я задёргалась, конечно, но даже моей полудраконьей силы было недостаточно, чтобы вырваться.

— Илэйн, — обратился дракон к моему телу. — Тебе нужно пройти через арку.

С этими словами он провёл рукой в воздухе, словно нарисовал радугу, но так как был он отнюдь не сказочным единорогом, то ничего радужного у него не получилось. Однако воздух засветился, задрожал и, если так можно выразиться, принял форму призрачного портала в натянутой энергетической рамке.

Илэйн попятилась, но её понять можно. Выглядело, признаться, устрашающе. Я тоже десять раз подумала бы, прежде чем шагнуть в неизвестность.

— А я не окажусь в другом мире? — она испуганно покосилась на Саварда.

— Не беспокойся, это ограниченный контур. Он всего лишь должен вернуть всё на места. Душа Реджины притянется к телу, которое стремится домой. А твоя — вернётся к себе, — лорд-гора приблизился ко мне, а за ним потянулась мерцающая лента какой-то неведомой мне магии. — По этому каналу.

Я ощутила, как что-то упруго вонзилось в мою грудь и растеклось под кожей, словно анестезия. Мышцы одеревенели, голос как будто застыл в горле. Я даже не смогла крикнуть глупой Илэйн что-то пафосно-трагичное вроде “Сто-ой!” — как она шагнула вперёд и пропала за мутной пеленой этого недопортала.

Сложно было понять, что случилось со мной. Я будто разом ослабела, ноги подкосились. Я даже увидела своё, вернее, уже не своё тело со стороны. Это было жутко — какие пару мгновений. Но всё померкло, внутри стало ужасающе холодно,  а затем вдруг невыносимо горячо. 

Я чувствовала свои веки, но не могла их поднять. ну же! Ещё усилие! Они словно весили по тонне каждое. Но с каждым мигом я ощущала себя более целой, знакомой, наполненной. Поняла, что лежу на земле. Руками упираюсь в каменистую, колючую опору, пытаясь встать.

Чего-то не хватает. И в то же время я не могла сказать, что меня обокрали. Но чего-то явно недоставало — разберусь потом! Наконец мне удалось открыть глаза — и первое, что я увидела — это прядь родных каштановых волос на пыльной земле. Страшным усилием я всё же поднялась на вытянутых руках. Дальше сложнее — встать на колени.

Но это же моё тело! Я смогу!

Ко мне уже кто-то бежал.

— Присмотри за ней, Редмунд! — раздался голос Саварда позади.

А тот и рад стараться. Сграбастал меня в ручищи, поднял на ноги — и на том спасибо! Я вцепилась в него, навалилась всем телом, изображая страшную дезориентацию и слабость. Но на самом деле в голове становилось всё яснее — удивительно быстро. Всё же своё тело лучше! И принимает меня охотнее, и готово помогать, несмотря на то, что Илэйн  несколько месяцев нежила его в бездействии и унынии. 

— Ну вот, всё закончилось, да? — тихо и низко проговорил Редмунд, беспощадно меня лапая. 

Пользуясь, так сказать, случаем. А я всё елозила у его по груди щекой и ладонями, попутно вынимая из-за пазухи ключ от клетки Смагарла. Тоже пользовалась случаем. Что — ему можно, а мне нельзя?

— Как только очухается, отвезём королю, — донеслось до моего слуха нечто тревожное. — Пойманная иномирянка будет неплохим подарком.

— Ты обещал её мне! — грозно напомнил Редмунд.

Но я доставаться никому из этих изардов и даже королю не планировала. С этим была согласна и драконья сущность, которая вдруг резко и очень гневно заявила о себе сотрясающим каждую косточку рыком.

“Агр-р!”

И почти сразу я поняла, что это не дракон Эдмера. У него не такой голос! Божечки, святые дракончики, что происходит? Где ипостась Стального? И как моя спящая драконица вдруг выросла так резко и решила похозяйничать? 

Даже меня не спросила, зараза чешуйчатая!

Дрожащими руками я оттолкнула от себя Редмунда, едва промычав:

— Всё хорошо!

