Глава 15. Дела и заботы

Глава 15. Дела и заботы

Пока Наталья знакомилась с повседневным бытом крестьян, Натали погрузилась в мир будущего. На этот раз перенос дался ей легче, она не испытывала такого страха, как в предыдущие переходы. Ее увлекло и затянуло это необычное состояние, так же, как и Наталью. Да, опасение осталось, многое еще не было понятным, казалось подозрительным, но теперь барыня чувствовала любопытство, желание узнать побольше о новом, не изведанном никем еще мире. Она испытывала даже некоторую гордость, что именно она, простая провинциальная помещица, стала первым человеком, который смог очутиться в будущем. Да и постоянная помощь, забота и поддержка ее напарницы успокаивала и вдохновляла. Натали уже не считала этот мир мороком, порожденным нечистыми силами, а хотела узнать о нем как можно больше. Сев в кресло, она притянула поближе к себе толстую книгу, со странным названием – «Война и мир», лежавшую на столе, и – пропала, настолько затянул ее сюжет, герои, их эмоции и переживания, что она не замечала, как летит время – читала страницу за страницей. Книга была необычной и захватывающей, отличалась от знакомых Натали романов того времени – сентиментально-романтических, с напыщенными диалогами и претенциозными чувствами героев, преувеличенными страстями и порывами. Как можно сравнить даже любимого барыней Карамзина с его «Письмами русского путешественника» с этой книгой автора с такой необычной фамилией. В привычных романах повествование шло о том, что происходило с одним или несколькими людьми, но рассказывалось не об обычной, повседневной их жизни, а о нестандартном происшествии с началом и концом, чаще всего счастливым – женитьбой героя на его возлюбленной, реже несчастным, когда герой погибал. А в этом же романе переплелись истории многих героев, описывались естественные заботы не только отдельного человека, а целых семей. Обычная жизнь переплеталась с событиями страны, которые определяли и направляли привычное ее течение. Натали в нетерпении перелистывала страницы, пропуская целые куски – так ей не терпелось узнать, что будет дальше. Кстати, так же поступала и Наталья, когда читала что-то интересное, она обязательно заглядывала в конец, чтобы узнать, чем дело кончилось, а потом, удовлетворенная, уже читала спокойно, со вкусом. И тут Натали поразило упоминание о войне, которая, как она поняла, придет на русскую землю совсем скоро, и события которой захватят именно Смоленскую землю. Она даже вскочила, воскликнула непроизвольно: «Но надо же что-то делать!», заходила в волнении по комнате, уже не обращая внимания на непривычные вещи, ее окружающие. Барыня понимала, что одна она с этой проблемой не справится, ей нужна помощь и подсказка ее двойника. Она ощущала ее как свою старшую и мудрую сестру и надеялась, что ее опыт и знания покажут пути решения этих проблем. Оставив книгу раскрытой, она написала записку: «Что надо сдѣлать пѣрѣдъ войной?» и оставила ее на видном месте. Тут метель захватила и ее, и она оказалась вновь в своей комнате, сидящей в кресле с раскрытой книгой в руках. Она решила сразу спрятать ее, чтобы никто не увидел – ведь хотя книга и была сделана, как старинная, на обложке стоял год издания из будущего, и ей вовсе не хотелось, чтобы начались недоуменные вопросы. И тут она заметила, что в углу, на столе, прикрытые полотенцем, лежали вещи, которые, как оказалось, предназначались в подарок ей и всем домашним. Натали осторожно рассматривала их, прикладывала материал к телу, любуясь его переливами, гладила необычайно мягкие и удобные туфельки, потом их померила – они оказались впору, что ее не удивило – ведь ее тело совпадало с телом Натальи. Она с удовольствием прошлась по комнате, ощущая, как приятно ей это делать. Шапки, платки, остальные вещи, предназначавшиеся для дворни, тоже поразили ее – двойник подумала обо всех, даже о дворовой собаке, на которую и внимания никто не обращал! Какие-то порошки с острым запахом заставили ее расчихаться, и она поняла, что они употребляются против насекомых – и об этом позаботилась Наталья. Барыню настолько поразила такая забота женщины, что ей тоже захотелось немедленно отблагодарить ее чем-то необычным. Но чем? Но тут помог Авдеич, который выполнил свое обещание и, прислав целую подводу дров, а сверху огромный мешок рыбы, хоть и речной, но очень вкусной. Две огромнейшие щуки, прямо как в сказке о Емеле, лежали сверху мешка. Натали удивило такое подношение, явно связанное с ее напарницей, но она своего чувства постаралась не показать. Хотя все запасы и были общинными, Натали