Глава 8
Возвращалась Зои с господином Дрейком назад в «Александрию» уже под вечер и под гнетущее гробовое молчание, которое билось о шлейф окружающего гомона, царящего на Торговой улице.
– Работаете? – внезапно услышала фея у самой двери в книжный, к которому проталкивалась против хода толпы, прижимая сумку к груди. Она огляделась и увидела, что ее окликнула женщина средних лет в монструозной шляпе с желтым пером.
– Отдыхаем, – не удержалась Зои.
– И завтра будете отдыхать? – уточнила особа, подходя ближе.
«Ну уж нет…»
– Приходите завтра, – сообщила уже более миролюбиво фея и вставила ключ в замок.
– А может, сегодня? – тоном «ну мы-то с вами знаем, как делаются дела», хитро спросила женщина.
У Зои перед глазами возникла картина, как покупательница заходит в лавку и с интересом осматривает новое приобретение книжного – бездушное тело. Может, правда его стоило в ископаемые записать, то есть в экспонаты?
– Завтра, лучше завтра, – уверенно кивнула Зои и бочком протиснулась в лавку под внимательным оком женщины, выглядывающим из-под полей диковинной шляпы.
Фея осмотрела темное помещение лавки, по наитию обошла тело на полу и щелкнула пальцами. Магические лампы над прилавком зажглись теплым светом. Зои хотела чая. Чайник чая. Но кинуть сумку с лягушкой в угол и отойти в мир чаепития ей помешало странное чувство. Что-то было не так. Но вот что?
Девушка обернулась, оглядела с особым вниманием стены, стеллажи, пол. На нем и зависла. Поняв, что петлю у двери она делала зря и одного конкретного ископаемого не хватает, Зои вскрикнула:
– Нас обокрали! – и запричитала не хуже соседки-булочницы: – Феечки, что это делается, при белом свете, никакого стыда, что за времена…
При этом Зои начала нервно мерить шагами торговый зал, и сумочка быстро оказалась на полу, что вызвало переполох у обитающей в ней живности.
Закери почти выкатился из сумки на подгибающихся задних лапах, подозрительно сонный и позевывающий.
– Вы там что? Дрыхли?! Пока честных людей тут обворовывают?!
– Зачем так орать? Что за постоянное повышение децибелов? – скривился Зак и потер голову.
– Ох, какие мы чувствительные! Я посмотрю, как вы запоете, заквакаете, простите милостиво, когда посмотрите вот на это. – И Зои направила обе руки в сторону пола возле двери.
Закери честно посмотрел в указанное направление. Честно не понял.
– Кража со взломом средь бела дня!
– Какая кра… – Лягушка резко замолчала и вытаращила красные глаза, прошлепала несколько шагов вперед и испуганно спросила: – Где я? Куда я делся?
– Ну раз встать и уйти вы не смогли бы, ясно, что тело украли! – фыркнула Зои и закатила глаза, словно не понимала, как можно не понять очевидного.
– В смысле «ясно»? Как украли? Кому я нужен?
– Разумно, – кивнула на последний вопрос Зои.
– Я не понимаю, где мое тело? Что, украли только его?
Зои замерла на секунду и кинулась к шкафчику с коллекционными фолиантами. Удостоверившись, что все на месте, девушка вернулась к Закери, шагающему по месту преступления, словно обводя контуры когда-то лежащего на полу тела.
– Не понимаю… – шептал он.
Предложить не очень разумную идею позвать стражу Зои не успела. Сверху что-то грохнуло.
Фея и лягушка одновременно запрокинули голову к потолку.
– Так он еще здесь… – прошептала девушка, начиная подбираться к двери.
– Кто?
– Злоумышленник.
Зои оставалось до стратегического побега всего пару шагов, когда Закери наконец распознал ее маневр и прыгнул между выходом и феей.
– Куда-то собрались?
– Звать помощь, разумеется, – не растерялась девушка.
– И что вы будете сочинять, когда эти «помощники» найдут то, что бы они там ни нашли? – заумно спросил Закери.