Отшатнулась от него, скрючившись от странного чувства — не боли, но буквально разрывающего меня на части переполнения. А к этому не сразу привыкнешь! Боже, да как Эдмер при перевоплощении умудрялся сохранять столько достоинства? Да что там говорить: он был невероятно красив в этот миг. Я же сейчас наверняка была похожа на дёрганую креветку. Возможно, даже варёную, судя по цвету, что принимала моя кожа.

Красная? С ума сойти! 

Нет… Оранжевая?! Огненная! Спасите!

Но пламенный эффект схлынул, оставив на моих руках ровный слой умопомрачительно красивой золотистой чешуи.

— Песчаная драконица! — гаркнул кто-то в стороне. 

Уже неважно, кто.

И то, что у меня теперь лапы, а не руки, уже тоже неважно. Красивые такие лапы, аккуратные, если можно так сказать. А ещё позвоночник очень длинный, прямо бесконечный. В лопатках и плечах ощущается одновременно напряжение мощнейших мышц и лёгкость, которая, словно воздушный шар, готова была в любой миг поднять меня над землёй.

Я не хотела никого поджаривать, правда! Но драконица, с которой мы ещё не успели подружиться — да что там, даже познакомиться! — явно была со мной не согласна. В груди запекло, забулькало, совсем как у тех золотистых драконов, когда они начали жечь рынок. Я попыталась сдержать это вулканическое подобие изжоги, но не смогла.

Пламя вырвалось из пасти. Магический щит, что мгновенно выстроил Савард перед жмущейся к нему Илэйн сохранил всех, кто был позади, от испепеления.

Пользуясь всеобщим секундным замешательством, я взмахнула крыльями и неровно, вихляя из стороны в сторону, поднялась в воздух.

Так… полегче! Этому ещё нужно научиться!

Покачиваясь, словно под хмелем, я полетела прочь. Пока что не думая, куда направляюсь — лишь бы подальше отсюда. Но мой почти романтический одинокий полёт быстро перестал быть таким одиноким. Я спиной ощутила приближения второго дракона. Обернулась: Редмунд. А за ним — спасите мой хвост! — огромный, просто невероятно устрашающий каменный ящер. Весь в серой толстой чешуе, с размахом крыльев, как у авиалайнера!

На фоне него наёмник выглядел эмбрионом ящера. Такой клацает зубами и перекусит мою золотистую драконицу пополам, хоть она тоже не выглядела малышкой. Нет, на это мы не подписывались! Я усиленно заработала крыльями, устремляясь следом за садящимся солнцем. Но мой эпичный уход в закат по-прежнему находился под явной угрозой срыва.

Я старалась изо всех сил — и у меня получалось если не оторваться от погони, то хотя бы не дать преследователям меня настигнуть. Не знаю, сколько километров мы летели так — гуськом. Я поняла, что от столь интенсивной нагрузки начинаю уставать — ещё и с непривычки. 

Оборот был, кажется, не слишком стабильным. Разум туманился, погружаясь в бездну  драконьих инстинктов, как в болото. Что там говорил Эдмер? При первом обороте изард рискует не вернуться в человеческий облик, если ему не помогут более опытные. Но те, кто за мной гнался, были хоть и опытные, но добра мне точно не желали.

Уже почти провалившись в странное беспамятство, я всё же увидела впереди приближающийся, растущий, словно огромная чёрная муха, силуэт. Тоже дракон! Позвать его на подмогу? Или не сработает? За ним летел ещё один — поменьше. Потускневший свет солнца, к сожалению, не позволял рассмотреть всё в подробностях. Но тут Савард издал призывный рык и… повернул назад. Редмунд еще преследовал меня, но в его движениях уже чувствовалась неуверенность. Ещё пара тяжёлых ударов моего загнанного сердца — и он с разочарованным ворчанием последовал за предводителем.

Фу-ух! Отлегло...

Только вот кого они испугались? Неужто простых драконов? Я вновь напрягла зрение — и увидела! Можно сказать, прозрела!

Тургар! Это просто невозможно! Откуда он здесь?

А на нём, склонившись к шее, сидел Эдмер! Мой Стальной лорд.

Ну, не мой, конечно. А впрочем, неважно! В такой радостный миг можно позволить себе немного фантазий.

