Глава 31
Я сама не заметила, как задремала. Видимо, усталость и эмоциональное напряжение сделали свое дело, просто сморили меня прямо в кресле у потухшего камина. Проснулась я от холода, когда рассвет едва тронул небо за окном.
Повернув голову, я тихо охнула. Шея затекла и теперь была, точно сухая старая деревяшка. По крайней мере хрустнула именно так.
Немного размявшись, я поднялась из кресла, кряхтя, как настоящая бабуля. Нужно запомнить, что спать в кресле не для меня.
Прислушавшись, я поняла, что дом все еще спал. Дирк, вероятно, тоже. Стараясь не шуметь, я выскользнула из гостиной и поднялась по лестнице. На втором этаже остановилась, прислушиваясь к тишине. Ни звука, кроме отдаленного тиканья часов из холла.
Тревога немного поутихла, когда я поняла одну прекрасную вещь — у нас с Дирком отдельные спальни. Конечно, как я могла забыть? Маленькая милость судьбы. Хоть один плюс в том, что я оказалась в теле женщины из высшего общества, пусть даже и такого провинциального.
Я тихонько прокралась в свою спальню. Комната выглядела нетронутой — постель аккуратно застелена, на туалетном столике все на своих местах. Похоже, Дирк сюда не заглядывал. Еще одно облегчение.
Да впрочем, и что ему здесь делать? Проверять, нет ли у меня на столе тех чудодейственных зелий, на силу которых он уповал? Не дождется, я почти сразу их все повыкидывала.
После ночи в кресле отдохнувшей я себя не чувствовала. Да и час был ранний, вряд ли кто-то проснется раньше, чем через несколько часов. Кровать манила… после всех злоключений, наверное, я должна была бегать сайгаком и сходить с ума от беспокойства, но в голове сейчас звенела пустота. Мысли все куда-то выветрились. Или, может, их просто перекрывало утомление.
Решив, что утро… раннего утра мудренее, я все же легла досыпать.
Завтра — точнее, уже сегодня — придется многое сделать. Собраться с мыслями. Поговорить с детьми, подготовить их. Держать лицо перед Дирком. И каким-то образом выяснить, что теперь делать с контрактом Теди.
И Хаст… с ним тоже придется что-то решать.
Но это все после…
— Эренстина? Тетя Неста, проснись!
Я открыла глаза и увидела Агату, стоящую возле кровати. Она смотрела на меня глазами полными ужаса.
— Агата? — сонно пробормотала я, садясь. — Что случилось, милая?
— Отец, — одного этого слова хватило, чтобы сон как рукой сняло. — Он вернулся, да? Я видела его в коридоре. Он не заметил меня, но...
Она замолчала, кусая губу. Ее пальцы нервно теребили край ночной рубашки.
— Да, милая, — я мягко взяла ее за руку. — Ваш отец вернулся вчера вечером.
— Теперь все будет как раньше? — вся ее напускная взрослая бравада испарилась.
Я подвинулась и похлопала по кровати рядом с собой. Агата забралась ко мне. Недоверчиво, словно ожидая подвоха. И от этого все внутри меня начало вскипать. Я злилась, конечно, не на нее. А на Дирка и прошлую Несту, будь они не ладны.
— Послушай меня, Агата, — я взяла ее за руку и заглянула в глаза. — Ничего не будет как раньше. Я обещаю тебе. Но нам придется немного... притвориться.
— Притвориться? — она нахмурилась.
— Да, — я кивнула. — Понимаешь, твой папа... он не очень хороший человек.
— Я знаю, — тихо ответила она, опуская глаза. — Я не хочу, чтобы он опять кричал на близнецов или… — она посмотрела на меня исподлобья. — Или чтобы он бил тебя. Раньше он делал так, ну… с той Эрнестиной. Он думал, что мы ничего не понимаем, но иногда он говорил ей ужасные вещи.
Сердце сжалось от ее слов. Настоящая Эрнестина, похоже, действительно немало натерпелась от этого человека.
— Теперь все будет иначе, — твердо произнесла я, обнимая ее за плечи. Агата прильнула ко мне. Я накрыла ее краем одеяла, малышка дрожала. Но, сдается мне, не от холода.. — Но для этого мы должны быть очень умными и осторожными. Нам нужно вести себя так, будто мы его не боимся, но и не злить его. Понимаешь?
Она серьезно кивнула:
— Как игра в “замри-отомри”?
— Да, что-то вроде того, — я улыбнулась. — Ты поможешь мне объяснить это близнецам?
— Конечно, — она выпрямилась, моментально принимая на себя роль старшей и ответственной. — А Теди?
— С Теди я поговорю сама, — ответила я, вспоминая его серьезные глаза, которые видели так много для своих лет.
Агата обняла меня в ответ. Маленькая храбрая девочка, слишком понимающая для своих лет. Разве могла я просто оставить все, как есть? Что будет делать Дирк, если никто не станет контролировать его? Теди он уже отдал… Близнецов отправит куда-нибудь работать? А Агата..? Что ждет малышку? Выгодный брак с каким-нибудь мерзким типом по выбору папочки?