– Какая сейчас разница? Что вору со стажем, да еще такому здоровому, могут противопоставить я и лягушка? – Зои критически осмотрела зеленое тельце Зака.
– С чего это вы взяли, что он со стажем и здоровый?
– Так он проник в лавку, оставив ее закрытой – и не попался на глаза госпоже Гризмор, что посложнее будет, – а сдвинуть с места ваше тело мог только здоровый валенок.
Препирательство Зои и Закери было прервано новым грохотом со второго этажа.
– Вон как топает… Так что посторонитесь. – Фея снова попыталась пробиться к двери, но лягушка прыгнула ближе.
– Прыгаем наверх и спасаем мое тело, – твердо и безапелляционно заявил Закери.
Зои не совсем поняла, почему послушалась лягушку и почему через пять минут кралась по лестнице с самым толстым томом Королевской энциклопедии вместо чугунной сковородки, но отступать было поздно.
Второй этаж встретил тишиной. В темном коридоре можно было рассмотреть контуры приоткрытой двери, ведущей в спальню, однако Зои не помнила, в каком виде ее оставляла, – может, кто-то другой постарался. Слушая свое дикое сердцебиение и раздражающее дыхание сидящего на плече Закери, Зои взвесила пятикилограммовую энциклопедию неудачного издания с плохо пропечатанной буквой «а», что напрочь ломало глаза читателю, и с победным кличем ворвалась в комнату. Однозначно не хуже пирата с ручной обезьянкой на плече во время взятия на абордаж торгового корабля.
Проверить боевые навыки Зои, правда, не удалось. Спальня оказалась пуста и нетронута.
– И где ваш валенок? – съехидничал Закери.
– Что вы лыбитесь? Вам же хуже, нет валенка – нет тела.
Где-то рядом раздался странный писк, похожий на скулеж.
– Что за той дверью? – кивнул Зак назад в коридор.
– Ванная…
– Валенок?..
– Валенок.
В этой мысли Зои и Закери были солидарны. У обоих проснулся инстинкт охотника. Но вот если фея о его существовании в недрах своего второго я подозревала давно, то Заку оставалось списать сей факт на то, что он временно находился в теле лягушки.
Приложившись ухом к двери купальной комнаты, Зои расслышала тихую возню. Не мешкая, чтобы не растерять боевой запал, фея распахнула дверь и в замешательстве опустила занесенную над головой энциклопедию.
– Чертовы валенки…
* * *
На Зои смотрели с сумасшедшим блеском два черных омута. И только тонкая светлая каёмочка вокруг расширенных зрачков напоминала, что человеческие глаза когда-то имели серый цвет.
– По… п-почему я?..
«Да, почему я? Почему именно я попала в этот переплет?» – повторила Зои вопрос Закери, переиначивая его под себя.
На белом кафеле ванной комнаты сидел господин Дрейк на корточках, прижав плечи к ушам и корча лицо в непонятных гримасах. Это один господин Дрейк, а вот другой устроился на плече Зои и в ужасе глядел на изуверские рожи, рождаемые своим же лицом.
– Господин Дрейк? – позвала Зои.
Мужчина на полу не ответил, а только широко открыл рот, демонстрируя ряд прекрасных белых зубов.
– Я тут, – напомнил Закери под ухом.
– Я уже сомневаюсь…
– Может, это какой-то рефлекс? Тело помнит, что оно двигалось, вот и пришло сюда…
– Ага, фантомные боли.
Мужчина на полу резко повернул голову и скривился, когда голова повернулась отдельно от тела, затем его будто что-то напугало, и он подскочил на месте, задев спиной край ванны.
Зак на плече застонал, словно удар причинил ему физическую боль.
– Сделайте что-нибудь!
– Я?
Раздался новый удар, теперь уже края ванны о стену, и скрежет о кафель красивых ножек в виде львиных лап. Мужчина попытался залезть под ванну, неестественно сгибая ноги, но габариты не позволяли.
