Глава Тридцать пятая. Бал

Глава Тридцать пятая. Бал

Маленькая отдельная комнатушка бежевого цвета, небольшое окно с белоснежными шторами, светло-коричневый диванчик, небольшой столик,  на стене зеркало в ажурной серебряной раме. 

Не выдержав, я провела рукой по темной поверхности зеркала, мужья так и не увидели меня в платье, подаренном мамой.

За ними пришел Кэррик и забрал, а ко мне, стоило только привести себя в порядок, пришла Гарла. Она внимательно, оценивающе осмотрела меня. 

- Красивое платье, - сделала заключение свекровь. 

- Это мамин подарок, сегодня доставили, - проговорила, расправляя невидимые складки на платье.

Неловко перед Гарлой, она старалась, помогала, подбирала платье. 

- Вы ж не в обиде? - проговорила, смущаясь.

- Нет, конечно, моя девочка, - приобнимая меня за плечи, ответила женщина. - Но ты просто обязана познакомить меня с Карлотой. 

- Конечно, - с огромным облегчением произнесла в ответ. 

- Тогда пойдем, по дороге я тебе все расскажу, уверена, что что-то я да и упустила. Так вот, мы пройдем в  небольшую комнатку, где ты будешь ожидать того, кто проведет тебя в бальный зал к мужьям. 

- И кто же это? 

- А вот это — сюрприз, - с интригой в голосе произнесла Гарла. ”Уже страшно”, - конечно, ничего плохого от нее не ожидаю, но все же лучше, когда предвидишь.

Коридорами Академии мы прошли вниз к большой бальной зале, вместо того чтобы войти в главные двери, меня провели в небольшую комнату. 

- Ожидай здесь, за тобой скоро придут, - произнесла Гарла и скрылась за дверь. 

“Сколько ждать?” Еще раз осмотрев помещение, подошла к зеркалу.

Сделала неброский легкий макияж, подчеркнув глаза и губы. Светлые волосы приподняты в высокую прическу, пара локонов неряшливо «выбились», серебряная ажурная тиара с мелкими и большими сапфирами, серьги-капельки с камнями, массивное колье, прикрывающее шею и грудь, открытые плечи, атласное длинное приталенное платье, корсет, который  приподнимал и поддерживал грудь, тонкая талия и пышная юбка. На руках длинные перчатки, браслет и массивное кольцо.

 Жаль, что до этого дня  не дожили мама и бабушка. Много раз задавалась себе вопросом: вот если бы бабушка попала сюда вместе со мной, нашли бы они общий язык с мамой? Вот уверена, что да. 

- Ты красива, - произнес мужской голос. - Катариэль гордилась бы тобой. 

- Ваше Величество?- изумленно проговорила. Вот уж кого-кого, а его точно, не ожидала увидеть. 

- Лера Гарла уверена, что к мужьям вести тебя должен я. Надеюсь, ты не против? - сказал мужчина, так и не посмел войти в комнату. 

- Нет, - ответила с улыбкой, протягивая руку. 

Дело в том, что правилам этого мира, на балу отец должен при всех отдать свою дочь мужьям, снять перчатку и показать, что союз благословили Боги. Если это брак, который построен на договоренности, перчатку с невесты не снимают. Все это мне объяснила Гарла. Я думала, что вести меня будет Кэррик, но мама Рикшата, как обычно, все решила по-своему.   

- Я рад, - сказал мужчина, аккуратно беря меня за руку. 

Очень волновалась о предстоящей встречи с Риаром, и все же задала волнующий вопрос:

- Вы сами? 

- Да, - ответил император. - Он остался дома, - кажется, я слишком громко облегченно выдохнула. -  Он в обиде, и в первую очередь на себя. 

- Понимаете, - не знаю, что я хочу сказать, но что-то нужно, но меня тут же перебили: 

- Понимаю, ничего говори. Он виноват сам, отверг истинную, не принял из-за своей гордости.

- Но у него уже была невеста, - напомнила я ему. 

- Когда встречаешь истинную, все остальные меркнут по сравнению с ней. Он отказался от счастья любить и быть любимым. А договорные браки между драконами — это в порядке вещей: власть и деньги делают нас счастливыми. 

- Тогда все великолепно, каждый из нас получит то, что хочет, - произнесла, глядя на мужчину. 