решила за них заплатить зерном – она не знала, но интуитивно чувствовала, что так поступила бы и Наталья. А тут она невольно подтвердила свою репутацию человека слова, что прибавило уважения к ней как к хозяйке. Она решила попробовать самой передать хотя бы часть рыбы и щуку в будущее. Долго она перебирала свои вещи, не зная, чем еще отблагодарить, но решила приложить к рыбе свои скромные запасы, на отсутствие которых мало кто обратит внимание. Она выбрала горшочки с медом и воском, вощину, соты, головку сыра, колбасу и сало, а также бутылки с наливками от Лукерьи. Ей было очень стыдно, ведь эти простые продукты – сущая мелочь взамен тех ценных вещей, которые она получила, но пока она не знала, что могло считаться нужным в другом мире. Поэтому, сложив все это в мешок, она добавила записку-извинение: «От души благодарю Васъ за столь многочислѣнные прѣкрасные подарки для всѣхъ насъ. Право, не стоило бѣспокоить-ся! Прiмитѣ эти продуктъ въ благодарность за всѣ! Я просто не знаю, чемъ еще могу отблагодарiть Васъ! Выбирайтѣ въ старыхъ сундукахъ всѣ, что Вамъ понравится». Натали не знала, как ей попасть в другой мир, ведь раньше ее переносило желание Натальи, но видимо, чувство было таким сильным, что метельная круговерть подхватила ее, и она вновь оказалась в комнате, уже знакомой ей. Мешок, который она так крепко держала в руках, что пальцы рук побелели, лежал около ее ног. На столе Натали увидела листок бумаги, в которой были написаны размышления Натальи в ответ на тот крик души, который вырвался у барыни после просмотра эпизодов фильма о войне. Там были перечислены следующие пункты: «Начать делать заготовку дров и небольшие заимки в лесу для их хранения, а также засеки в наиболее проходимых местах, чтобы войска французов по ним пройти позже не смогли. Гавриле передать поручение по изготовлению ларей, бочек, разных сундуков для припасов. Местной травнице наказать заготовить побольше сосновых почек и иголок, а также коры ивы, которая была прекрасным заменителем аспирина и прочих антибиотиков. Надо надрать побольше лыка – луба, мягкой части коры липы и других деревьев и наплести запас лаптей, наделать коробов и разных ларей». Кроме того, Наталья размышляла о том, что в это время крестьяне-охотники использовали силки, разные капканы и простые кремневые ружья, которые были дешевыми и доступными, и пороха требовали мало. Вот их она и предлагала купить для вооружения крестьян, и поэтому решила предложить барыне предупредить старосту и управляющего, что если кто-то продает их, сообщать ей об этом. Она думала создать потом из парней, живущих в деревне, что-то типа отрядов самообороны для охраны своих и соседних жилищ, которые в дальнейшем могут стать основой партизанских отрядов, действующих в тылу у французов (чуть не написала – немцев). Решила она и в будущем попробовать приобрести какое-то оружие, на которое не нужно разрешений и специальных документов, а если это невозможно, хотя бы стволы для более совершенных ружей. Приклады для них и сами крестьяне выточат, именно под себя. Натали сочла все эти советы разумными и выполнимыми в рамках привычных дел и решила, что особого удивления они не вызовут. А вот она бы и не догадалась, что столь простые действия будут реальной помощью в подготовке к войне. Решив немедленно приступить к выполнению этих советов, Натали почувствовала метельную круговерть и вновь оказалась в своей комнате, куда вызвала Василия Васильевича. Тот пришел немедленно, чувствуя свою вину, он все эти дни старался не показываться барыне на глаза, а теперь, услышав ее распоряжения, не задумываясь стал отдавать нужные приказы. Для этого он отправил мальчишек немедленно вызвать Авдеича, который еще не успел покинуть усадьбу и разговаривал в это время со Степаном. Переданные ему приказы барыни также не вызвали удивления и были приняты к выполнению. Так потихоньку закрутилось колесо тех дел, которые позже вовсю захватит всех и вся. А Наталья в это время с удивлением рассматривала мешок с рыбой и продуктами от барыни. Ее поразило и обрадовало то, что теперь не только она может переходить в прошлое, но и Натали сама может это делать, без ее участия. Так что, глядя теперь на полученные припасы, Наталья размышляла, как все затолкать в холодильник, и что оставить себе и Инне, а что продать соседям, школьным дамам и их близким. Довольная новыми обстоятельствами и тем, что все отлично складывается, она набросала на листочке рецепты фаршированной щуки, который ей когда-то передала бабушка-еврейка одного из ее учеников, быстрого засола рыбы и знаменитого салата – селедки под шубой, решив, что селедку вполне можно заменить любой речной рыбой пожирнее. Сюда же она приложила и маленький пакетик майонеза с его рецептом, который уже был известен, но пока не был широко распространен. Долго она размышляла, что можно забирать в прошлом без проблем, ведь часто переносить продукты и тем самым объедать барыню и ее окружающих не хотелось, требовались вещи легкие, красивые и быстро реализуемые. Неожиданно подсказку дали воспоминания о тех красивых вещах, которые она видела в доме у барыни. Лукерья с помощью других деревенских девушек за эти дни навязали много разных носочков, варежек, кроме того, были и прекрасные тканые полотенца с вышивкой, сделанные на пяльцах замечательные воротнички и манжеты, даже простейшие митенки получались такими красивыми, что Наталья поняла – вот она, прибыль. Но надо было уточнить у Лукерьи, есть ли еще запасы шерсти, что она и поручила сделать барыне. На что ей ответили, что небольшой задел есть, и Натали приказала после святок деревенским девушкам ее чесать, прясть, а потом вязать всего побольше в счет оброка, который они должны выплатить. Это также не вызвало удивления – именно зимой такими делами и занимались в деревнях. Решив часть полученных вещей оставить на подарки, остальное Наталья задумав реализовать. Хоть и не продаются дорого такие изделия в России, большинство женщин, особенно в возрасте, сами все умеют делать, покупают такие вещи редко. Но был и другой выход. Иностранцы всегда высоко ценили такой «хейд-мейд» и с удовольствием его покупали, так как делать подобные искусные чудеса не умели, а вещи действительно были необычными. Поэтому она передала их еще одной знакомой, Маргарите Павловне, Маргоше, которая когда-то работала в лицее, а сейчас была гидом для иноземцев. Та забрала все вещи сразу, поохав и поахав над ними. Маргоша сразу сказала, что таких уже не делают, что все разойдется влет, пообещала расплатиться долларами или евриками, а по желанию, сразу перевести все в рубли, что было намного удобнее. Ближайшие дни Наталья провела в делах торговых, хотя особо и не любила этого, в «бизнес», по заветам бывшего премьер-министра, уходить вовсе не собиралась. Женщина просто спустилась вниз, к консьержке Жанне Викторовне, которая когда-то была актрисой одного провинциального театра и осела в Москве еще в семидесятые годы, и была дамой бойкой, знакомой со всеми и очень инициативной. Наталья показала ей часть своих запасов, сказала, что привезла все из «экологически чистой деревни, где живут фермеры, изготавливающие все по старинным рецептам без всяких добавок» (что было истинной правдой!), и предложила ей поторговать ими, объяснив, что поскольку была на машине, прихватила всего побольше, а ей столько не надо. Понюхав колбасу, сало и рыбу, попробовав всего понемногу, Жанна высказала полный восторг и тут же все забрала себе, сказала, что цену установит достойную, и ей достаточно только двадцати процентов выручки. Жаннетта тут же поднялась за остальным в квартиру, боясь, чтобы Наталья не передумала. Та же только вздохнула с облегчением – одной головной болью меньше. Вот чем хороша профессия учителя, так это наличием знакомых во всех жизненных областях. Это или мамы сегодняшних и прошлых учеников, или их родственники и знакомые, или знакомые родственников и знакомых. Стоило учительнице озвучить свою проблему, ей обязательно подсказывали, к кому можно обратиться, чтобы ее решить. Но и она никогда не оставалась в долгу, помогала сама или подсказывала, кто может помочь, всем, кто к ней обращался. Так что уже через несколько дней у нее скопилось достаточно средств, полученных от продажи вещей из прошлого. И она опять ломала голову, как обменять современные деньги на старинные и где их найти. Великий интернет проинформировал, что купить деньги того времени возможно, но банкноты такие достаточно редки и стоят очень дорого. Проще было купить серебро, как она и сделала уже, чтобы Натали переделала их на монеты в прошлом. А можно было и по-другому – приобрести несколько монет того времени и сдать их здесь коллекционерам или выставить их для продажи на каком-нибудь из сайтов, что, правда, требовало чуть больше времени. Такой круговорот денег во времени. Пришлось Наталье открыть новый счет, который она в шутку назвала «попаданческим», на который и переводила накопившиеся деньги. А пока отложила эту проблему с покупками на потом, по заветам известной героини, которая в таких ситуациях любила говорить: «Об этом я подумаю завтра». Хотя Наталья ее немного недолюбливала, но в этом случае дама была права.