А вот портить отреставрированную своими собственным ручками ванну Зои не позволила, кинувшись вытаскивать мужчину и снимать с его хребта завалившуюся набок посудину, пока тот не перевернул ванну окончательно и не превратил ее в раковину.
– Остановись, несчастный!
Зои схватила мужчину за плечи и потянула на себя. Тот взбрыкнул и, семеня на четвереньках, переполз к противоположной стене. Глаза дико вращались, а когда под нахмуренным взглядом девушки тот вообще высунул язык, фея опешила окончательно, но и кое-что поняла:
– Вот и потерянная душа.
– То есть… вы же не хотите сказать, что в моем теле сейчас… та лягушка, в теле которой сейчас я? – не с первой попытки сформулировал мысль Закери, сползая на пол.
– Определенно.
– Не может быть.
– А почему, собственно, нет? Что, вам можно, ей – нельзя? Что за дискриминация?
Зак перевел гневный взгляд на Зои.
– Мне вот интересно, вы книжку с умными ответами вызубрили, что ли?
Зои фыркнула и потянулась за полотенцем, висящим на крючке. Не обращая внимания на вопросы Зака о ее планах на полотенце и чего это у нее так глаза горят, фея медленно подходила к мужчине, жавшемуся в углу и высовывавшему с завидной регулярностью язык, словно ему было сложно удержать его.
– Тише, лягушонок, все хорошо, – ласково приговаривала Зои, опускаясь на корточки.
– Серьезно? Может, еще кляп в рот засунем? – вознегодовал Закери, когда фея быстро перехватила ногу мужского тела и привязала ее к ножке магического обогревателя.
– Боюсь спрашивать, откуда такие идеи.
Зои скорее почувствовала, чем увидела, как Зак покачал головой, закатывая красные глазища, которые и так всегда были на выкате.
– Мы же не хотим, чтобы тело сбежало, верно? – Зои поднялась на ноги и, окончательно осмелев, потрепала Закери Дрейка по рыжей макушке.
– Хорошо, Закери, молодец.
– Издеваетесь?! – грозно просипела лягушка.
– А что такое? Он, – кивок на привязанного мужчину, – больше похож на господина Закери Дрейка, чем вы на нормальную лягушку.
– Я нормальная лягушка.
– Ага, – флегматично кивнула девушка и вышла из ванной, Зак запрыгал за ней.
– И что? Вы оставите меня тут? Связанным?
– Опять какие-то фантазии… Не связанным, а привязанным. – Зои замедлила ход только у лестницы. – А есть другие предложения?
Закери разумно промолчал и осторожно начал спуск по ступенькам лестницы, медленно переставляя по одной лапе. Как это обычно бывает, в такие ответственные моменты тебя всегда что-то отвлекает. Сейчас это было урчание лягушачьего брюшка, которое напомнило Зои о том, какая она на самом деле голодная. Позавтракать ей никто нормально не дал.
– Может, теперь вас все-таки накормить? – спросила Зои скорее риторически и, посвистывая в предвкушении припрятанного куска вишневого торта, направилась в кухню, без зазрения совести оставив Зака сражаться с лестницей.
Зои успела поставить чайник и нарезать дольками яблоко, закусывая на ходу бананом и заправляясь орешками из маленькой стеклянной вазочки около плиты, пока на пороге кухни не появилась лягушка и с самым серьезным видом не заявила:
– Нам нужно поговорить.
Фея утрамбовала листья малины в заварник и развернулась, опустив взгляд на Закери:
– Так уж и быть, я поймаю мух.
– А?
– Еда – это святое, и кто я такая, чтобы осуждать чужие предпочтения…
– Послушайте, я снова не улавливаю смысла в ваших словах, поэтому предпочту пропустить мимо ушей.
Зои весело улыбнулась, целиком заглатывая дольку зеленого хрустящего яблока. Закери в этот момент запрыгнул на стул, а затем, немного примерившись, прыгнул и на стол, задев деревянный угол лапой. Вместе с шипением чайника на плите и хрустом яблока во рту Зои в комнате раздались новые волны зова из недр лягушачьего желудка.