- Ты права, и знаешь, - наклонил немного набок голову, в его глазах заиграли смешинки. - Зови меня Элдринг, как-никак мы родственники. 

- Хорошо, - улыбнулась в ответ. 

- Тогда пошли, а то твои мужья уже заждались. 

Взяв меня за руку, мы наконец вышли из комнаты; перед огромными арочными светлыми дверьми сердце от волнение забилось так, что я на какой-то момент захотела подхватить юбки и бежать, куда глаза глядят. Как представлю себе, сколько народу там собралось!.. и я уверена, что Гарла не поскупилась и пригласила всех, кого знает и кого нет. 

Двери распахнулись, бальный зал, наполненный серебристым и голубоватым светом, выглядел просто роскошно. Переступив порог посмотрела на серебристый пол, по которому шли перетекающие друг в друга двойные круги. От этого возникало  желание не идти по залу, а лететь, кружась в танце. Мраморные панели, на стенах размещались зеркала - они своим серебристым блеском словно тоже участвовали в создании цветовой гаммы танцевального зала. Ослепительный блеск танцевального зала обеспечивали хрустальные люстры и канделябры, а белоснежные мраморные колонны, по которым вились серебристые цветы, лишь подчеркивали это. Огромные стеклянные арочные двери вели на балкон и в сад.     

Мы привлекли немало заинтересованных взглядов, казалось, что все они смотрят на меня. Я от волнения не могла сделать и шагу. Моя рука лежала поверх согнутой в локте руки императора, он незаметно сжал мои подрагивающие пальцы и тихонько шепнул:

- Смотри на мужей, это поможет. 

 Вглядываясь в залитый светом бальный зал и людей, не сразу нашла любимых, так как не ожидала увидеть Аттиана и Рикшата фактически в центре зала. Попав в плен любимых глаз, переводила взгляд с одного мужа на другого. И мне сразу же стало все равно на оценивающие и внимательные взгляды посторонних. Я шла к любимым и желанным мужьям.

В паре шагов от них мы остановились, и громкий голос императора Элдринга разнесся по залу: 

- Вас благословила сама Богиня, - медленно снимая с моей правой руки перчатку, тем самым показывая для приглашенных браслет. - Не могу перечить воле Богини и вашему счастью, отдаю самое дорогое из моей сокровищницы — мою племянницу Зорину Данцинг. 

С каких это пор меня перефамилили, стало очень вдруг интересно, решила, что позже  поинтересуюсь. А пока молчим и хлопаем глазками. Мою руку без перчатки подали Аттиану, и я, словно переходящее от дракона к эльфу знамя, сделала шаг к любимым. 

- Благодарим, ваше величество, обещаем любить и заботиться, - произнес Аттиан. 

Вся ситуация настолько меня смешила, что я едва сдерживалась, забыв о волнении. Вот так и хотелось вставить: ”Куда ж вы денетесь с подводной лодки? За борт не прыгнете, поздно - Богиня благословила”.

За левую руку меня взял Рикшат, зазвучала медленная мелодия. “Уже ?” - испугалась я, ведь так и не выучила танец. 

Рука Аттиана обняла меня  за талию, и он вывел меня на середину бального зала. Тихие звуки медленно поплыли, обволакивая весь зал.

Ноги словно приросли к полу, перестав слушаться. Руки начали дрожать, а сердце заколотилось, как бешеное. Я прикрыла глаза, выровняла дыхание, улыбнулась. Всего лишь бал.     

 - Ты так прекрасна, — протянул Аттиан, не сводя с меня сверкающих глаз.

Он смотрел на меня нежно и с таким искренним восхищением, одна рука его легла на талию, и по позвоночнику прошла волна жара. Я снова ощутила, как у меня подгибаются коленки, а тело наливается такой тяжестью, что, кажется, не сдвинусь с места. С легкостью подхватив меня, он поставил мои ноги на свои носки,  увлекая меня за собой. Сердце ухнуло вниз. Мы закружились по залу так легко, словно всю жизнь танцевали. Аттиан не сводил с меня сверкающих глаз, и я каким-то чудом, не иначе, умудрилась не сделать ни одного неверного движения. Я смотрела в его глаза и чувствовала, как страх уходит.

