Без названия

Глава 104

Матильда

— А где Зоуи? — едва вернувшись с балкона, оглядела я «своих», и не заметила падчерицу среди танцующих, поэтому обратилась с вопросом к Фло.

— Она пошла в будуар, — чуть смутилась девушка.

— Одна? — напряглась я. — Я понимаю, что вы не ладите, но ты же должна понимать... — я начала закипать.

— Я сейчас пойду ее найду, — решительно заявила Трис.

— Тише вы, — шикнула Фло, состроила улыбку, раскрыла свой большой веер и, прикрываясь им, зашептала. — Она пошла не одна.

— А с кем?

— С леди Уликвер.

Я удивленно вытаращилась на Фло:

— Зачем?

Та независимо пожала плечами:

— Они, кажется, подружились.

Зоуи решила помочь Кристоферу в его любовных притязаниях? Или насолить Макнаферу? Предостеречь его новую потенциальную невесту от опрометчивых поступков?

Захотелось рвануть к ним и во всем разобраться самой, но я себя остановила. Зоуи девочка умная, разберется сама. Если она что-то «не то» уже сказала, я этого не исправлю, а, если она действительно подружилась с леди Уликвер, мой приход может только все разрушить.

— Понятно. Извини, что я сразу предположила худшее.

Фло недоверчиво на меня покосилась, но, поняв, что я говорю от чистого сердца, постепенно расслабилась и кивнула.

— Ничего.

Трис осталась стоять подле меня, нервно притоптывая и покачиваясь в такт музыке. Кажется, вся ее суть рвалась отправиться в пляс, но что-то мешало, поэтому я похлопала ее по руке:

— Иди танцевать, не позволяй ничему испортить твой бал.

— Но...

— Лучшее наказание для недругов — видеть твой успех и счастье, — ободряюще улыбнулась ей я, и она все же решительно кивнула.

Чтобы найти пару к следующему танцу, ей пришлось всего лишь улыбнуться молодым людям, которые кучковались неподалеку.

Впрочем, хоть я и извинилась перед Фло, была еще одна тема, которую нам следовало обсудить:

— Ты знала про переписку? — спросила я ее тихонько.

Впрочем, ее взгляд был красноречивее слов. До вранья Фло не опустилась и просто промолчала.

— Ты понимаешь, что это было опасно? Трис и так очень порывиста, а из-за влюбленности она могла поступить опрометчиво. Уже почти поступила.

— Я бы этого не позволила, — нахмурилась Фло.

— Ох, Фло, если бы ты могла, но она взрослая девушка...

— Я все держала под контролем и не допустила бы, чтобы Трис кто-то навредил. — Я посмотрела на нее укоризненно, но она не сдалась. — Что? Матери долгие годы не было до нас никакого дела. Мы были только вдвоем против всего света, и я заботилась о Патрисии сама.

У меня горло перехватило. Фло и Трис были практически ровесницами, но старшая действительно взяла на себя почти материнские функции, строя из себя постоянно взрослую и состоявшуюся мудрую женщину. И моему появлению она сперва обрадовалась, а потом будто испугалась, что я пытаюсь отнять у нее права матери, лишу контроля.

— Мне очень жаль, что так было в прошлом. Но теперь я здесь, я рядом, я хочу вам помочь.

— Нам не нужна помощь, мы сами справляемся, — замкнулась Фло.

Да, конечно, и их макияж, и их наряды, и маски, уроки пластики и танцев, крема и прочее — это они сами по себе справляются, я тут ни при чем.

— Разве я не начала жизнь заново после того, как упала в обморок?

— Ты — чужачка, — глядя мне в глаза, произнесла Флоренс.

— Я ваша мать...

— Нет, — оборвала она меня, огляделась по сторонам и страстно зашептала. — Нет, нашей матери было плевать на нас. А ты... ты чужачка, явившаяся с неизвестными целями. Ты втираешься в доверие — ради чего? И что будет потом? Зачем мы тебе? Для иллюзии семьи, чтобы прельстить герцога? И что потом? Выскочишь за него замуж, и тебе до нас не будет никакого дела? Или пропадешь также, как явилась? Настоящая наша мать вернется? Трис поверила, она этого не перенесет, она потеряет всякую веру в людей. Да и Зоуи... она сильнее, но и ей будет тяжело.

Я могла сказать, что это бред, сумасшедшие фантазии, что я — Матильда... но у меня язык не повернулся. Я видела по глазам Фло, что ее не переубедить, так можно только поссориться и потерять ее окончательно. Такое неподходящее место и неподходящее время, но...

— Я не знаю, — призналась я. — Но я никогда не хотела вам вредить и не собираюсь впредь. Просто хочу, чтобы вы были счастливы.

— Кто ты? Дух с того света? Фея?

— Просто человек. Душа простого человека. Такого же, как вы все, но явилась настолько издалека, что невозможно и вообразить. Я... я была одинока там, в свой стране. И, обретя дочерей, я просто захотела сделать вас счастливыми, — я сама не заметила, как слезы выступили у меня на глазах, затмевая зрение. Пришлось поспешно достать платок и аккуратно самым уголком промокнуть, чтобы не испортить макияж. — Боюсь, что ваша матушка умерла в тот день, когда потеряла сознание, как вы и боялись. И, если я вернусь в свой мир... это будет конец, вы останетесь круглыми сиротами.

Фло зашипела, втягивая воздух через сжатые зубы, прикусила губу. Кажется, она не ожидала, что я просто признаюсь. Да и я не ожидала, что решусь вот так, во время бала. Просто почувствовала, что либо я признаюсь, либо полностью ее потеряю. Потому что она и так сама все поняла.

Мы стояли молча некоторое время, задумчиво глядя на веселье вокруг. Сплошные маски, лживые улыбки, кокетливые взгляды и злые шепотки за спиной. И я такая же обманщица, как и все они.

— Не воспитывай меня, ты мне не мать, — наконец, бросила Фло. — Девочкам я ничего не скажу.

— Я просто хочу помочь, уберечь от опрометчивых поступков...

— Тебя бы кто уберег, — хмыкнула она, — репутация моей матери уже весит на волоске. Бизнес, да еще и публичный роман с герцогом без соблюдения времени траура. Ты рискуешь.

— Хорошо, я поняла. Я прошу только об одном — об откровенности. Пусть я тебе не мать, и ты мне не дочь. Но просто давай рассказывать друг другу о своих сложностях и советоваться, как поступить лучше. Разве это слишком много?

Фло смерила меня задумчивым взглядом, а затем все же кивнула. Договорились.

Мы продолжили уже в молчании наблюдать за танцами, Фло медленно покачивала веером, иногда стреляя глазами то в одного, то в другого кавалера, когда я заметила решительно направляющуюся к нам Ванессу и подобралась, готовясь. Флоренс хмыкнула и понятливо отступила в сторону.

— Вам не следовало так грубо говорить с графом Дамерсом, — набросилась на меня Ванесса. — Я так старалась, чтобы помочь вам найти свое счастье, а вы своими отвратительными манерами его отпугнули!

Я покосилась на нее, не меняя доброжелательного выражения лица:

— Вы зря беспокоились, герцогиня, я уже счастлива.