А кто его сопровождает? Неужели Айкен! Просто праздник какой-то!

К слову, это была последняя членораздельная мысль в моей кипящей голове. Дальше всё как в тумане. Меня качнуло вбок, словно под резким порывом ветра, перед глазами всё кувыркнулось, и драконица, а вместе с ней и я, ушла в стремительное пике.

***

Эдмер

Эта драконица вела себя странно. Да и вообще вся ситуация выглядела из ряда вон. Два ящера, которых Эдмер на большом расстоянии не мог разглядеть толком, гнались за довольно крупной, но изящно сложенной золотой самкой. И что-то подсказывало, что совсем не с романтическими целями.

Но в какой-то миг они оба повернули назад. Причин для этого могло быть несколько: либо они не хотели влезать в драку, либо не хотели, чтобы их узнали. Либо всё это вместе.

— Тургар, скорее! — велел Эдмер, склонившись к толстой драконьей шее.

Тот согласно рыкнул и припустил вперёд изо всех сил. И как раз вовремя. Потому что золотистая драконица, похожая на тех, что водятся в Пустынной долине — откуда бы ей тут взяться? — вдруг закачалась, а её махи крыльями стали тяжелее. Затем она словно потеряла сознание: замерла и резко понеслась вниз.

Проклятье!

Эдмер едва сам с Тургара не спрыгнул: благо остановила мысль, что летать он сейчас может только как камень. Поэтому он лишь сдавил шею ящера коленями сильнее, хлопнул по ней ладонью, и тот ринулся следом за пострадавшей. 

Может, она ранена?

Айкен не отставал — вместе они успели перехватить падающую плашмя драконицу и приостановить её свободный полёт. А вот что с ней делать дальше? Это не человек, на носилки не погрузишь.

Но, к счастью, она оказалась в себе, хоть сил у неё почти не осталось.

Превозмогая усталость, она всё же смогла удержать себя в воздухе — ровно настолько, чтобы не разбиться. Тургар и Айкен осторожно направили её к подходящей поляне и помогли сесть. Но приземление всё же вышло тяжёлым. Крепкие лапы драконицы взборонили землю, в стороны полетела вырванная с корнем трава — она покачнулась и глухо рухнула почти у самой речушки, что протекала мимо в неглубоком овраге.

Тургар досадливо заворчал, приземляясь неподалёку. Айкен сел в стороне и тут же обернулся, но Эдмер всё же успел к драконице вперёд него.

Какая красивая! Словно отлитая из золота статуэтка. Очень большая и живая статуэтка... Каждая чешуйка, как маленький шедевр ювелира. Нет, Эдмер и раньше видел пустынных драконов, но при всей внешней схожести она явно от них отличалась.

Драконица лежала на боку, тяжело дыша, её глаза были закрыты, а из пасти вырывался горячий воздух.

— Переутомилась, — заключил кузен, подходя ближе. — Сколько она так летела? И чего они хотели от неё?

— Ты разглядел их?

Эдмер повернулся к нему.

— Только того, что летел впереди. Похож на туманных драконов, может быть, с примесью речных.

— Смешение между родами? Странно. Для драконов это несвойственно… — Эдмер вновь взглянул на драконицу. 

Она понемногу успокаивалась, но всё равно выглядела измождённой, словно перегрелась на солнце. Никаких вещей у Эдмера с собой не было. Поэтому он скинул камзол, за ним рубашку и, намочив её в холодной речной воде, протёр морду драконицы.

Она блаженно замурлыкала, как огромная чешуйчатая кошка.

— Она какая-то странная, — подтвердил мысли Эдмера кузен, обходя самку вокруг. — Слишком крупная. И…

Словно поняв, что говорят о ней, драконица открыла глаза и даже приподняла голову. 

— Лети в Айсгорг. Нужно узнать, что там происходит, — распорядился Эдмер, больше для того, чтобы спровадить любопытного Айкена. — Близко не подбирайся, только проверь.

— Ты думаешь, это связано с Айсгоргом?

Эдмер провёл ладонью по лбу драконицы, всматриваясь в глубину её необычного оттенка глаз.

— Да, потому что она — изард.

