8.3
Капитан долго смотрел на меня, словно пытаясь разгадать головоломку. Затем он все же медленно кивнул, достал лист бумаги и… начал что-то писать!
— Я дам вам рекомендацию, Неста, — сказал он, не поднимая головы. Я едва расплылась на этом же стуле от облегчения. — Но с одним условием.
— Каким же?
— Я хочу лично убедиться, что с детьми все хорошо, — он поднял взгляд и снова посмотрел так, словно пронзает насквозь. — Если вы не возражаете, я навещу вас и вашу семью через пару дней.
Проверка. Он хочет проверить меня… Нас. Что ж, справедливо.
— Конечно, — кивнула я. — Буду рада видеть вас в нашем доме, капитан.
— Хаст, — неожиданно поправил он. — Если мы говорим о новых именах и новых начинаниях, то можете звать меня Хаст.
— Хаст, — повторила я, и имя прозвучало удивительно естественно для его облика. Такое же хлесткое, лаконичное, но при этом звучное. — Благодарю вас.
Он закончил писать, аккуратно расписался внизу и запечатал документ официальной печатью.
— Вот, передайте госпоже Блэквуд в управлении. Это должно решить вопрос с временным опекунством. Но помните — через два дня я приду проверить, как вы справляетесь.
Я потянулась через стол и взяла бумагу, чувствуя невозможное облегчение. Все оказалось даже проще, чем я себе представляла.
— Спасибо. Правда, спасибо.
— Не стоит благодарности, — он слегка улыбнулся. — И кстати, как поживают близнецы? Надеюсь, больше никаких переворачиваний корзин?
— О, я с ними серьезно поговорила, — улыбнулась я в ответ. — Они обещали быть паиньками. По крайней мере, до следующей возможности нашкодить.
К моему удивлению, капитан рассмеялся — глубоким, бархатным смехом, который отозвался игристым теплом у меня внутри:
— Честный ответ. Мне нравится ваша прямота, Неста.
— Избавляет от разочарований впоследствии, — пояснила я, добавив немного многозначительности.
— Вот как? — его глаза заискрились. — В таком случае, позвольте тоже говорить прямо: мы, конечно, не общались лично, но я пару раз видел вас в доме мэра, на приемах. Теперь же вы действительно выглядите несколько иначе. И, пожалуй, то мнение, что я успел сложить о вас, могло быть ошибочно. Тот случай, когда ошибка приятна.
Я усмехнулась и чуть приподняла подбородок, позволяя ему оценить меня во всей красе. Сверкнула глазами и лишь после медленно поднялась.
— Сочту за комплимент, — поблагодарила я. — И за рекомендацию. Обещаю, вы не пожалеете, что доверились мне.
— Надеюсь, — серьезно кивнул он. — Потому что я редко ошибаюсь в людях. И сейчас мне почему-то кажется, что я могу вам доверять. Не подведите.
Я кивнула, крепко сжимая драгоценный документ:
— В таком случае, я постараюсь доказать, что ваше чутье не ошиблось, капитан... Хаст.
Он проводил меня до двери:
— До встречи через два дня, Неста. Надеюсь увидеть, как близнецы занимаются чем-то более конструктивным, чем пинание яблок.
— Постараемся придумать что-нибудь впечатляющее, — пообещала я с легкой улыбкой.
Когда я уже переступила порог, он неожиданно окликнул меня:
— Неста?
Я обернулась:
— Да?
— Вы уже завтракали? — вдруг спросил он.
А вот этот вопрос застал меня врасплох:
— Нет, еще нет. Я спешила в управление.
— В таком случае, — он словно принял какое-то решение, — позвольте угостить вас завтраком. Недалеко отсюда есть отличная пекарня.
— Пекарня Томаса? — спросила я с улыбкой.
— Именно, — его глаза снова заискрились. — Если, конечно, вам не нужно срочно возвращаться к детям.
— Агата присматривает за мальчиками, — ответила я, удивляясь сама себе. Неужели я действительно собираюсь позавтракать с привлекательным капитаном, которого знаю всего день? — Думаю, они выдержат еще час или два без моего присмотра.
— Отлично, — он улыбнулся, и от этой улыбки что-то внутри меня затрепетало. — Тогда позвольте мне завершить несколько дел, и я к вашим услугам.
Пока он отдавал распоряжения помощнику, я стояла в коридоре, задавая себе вопрос: что я делаю? Но ответ был прост — впервые за эти сумасшедшие дни я позволяла себе что-то... для себя. И почему-то это казалось правильным.
Тем более расположение капитана мне будет не лишним.
Через несколько минут Хаст вышел из кабинета, уже без форменного плаща, но все еще в мундире:
— Готовы, леди?
Я кивнула, чувствуя странное волнение:
— Готова, капитан.
И хорошо не сказала "мой капитан"...