Музыка стала затихать, и мы остановились. Аттиан спустил меня и отступил назад, а я медленно развернулась в сторону Рикшата.

Он стоял и смотрел в мою сторону, легкая волнистая челка упала ему на глаза, они лучились нежностью, на губах играла игривая улыбка. Медленно, в такт музыке подошла к мужу и даже окружающие нас гости перестали меня волновать — казалось, что в этом зале только мы. Подхватил меня одной рукой за талию, приподнимая к себе на носки, закружив сумасшедшем танце. Было так легко и хорошо, что показалось, еще мгновение — и я взлечу, подхваченная его руками. И мой муж не позволит упасть.  Он, как надежная нерушимая скала, будет рядом. Всегда.

Танец закончился, а мы так и стояли, обнимаясь, смотря друг другу в глаза, и столько чувств было в его взгляде.

- Люблю тебя, моя малышка, - прошептал Рикшат. 

- Люблю тебя, Рикшат, - произнесла в ответ. 

Громкие аплодисменты вывели нас из состояния единения, по другому его назвать не могла. Мне казалось, что в танце наши с мужьями души слились воедино.  

 - Пойдем, - так и не отпуская, повел в сторону колонны. - Наберись терпения, сейчас нас будут поздравлять. 

Аттиан подхватил меня под  руку с другой стороны.  

- Расскажете, почему меня представили как Данцинг?

- Это титул твоей матери, который она тебе передала, а ты уже передашь его нашим детям, - спокойно пояснил Аттиан. 

- Понятно. И долго нас будут поздравлять? 

- Надеюсь, что нет, - сокрушенно произнес Рикшат, ясно еще тот любитель. 

- Отчего ты так не любишь балы? - все же решилась спросить. 

- Я с детства жил в во дворце и, честно говоря, не люблю все это, - скомкано ответил Рикшат.  

- Обещаю балы не устраивать, - пошутила я, улыбаясь. 

- Это успокаивает, - ответил Аттиан. - А теперь внимание, к нам идет его императорское величество. 

Медленно к нам направлялся император оборотней в черном костюме под руку с темноволосой девушкой в шикарном открытом платье, тоже черном, красиво переливающимся. Ее шею украшало массивное колье из красных и черный камней, позади них шли трое мужчин в таких же, как и у императора, костюмах.

- Добрый вечер, ваши величества, - поздоровался с ними Аттиан. - Рады, что вы приняли наше приглашение. 

- Ну, что ты, мы рады, что вы оба женаты на чудесной девушке, - ответил император. 

- Дорогая, позволь познакомить тебя с лерой Зориной, надеюсь, вы подружитесь. 

- Приятно познакомиться, - меня наградили этаким королевским, оценивающим с ног до головы, взглядом.  

- Взаимно, ваше величество, - ответила ей. 

- Тебе, кажется, нужна была еще одна фрейлина, - продолжал гнуть свою линию император. 

- Да, но девочка учится, если не ошибаюсь, - кажется, я не понравилась. 

- Ее величество права, я учусь в Академии, и учиться мне еще долго, думаю, ее величество не будет ждать, пока я закончу Академию. 

-  Ариад, дорогой, девушка права - прижимаясь к мужу, пропела величество. 

- Понял, - и тут же обратился к Рикшату. - Ты с завтрашнего дня взял выходной. Как долго планируете отсутствовать? Хотелось бы поговорить с твоей женой о лунных, - не унимался император. 

- Ты еще долго будешь пытать моих детей или, наконец, соизволишь поздравить и отойти, - раздался голос Гарлы. 

- Гарла, - обреченно произнес император. 

- Я, дорогой, и не думай предлагать Зорине быть на побегушках у твоей жены, у девочки шикарное будущее - она отличный маг. 

- Значит, на побегушках, - прошипела императрица. 

- Конечно, дорогая, ты и сама знаешь, какого мнения я о твоих девицах. И давай уж на чистоту - нормальные у тебя не задерживаются, - спокойно отвечала Гарла, будто разговор шел о погоде. 

- Меня оно не интересует. Зорина, дорогая, - обратилась ко мне императрица с самой доброй улыбкой на какую, наверное, только была способна.

- Мужья мои любимые, кажется, нам пора переселяться в столицу, внуки пойдут, наша помощь будет нужна, - как бы между прочим произнесла Гарла.  

