Глава 41

Глава 41

Такого аншлага я не ожидала. Если первые пациенты подходили с осторожностью, то после удачных и необычных способов лечения желающих не просто прибавилось – они выстроились в шеренгу. А вместе с ними практически ко мне за стол присели любопытствующие лекари. Мне было некомфортно от такого насыщенного внимания. Улыбающийся Бертрам Блоу попытался поговорить со мной во время небольшого перерыва, но я отказалась. После очередного пациента, поморщившись, поняла, что у меня начинает болеть голова. – Господа, прошу вас сделать перерыв и дать прекрасному лекарю отдохнуть, – в мою сторону шёл виконт. – Столько пациентов без перерыва обычно лекари не берут, так в прекрасных руках и магии не останется. Господин Сент-Лиан предложил присутствующим перекусить, а потом вернуться, тем более, по его словам, в здании находятся два прекрасных ресторана, в которых всё очень вкусно и недорого. Бертрам Блоу мгновенно сделал шаг в мою сторону, уже было открыл рот, думаю, чтобы самому пригласить на обед, как неожиданно распахнулись двери, заиграла тихая музыка, и громкий голос объявил: – Его величество король Клодий Протагор Больяр Шестой! Всем преклонить головы! В тот же момент в зал вбежала стража в красных мундирах, каждого из них сопровождал магический зверь: там были и рыси, и волки, и лисы, но больше всего вошло чёрных пантер. Какой «преклонить головы», народ замер так, что забыл, как нужно дышать. Стражники быстро огляделись, оттеснили присутствующих к стенкам, одна очень впечатлительная дама решила упасть в обморок, но ей не позволили, рявкнув так, что остальные люди, придя в себя, сделали резкий поклон. Пришлось и нам с дочерью склонить головы. Интересно, сколько так стоять? От того, что я её опустила вниз, боль удвоилась. – Позволяю подняться и сесть, – рядом раздался приятный баритон. В этот момент рядом со столом ставили очень красивый мягкий стул с высокой спинкой. Никто не посмел ослушаться, то небольшое количество присутствующих посетителей, что не успели уйти на обед, покорно заняли свободные места. Я же не знала, как себя вести. Не садиться же рядом с его величеством. Сделала шаг в сторону стульев, но тут же была остановлена твёрдой рукой стражника. – Куда же вы, драгоценная Маргарита Блэк-Девитт? Присаживайтесь, поговорим. Наши взгляды встретились. Король не сильно походил на монархов из сказок. Простая одежда, аккуратная причёска, светлая кожа, невысокого роста, никаких атрибутов власти, скипетра там или меховой накидки. В общем, среднестатистический мужчина. Да, я попаданка, никогда не видела короля вблизи, и все знания, что имелись в голове, это портреты из галерей, фильмы да сказки. – Добрый день, ваше величество, – вновь поклонилась королю, лишним не будет. – Вы меня боитесь? – неожиданно улыбнулся он. – Не стоит, я не страшный. Господа, вы можете быть свободны, сегодня, на ваше счастье, проходит симпозиум, на котором собралось большое количество лекарей, любой вас примет с радостью. Мне показалось, что после его слов народ выдохнул и, подхватив своих питомцев, потянулся на выход. – Господа, в чём дело? – его величество кинул взгляд в сторону оставшихся Дика Зандера и господина Блоу. – Ваше величество, разрешите остаться, я являюсь давним знакомым госпожи Маргариты и учредителем этого симпозиума, если к её работе или жизни есть какие-то претензии, то я хотел бы… Король неожиданно рассмеялся, тем самым прервав чужую речь. – Где вы видели, виконт Сент-Лиан, чтобы венценосная особа приезжала к тем, кто провинился? Можете не переживать и заняться своими делами, госпоже Маргарите ничто не угрожает. Или всё более серьёзно и она ваша невеста? – король повернул голову в мою сторону и, улыбаясь, спросил: – Госпожа Маргарита, хотите ли вы, чтобы эти господа присутствовали при нашем разговоре? – Ваше величество, – так как я ещё не садилась, то вновь поклонилась, – я не против, чтобы виконт Сент-Лиан присутствовал. – Все слышали? Прошу остальных удалиться, – в его голосе появились твёрдые нотки. Господин Блоу перечить не посмел и, поклонившись, вышел. – Госпожа Маргарита, а как глаз горел у этого господина, видно было, что еле сдерживается. Вы пользуетесь популярностью у богатых мужчин, – король махнул рукой, приказывая мне сесть. – Ваша дочь? Думаю, ответа не требовалось, но я кивнула, дотрагиваясь до детской руки. – Да. Гвендолен Августа Блэк-Девитт, – представила дочку, та мгновенно поднялась и присела в реверансе. – Воспитанная девочка. Слышал, что и магией обладает, и уже имеет своего фамильяра, – мне кажется, его величество тянул разговор, его взгляд переместился на Буза. – Вы знаете, Маргарита, а у меня тоже есть сын, – произнёс и сделал паузу. Неужели он ждёт подтверждения? – Знаю, ваше величество, – тихо произнесла в ответ. – Что же нам чай не подают? – неожиданно сменил тему король, хлопнув в ладоши. Тут же всё пришло в движение, двери вновь распахнулись, запуская нарядных слуг в париках. – Угощайтесь, – полуприказным тоном предложил король. – Тут такое дело, прослышал я о вашем редком даре. И даже подробности узнал, как вы расторгли договор между фамильяром и его хозяином. А также залечили… – его палец поманил Буза, тот повиновался, пройдя по столу мимо чашек и сладостей. – Прекрасно зашили, совершенно незаметно. – Ваше величество, вам нужна помощь с фамильяром? – не удержалась и спросила. Слишком уж выматывающим было ожидание. – Мой сын, наследный принц Тимагор, хандрит, почти ничего не ест, страдает. Его фамильяр уснул и больше не проснулся. Все лекари нашего королевства попробовали свои силы, да и приглашённые из других стран побывали. Никакого результата. Никто из них не умеет разрывать договоры, а вы умеете. Вряд ли у вас получится оживить фамильяра, но необходимо разорвать контракт, мой сын угасает на глазах. Именно поэтому я лично к вам приехал, выказав тем самым высочайшее уважение. И прошу помощи не как король, а как отец. Мой сын очень умный, сильный, по всем параметрам будущий правитель. Если у вас получится помочь с этой проблемой, то просите всё что угодно. Деньги, место главного магического лекаря фамильяров, титул, любого свободного мужчину в мужья, кроме меня, – попытался пошутить король. – Увы, но я женат вторым браком, политическим. – Ваше величество, – дослушав слова Клодия Протагора Больяра Шестого, кивнула. – Это честь для меня, попробовать помочь наследнику престола. Сейчас нужно ехать? – Желательно прибыть ко двору незамедлительно, – король поднялся со стула, улыбнулся мне и, не мешкая, направился к дверям. Я же растерянно смотрела, как следом за венценосной особой уходит стража. И как мне добираться до дворца? – Госпожа? – ко мне подошёл высокий худой мужчина в красном камзоле. – На время пребывания во дворце я буду вашим личным слугой. Прошу следовать за мной. Виконт Сент-Лиан, вы будете сопровождать вашу невесту? Я удивлённо распахнула глаза. С какой стати этот слуга решил, что Дик Зандер мой жених? Лишь со слов короля? Да, интересные выводы он сделал. – Да, буду. Ответ виконта удивил ещё больше. Кажется, мои глаза не могли открыться ещё шире, ан нет, получилось.