Глава 15.1
Ювелирная лавка Мортема располагалась в одном из самых респектабельных кварталов Бленхейма. Витрина сияла идеально натертым стеклом. Мне даже показалось, что я чую запах нашатыря при подходе. Похоже, именно им до блеска и натирали все в этой лавке. И, между прочим, весьма кстати. Ценник на диадему, что красовалась в центре витринной экспозиции, способен был повергнуть в шок до самого настоящего обморока. Я бы предположила, что это, как говорится, номер телефона (ха-ха, да, такая вот плоская шутка), но телефонов здесь не было.
Над дверью красовалась вывеска с золотым тиснением: “Финеас Мортем и Сыновья. Ювелирное искусство с 1756 года”.
Колокольчик мелодично звякнул, когда я вошла внутрь. В лавке царил полумрак, нарушаемый лишь светом, падающим на стеклянные витрины, где покоились драгоценности. Здесь уже нашатырем не пахло. Скорее табаком и чем-то дорогим… полированным деревом, быть может?
Идеальная чистота, блеск, направленный свет… Представительно.
За прилавком стоял худощавый мужчина лет пятидесяти с зализанными назад темными волосами. На его благородно-орлином носу балансировало пенсне, а пальцы украшало неприлично большое количество перстней.
— Чем могу служить, леди? — произнес он, даже не взглянув на меня, продолжая что-то писать в большой книге учета.
— Господин Мортем? — спросила я.
— Он самый, — ювелир наконец поднял глаза и, увидев меня, выпрямился. — О! Госпожа Хаффер! Какая... неожиданность.
Масляный взор и елейная улыбка. Господин Мортем точно умел замаскировать свою реакцию и принять нужный вид.
— Добрый день, — я подошла к витрине и принялась деловито стягивать перчатки. Он внимательно наблюдал, как я освобождаю один пальчик за другим. Не подгонял. После я достала из сумочки свой “долговой” блокнот и нужную расписку. — Я здесь по поводу вашего долга. Срок платежа истекает на днях, если не ошибаюсь. — Я пробежалась по строчкам текста, делая вид, что проверяю, хотя сама знала дату абсолютно точно. — Да, все верно. Через три дня.
Мортем поиграл плечами в весьма странном жесте. Его что, передернуло?
— Ах, это... Надеюсь, господин Хаффер в добром здравии? — Ага, я тоже “надеюсь”.
— Мой муж в отъезде, — сухо ответила я, не выказав на его замечание никаких реакций. Будем играть строгую деловую леди. Тут иначе не выйдет. — И поручил мне заняться сбором долгов.
Ну да, я немного приврала. Но если в случае с прошлыми должниками, те явно ощущали себя в уязвимой позиции, то с господином Мортемом просто не будет. Это я поняла еще порог переступив. С него станется отказаться вовсе со мной общаться.
Я всегда ощущала настрой людей. Это как внутреннее чутье. Наверное поэтому, и работала кризис-менеджером. Да, в бумагах и подсчетах я тоже ориентировалась неплохо, но зачастую развал в компаниях начинался с людей, и искать подход и раскрывать личности было тоже частью моей работы.
— Как необычно, — Мортем хмыкнул. — И, простите за прямоту, довольно неожиданно, учитывая ваше... предыдущее состояние.
Он оглядел меня с головы до ног, будто я прямо тут собиралась рухнуть и снова заболеть. Нет, господин хороший, не дождетесь.
Я решила не реагировать на его выпад.
— Двадцать крон, господин Мортем. Вы готовы оплатить долг?
Ювелир потер подбородок, словно всерьез обдумывая вопрос:
— Видите ли, госпожа Хаффер, ситуация несколько сложнее, чем может показаться. У меня сейчас... временные трудности с ликвидностью.
— Вы не можете заплатить? — прямо спросила я. И льда… побольше льда в голос. И этакой брезгливости еще немного добавить. Мол, такие копейки, а вы тут ерепенитесь. Я еще и пробежалась красноречивым взглядом по витринам. Да там некоторые украшения могли с лихвой перекрыть долг.
— Не совсем так, — он покачал головой. Вздохнул горестно. Право слово, скоро здесь соберутся зрители, чтобы посмотреть на нашу совместную игру. — Я мог бы заплатить, если бы мне самому вернули должное. В данный момент я жду оплаты от достопочтенного господина Вернера. Он заказал у меня кольцо, а теперь... задерживает платеж.