— Да ну? Почему тогда я не понял?  Ладно ты без своего дракона… — Айкен прикусил язык, натолкнувшись на взгляд брата. — Хорошо, лечу. Ты точно справишься?

— Я, может, и нет, но Тургар справится, — Эдмер махнул рукой сидящему поодаль ящеру, который тревожно нюхал воздух и пускал из пасти причудливые завитки дыма — так обычно он делал, когда пребывал в глубокой задумчивости. 

Видимо, драконица озадачила и его тоже.

Айкен отошёл в сторону и, обернувшись, полетел обратно. К счастью, он пока не знал, что Илэйн носила в себе спящую драконью ипостась. Зато Эдмер знал — и сейчас его мучили очень сильные подозрения. Женщины-изарды явление не просто редкое, а почти уникальное. И спутать одну драконицу с другой очень трудно. К тому же она пока не перекинулась обратно, а значит, это с ней впервые. И сейчас она, скорей всего, мучается, пытаясь отыскать, за что можно уцепиться разумом, чтобы вернуться в человеческое тело.

— Илэйн, это ты? — Эдмер опустился на корточки перед мордой драконицы. — Я знаю, что это ты.

Она дёрнула головой, пытаясь от него отвернуться. Словно его слова были ей неприятны.

— Я долго тебя искал. И хочу помочь. Чтобы мы могли во всём разобраться вместе. Понимаешь?

Чешуйчатая дама снова страдальчески вздохнула и шлёпнула хвостом по земле, явно на что-то досадуя. Ей помочь хотят, а она ещё и не довольна. Это, кстати, очень похоже на Илэйн.

— Послушай мой голос, — он склонился к носу драконицы — и его лицо обдало клубами пара.

Похоже, драконица ещё и огнём успела в кого-то плюнуть. Илэйн вообще любила ощущения поострее, это давно замечено! Эдмер невольно улыбнулся, замечая всё больше схожих с нравом беглянки черт.

Она вдруг открыла пасть и гортанно рыкнула на драконьем:

“Ты дурак, лорд”.

Вот это заявление! И если до этого  у него ещё были какие-то сомнения насчёт того, кто прячется за драконьей ипостасью, то теперь их не осталось. Он усмехнулся, ехидно глядя на девушку.

— Я могу оставить тебя так. Нравится?

Она собрала все силы и ощутимо толкнула его носом в живот, отчего Эдмер сел задом в траву. Очень по-лордски, конечно! Почти с достоинством. А эта нахалка сощурилась так, словно мысленно от души над ним потешалась.

— Раз не нравится, значит, слушай меня! — настоял он.

На мгновение прикрыл глаза и вспомнил, каково это, обращаться драконом. Каждый мельчайший оттенок ощущений — всё отразилось в теле так ясно, словно он вот-вот сам станет драконом — даже потеряв свою вторую ипостась.

Наконец он уловил выраженную энергетическую линию драконицы. Она хоть и бравировала, но была напугана. Хоть и старалась не показать вида — но ей сейчас было очень плохо, она едва могла дышать.

— Успокойся. Ты должна быть едина со своим драконом, но чётко отделять себя от него, — Эдмер прочертил узор драконьей чешуи между её глазами. — Всё закончилось. Успокой ипостась — она сейчас взбудоражена свободой и полётом. 

Он говорил с ней то по-человечески, то на драконьем, стараясь найти путь и к второй сущности Илэйн, которая временно взяла верх, почти утопив девушку в потоке острых ощущений и инстинктов. Ещё не хватало, чтобы она самца полетела искать! Такое случается с впервые обернувшимися драконами. Желания настолько остры, что с ними сложно совладать.

И девочка наконец окончательно успокоилась, словно задремала под звук его голоса. Силовой щит, что обычно маскирует оборот, начал нарастать так стремительно, что Эдмер едва успел отползти в сторону. Попасть под него не слишком приятно, хоть и не опасно — в целом.

Пока он вставал на ноги и встряхивал безнадёжно мокрую рубашку, драконица исчезла, а на её месте в траве теперь лежала девушка. Правда, достаточно было одного взгляда на неё, чтобы понять, что это не Илэйн.

Тогда кто?!