– Знаете, мы с вами уже столько повидали… Можно перейти и на ты, тем более оскорблять друг друга так будет легче, – усмехнулась Зои, кладя на тарелку ветку зеленого винограда. Краем глаза фея увидела, что Зак был готов начать возражать, но подумал немного и просто кивнул.
– Не стесняйся. – Девушка придвинула к Заку тарелку с фруктами. Тот осмотрел щедрое угощение, а фея приготовилась выслушать заверения в том, что он не желает есть в теле лягушки, однако длинный розовый язык одним броском захватил в плен виноградинку. За ней быстро последовала вторая, третья.
– У нас проблемы, – наконец Закери взял контроль над животом в свои лапы.
На этой явно очень серьезной ноте раздался свист закипевшего чайника.
– Ой! – Зои подпрыгнула на месте и поспешила к плите. Зак застыл в ожидании.
Когда фея присела за стол, водрузив на него заварник черного чая с малиной, и с удовольствием воткнула ложку в кусок торта, Закери напомнил о себе:
– Так вот, как я сказал, у нас проблемы, и…
– Подожди-подожди, – остановила его Зои, и тот с удивлением смотрел, как фея отделяет гигантский кусок торта и запихивает его целиком себе в рот. Затем с самозабвением жует, долго, зажмурившись и с блаженной улыбкой. Глотает. Но не поднимает век, пока послевкусие остается на языке, чувствуя, как шоколадный бисквит с муссом и прослойкой вишневого желе наполняет удовольствием каждую клеточку тела. Последние шоколадные крошки тают, и Зои открывает глаза. Занавес.
– Отлично, теперь давай о проблемах.
Закери качает головой, словно сомневается в здравом уме одной конкретной феи, но все-таки повторяет в третий раз:
– У нас проблемы.
– То есть помимо того, что ты лягушка?
Зак скривился, словно съел дольку лимона без сахара или ему наступили на больную мозоль, но кивнул.
– И того, что неизвестно, когда объявится Лаванда?
Новый кивок.
– И ты сейчас даже не о том, что у нас наверху лягушка в теле связанного господина Дрейка?
– Не связанного, а привязанного, – поправил Закери, возвращая девушке ее же слова.
– В общем, ты не к тому, что я абсолютно не знаю, что со всем этим делать? – облегченно закончила Зои и, поймав на себе злой взгляд глазок на выкате, поняла, что от счастья глюкозы в крови она, видать, разомлела и начала говорить много-много лишнего.
– Хорошо, ладно. – Зак глубоко вздохнул и попытался заново начать конструктивный разговор. – У нас очередная проблема.
– Какая?.. – осторожно спросила Зои, грустно глядя на вишневый тортик.
– Завтра должны приехать рабочие, а в полдень у меня встреча с дизайнерами, после назначены переговоры насчет закупки некоторых деталей, не говоря уже о том, что на вечер у меня запланирован ужин…
Зои ждала продолжения, но его не последовало, и она с энтузиазмом вернулась к поеданию десерта.
– Ничего не скажешь?.. – уточнил Зак через минуту.
– А должна? Ну, я поняла, что Закери Дрейк весьма занятой человек. – Девушка неопределенно повела ложкой перед лицом.
– Хватит прикидываться дурочкой, госпожа Янг! – взбесился Зак.
– Почему «прикидываться»?
Видя, что Закери уже готов разразиться проклятьями на ее голову, Зои решила сдаться и перестать нервировать и так нервную лягушку.
«Вот бы кто о моих нервах так заботился…»
– Я поняла твой намек. Но что ты хочешь от меня? Чтобы я пошла и объяснила всем, что у них отныне начальство будет прыгать на работу, а не ходить? А вечером – это у тебя свидание? Так с этим вообще проблем не будет. Подумаешь, продинамишь девушку. Ты же не замуж ее звать планируешь… Или планируешь? – поправилась фея, заметив взгляд Закери, а потом и вовсе замолчала.