Вот уж обойдется. Нет, Дирк Хаффер. Ты, может, еще и не понял, но твоя супруга уже ступила на тропу войны.
— Теперь иди, переоденься к завтраку, — я мягко отстранила ее. — А я приведу себя в порядок и спущусь вниз.
Когда дверь за ней закрылась, я глубоко вздохнула. Девочка права — нужно привести себя в наилучший вид. Если я собираюсь играть роль послушной жены, нужно играть ее идеально.
С особой тщательностью я умылась и расчесала волосы. Выбрала одно из самых красивых платьев, которое нашла в гардеробе Эрнестины — небесно-голубое, с тонкой кружевной отделкой. Оно идеально подчеркивало цвет глаз и прекрасно облегало фигуру.
Последний взгляд в зеркало. Глаза немного воспалены от бессонной ночи, но в целом я выглядела... свежо. Решительно. Совсем не так, как должна выглядеть запуганная, подавленная женщина. И это хорошо. Я не собиралась становиться прежней Эрнестиной, какой бы игры это ни требовало.
Спустившись в столовую, я с удивлением обнаружила, что дети уже там, а леди Стардан разливает им горячее молоко. При том даже близнецы выглядели прилежно. Рудо заговорщицки мне подмигнул. Видимо, Агата уже успела им все объяснить. Я благодарно кивнула ей.
Теди сидел с книгой, близнецы переговаривались о чем-то своем, Агата помогала леди Стардан.
— Доброго утра, — поприветствовала я, опускаясь на свободный стул.
— Доброе утро, дорогая, — мягко улыбнулась леди Стардан. — Как спалось?
— Все хорошо, спасибо, — соврала я, как ни в одном глазу. — А где... господин Хаффер?
— О, он уехал чуть свет, — ответила тетушка, ставя передо мной чашку чая. — Сказал, что у него неотложные дела в городе.
Облегчение накрыло меня с головой. Я даже вся как-то осела, расслабившись. Значит, утро, по крайней мере, будет спокойным и у нас есть время все обсудить.
— Спасибо, что остались с детьми вчера, — искренне поблагодарила я леди Стардан. — Вы настоящее спасение.
— Пустяки, — она махнула рукой.
Когда завтрак был закончен и дети ушли играть, я осталась наедине с леди Стардан. Да, с ней тоже нужно все обговорить.
— Вам удалось что-нибудь выяснить вчера? — первым делом негромко поинтересовалась она. Я кивнула и рассказала ей о каменоломнях, о Шварце и о странной сущности в подземелье.
Правда… опустила детали нашего с Хастом… кхм.. взаимодействия.
— Значит, все серьезнее, чем мы думали, — задумчиво произнесла она, когда я закончила. — Кардив опасен не только для Теди.
— Именно, — я кивнула. — И теперь еще и Дирк вернулся… Слишком рано. А если еще и судья на его стороне…
Я покачала головой. Да уж, не так все радужно, как хотелос бы.
— Что вы думаете делать, дорогая? — она внимательно посмотрела на меня поверх своих очков.
Я задумалась. Да, пора разработать план действий.
— Для начала нужно усыпить бдительность Дирка. — Начала я свои рассуждения. — Он уже знает, что мне известно о контракте Теди, и что я вообще рылась в его расписках. И наверняка скоро узнает, что я ходила к судье с заявлением. Не знаю, какая у него будет реакция… Но по крайней мере временная опека над детьми уже у меня.
— Я переберусь к вам на время. В качестве постоянной няни. Если вы не против, конечно, — сообщила она вдруг. Я подняла на нее озадаченный взгляд.
— Леди Стардан, вы… не обязаны.
— Вот еще, — фыркнула она. — Милочка, если вы не заметили, я слишком глубоко погрузилась в вашу ситуацию. И бросить вас в такой момент точно не в моей природе. Даже не думайте. Лучше вам иметь в доме хоть кого-то из взрослых, кто способен в случае чего хотя бы вызвать… стражу, — последнее слово она произнесла многозначительно.
Хаста. Конечно она имела в виду Хаста. При мыслях о том, как я поступила с ним, в груди разлилось жгучей болью. Но я быстро заглушила это чувство. Помучаюсь как-нибудь потом.
Спорить с тетушкой я и не собиралась. Благодарно кивнула женщине, принимая ее поддержку.
— Спасибо вам, леди Стардан.
— Ох, зови меня Виола, — отмахнулась она. — Думаю, вся эта история меня изрядно взбодрит.
Я рассмеялась. Вот уж кто умеет найти позитивное даже в такой ситуации.
— Все наладится, дорогая, — она ободряюще сжала мою руку. — Вы не одна. И капитан Хаст не оставит вас, что бы ни случилось.
Хорошо, если так.