Я вздохнула. Почему все должно быть так сложно?
— И сколько вам должен господин Вернер?
— Тридцать пять крон, — ответил Мортем. — Как только он вернет долг, я немедленно расплачусь с вами.
Я сконцентрировалась, чтобы увидеть долговые нити. Это давалось все проще с каждым разом. Золотистая нить, связывающая Мортема с кем-то невидимым, действительно была напряжена. Но при этом я заметила что-то странное — нить словно слегка подрагивала. Хм… Интересно, а что это может значить?
— Господин Мортем, — неспешно произнесла я, склоняясь к витрине и разглядывая золотой браслет. — А вы уверены, что говорите мне всю правду?
Ювелир напрягся. Через витрину я прекрасно видела, как дернулись его руки. Он стоял, заправив большие пальцы в карманы брюк. И с моего прежнего места эта поза казалась деловитой. Теперь же скорее походило, что он прячет руки. Боится выдать себя?
— Разумеется, госпожа Хаффер! — Он перекатился с пятки на носок и обратно. Ага, сама святая простота. Я выпрямилась. — Я человек честный, хоть и попал в затруднительное положение.
— Тогда, возможно, вы не откажетесь пойти со мной к господину Вернеру? — предложила я с самой вежливой улыбкой. Нужно было нащупать, в чем тут дело. — Мы могли бы решить эту проблему вместе.
Лицо Мортема исказилось:
— К Вернеру? Нет-нет-нет, это совершенно невозможно! — Он даже руку перед собой выставил. — Он очень занятой человек, и такой визит был бы крайне неуместен.
— Почему же? — не отступала я. — Если он действительно задолжал вам, то в чем проблема?
Мортем снял с носа пенсне, достал из нагрудного кармана своего жилета белый платочек и принялся протирать и без того идеально чистое стеклышко.
— Видите ли, у нас с господином Вернером... особые отношения. Деликатного свойства. Он любит заказывать украшения для... дам. И предпочитает сохранять это в тайне.
Видимо, жена господина Вернера была не в курсе того, что ее дражайший муж дарит золото… дамам.
— Понимаю, — кивнула я, расплываясь в не менее елейной улыбке, чем сам Мортем в начале нашего разговора. Только я в нее вежливость не вкладывала. — Но это не отменяет долга. И моего к вам, и вашего ко мне.
Теперь важно было смотреть ему ровно в глаза. Не моргать, не отворачиваться. Ровно до тех пор, пока он сам не опустить взгляд.
— Может быть, мы могли бы договориться иначе? — в глазах ювелира появился расчетливый блеск. Ага. начал искать варианты. Отговориться чужим долгом не вышло, давай с другой стороны. — Я мог бы предложить вам украшение в счет долга. Что-нибудь подходящее вашей красоте...
— Мне не нужны украшения, господин Мортем, — мой голос все еще сочился елеем, а взор был тверд и настойчив.
И… Бинго! Мортем моргнул и обвел взглядом помещение. Словно кто-то его тут мог спасти. Лишь теперь я произнесла то, что он не хотел слышать.
Следующие слова я уже чеканила с ледяным спокойствием:
— Мне нужны деньги. Двадцать крон.
— Но золото всегда в цене! — возразил он. Даже немного громче, чем следовало. — Вы могли бы продать украшение в любой момент.
— Только со скидкой, — парировала я, дернув плечиком. — Никто не платит полную цену за вторичные товары. К тому же, у вас репутация мастера, который завышает цены.
Мортем поджал губы:
— Это клевета! Мои украшения стоят каждой монеты!
— Возможно, — я закрыла блокнот, сложила расписку и убрала ее в сумку. — Но это не моя проблема. Либо платите, либо я буду вынуждена обратиться в суд по истечение срока. А там, как знать, вероятно, судья будет рад услышать, на что вы потратили деньги.
Да, я помнила, что среди методов моего муженька значилась “контрабанда ювелира”. И если с прошлыми должниками я готова была работать по хорошему, то этот индивид юлил слишком скользко. А мое чутье буквально вопило о чем-то нехорошем.
Мы снова уставились друг на друга.