-  В любом случае, всегда рады,-  ответил император, тем самым ставя жирную точку в споре. 

- Благодарим, - ответил Рикшат, пряча улыбку. - Любимая, познакомься, - стоило императорской чете покинуть нас, произнес он. - С моей мамой ты уже знакома, мои родители  Итан, - высокий, широкоплечий подтянутый мужчина в темном костюме, такие же волнистые волосы, зеленые, как у моего мужа, глаза. - Верн и Рейнольд,  - представил стоящих мужчин. Все, как один, высокие и темноволосые, разве что у Верна были серые глаза, а у Рейнольда — карие. - Мои старшие братья, - указал на стоящих позади молодых людей. -  Берти и Дарен, - братья были очень похожи на своих отцов: такие же темные прямые волосы прихвачены в хвост, разве что цвет глаз отличался - у Берти серые, а у Дарена карие. 

- Приятно познакомиться, - разглядывала дружную семью и не верилось, что, возможно, и у меня вскоре будут дети от моих мужей. 

Каждый из них по очереди обнял меня со словами:

- Добро пожаловать в семью, - честно, очень приятно. 

Мне захотелось, чтобы и у меня была такая же большая семья, и чтобы не один ребенок, а несколько. Я росла одним ребенком, конечно же, бабушке было тяжело меня воспитывать, но знать, что я не одна, а с братом или сестрой, возможно, было бы легче. 

- Спасибо, - прошептала, когда побывала в крепких мужских объятиях, в прямом смысле, пошла по рукам. 

Казалось, еще немного, и я расплачусь. Прикрыв глаза, еле-еле смогла унять свою сентиментальность. 

Еще, наверное, с полчаса подходили гости и  поздравляли нас, ноги устали. Я по очереди опиралась то на Рикшата, то на Аттиана. 

- Потерпи еще немного, - попросил Аттиан. 

- Куда ж я денусь, - прошептала, дежурно улыбаясь очередному поздравляющему. И каково же было мое удивление, когда к нам подошла Августа, которая усиленно пряталась за родителями. 

Два высоких, гордых светловолосых мужчины в светло-серых костюмах, посредине невысокого росточка женщина с золотисто-русыми пышными, густыми, уложенными в сложную прическу волосами, в закрытом платье в тон к костюмам мужей. 

- Благодарим за приглашение и позвольте поздравить вас от лица нашей семьи, - приятным баритоном произнес мужчина, от которого веяло холодом. 

- Благодарим, - также сдержанно ответил Аттиан, а я незаметно скрутила дулю. Помнится, бабушка  говорила, что это своего рода оберег, защита. 

Они отошли, а неприятный осадок остался. 

- Они такие холодные, - сказала так, чтобы меня слышали только мужья. 

- Да, - согласился Рикшат. 

После них еще несколько семейных пар подошли поздравить нас; наконец, неиссякаемый поток поздравляющих подошел к концу. 

- Пошли, - подхватил меня за талию Рикшат и потянул на выход, к балкону.

- Куда мы? - изумленно переспросила, оглянулась,  Аттиана рядом уже не было. - А где? 

- Все потом, - не дал договорить муж. 

Свежий прохладный воздух немного привел в себя, мы медленно спускались по мраморным белоснежным ступенькам в сад. Каменная серая дорожка вела вглубь сада, мимо темных ветвей деревьев; я шла чуть позади Рикшата, держа его за руку, все дальше углубляясь. 

Огромное темное круглое озеро, в котором, словно свет новогодних гирлянд,  отражались звезды и темные стволы деревьев. 

 На берегу расстелен плед, на котором нас ожидал Аттиан в белоснежной рубашке, пиджак  лежал рядом со стоящей плетеной корзиной. 

- Когда вы все успели? - спросила удивленно. - А там нас не хватятся? 

- Мама обещала всех увлечь, о нас и не вспомнят, -  прошептал  Рикшат. Его теплое дыхание коснулось моей шеи. 

Аттиан молча, загадочно улыбаясь, достал из  корзины вино, бокалы, мясную нарезку — кажется, вечер обещает быть многообещающим.

Все моё тело обдало жаром, а низ живота скрутило от сильнейшего желания…..