– Какая забота… – тихо протянул Зак, наворачивая круг по столу возле тарелки, важно сложив лапки за спиной.
«Ему бы костюмчик и тросточку», – поймала Зои себя на гениальной мысли как привлечь с помощью заводной лягушки клиентов в книжный. Фея была уверена, что на такое чудо придут посмотреть со всех уголков столицы.
– Не надо никому ничего объяснять. Точнее, надо, но вовсе не это. – Зак остановился и, склонив голову к плечу, прокомментировал: – Какой-то у тебя плотоядный взгляд…
– Ага, думаю, какие сочные… ляжки.
Закери отошел на пару шагов назад под смеющимся взглядом девушки.
– Опять несешь… – Зак замолчал, видимо, не подобрав цензурного слова.
– Добро? – подсказала Зои.
– Добро сеют, а ты именно несешь! Так, вернемся к нашим проблемам. В общем, ты должна будешь завтра навестить рабочих, сказать, что пусть работают по плану, мол, господин Дрейк все видит и знает, скоро сам проверит вашу работу. Ни в коем случае их не отпускай! А то разбегутся в два счета. Короче, будь построже, даже поопаснее, так сказать… Ну, с этим ты точно справишься.
Зои картинно заломила бровь, не зная как воспринимать этот сомнительный комплимент.
– Потом надо будет среди рабочих найти Савьера и сказать, чтоб он передал Килихрану о том, что плитка готова, чтоб он вместе с Маликом забрал ее после шести у господина Оза в лавке на углу Вишневого бульвара и Край-Дюн, пять.
Закери встретил внимательный взгляд Зои, проверяя, запомнила ли девушка, кивнул своим мыслям и бодренько продолжил:
– Затем тебе придется подняться наверх, мне нужна одна папка с документами, там же лежат мой магический экран, связывающий камень и записная книжка. Но тут я подумал, что я лучше пойду с тобой под прикрытием, в сумку снова залезу, главное, чтоб тебя пустили одну на второй этаж. Там я уже все покажу, что надо унести. Благо, мой голос при мне, улажу все дела через звонки. То, что можно, по крайней мере, да и писать я могу спокойно. Только вот почерк… Ладно, что-нибудь придумаем. Все понятно?
Зои закинула в рот последнюю дольку яблока и кивнула:
– Конечно, я поняла, что ты совсем обнаглел.
– Прости?
– Ой, не надо извинений, против натуры не попрешь.
– Но ты просто должна мне помочь! – вознегодовал Закери, и уже тише произнес:
– Иначе никак. Пожалуйста.
– О, да вы исправляетесь, господин Дрейк. – Зои поднялась со стула и начала медленно и методично убирать со стола, жалея, что второго куска торта нет и не предвидится. – Но все по порядку. Во-первых, не собираюсь я быть с твоими рабочими ни построже, ни поопаснее. Во-вторых, почему это я должна искать каких-то там Хавьеров и Кили… Кихи… Килек, да что-то там передавать? И, наконец, в-третьих, я в секретари и даже в помощники не нанималась! Так что придумывай что-нибудь сам!
– А если я заплачу?
Повисла пауза. Зои никогда не считала себя меркантильной, скорее дальновидной и практичной. Именно так.
– Три золотых в день, – добавил Закери, так и не дождавшись ответа от девушки.
Зои фыркнула.
– Хорошо, пять, – без вопросов поднял цену Зак.
– Десять, – назвала свое условие Зои и выжидательно скрестила руки на груди.
– Это грабеж средь бела дня!
– Согласна. Двенадцать, – кивнула фея, вызвав гневное сопение лягушки.
– Семь!
– Двенадцать!
– Семь!
– Пятнадцать!
– Семь!
– Десять!
– Отлично! Десять! – подхватил Закери, но через секунду понял, как его развели, и закрыл глаза.
– Договорились! Так, я сейчас за ручкой и бумагой, надо записать, что там этим килькам передавать. Почему бы не помочь хорошему человеку? То есть лягушке, простите, фейские духи.