Глава 13

Глава 13

Глава 13

На следующий день герцог прибыл в дом теток один. Видимо, леди Абигейл было абсолютно плевать на дочь покойного Уиллоу. Но мне было все равно. Это ее проблемы.

Эммета проводили в гостиную, а я распорядилась, чтобы Хлоя принесла Беатрис.

Герцог явно чувствовал себя неуютно, был немного раздражен, и его высокомерие периодически проглядывало сквозь аристократический холод.

- Я так понимаю, вас больше всего интересует именно это? – я протянула ему документ, подделанный Флойдом Барчемом.

- Меня интересует все, что связано с вами, - он окинул меня недовольным взглядом. – Но вы правы, отказ от права левирата очень важный документ.

Эммет пробежал по нему глазами, и в них появилось облегчение.

- Благодарю вас, - он вернул мне бумагу. – Итак, что вы намерены делать?

- Переехать в «Золотую рощу», - спокойно ответила я. – Теперь это наш с Беатрис дом.

В этот момент в гостиную вошла Хлоя с малышкой на руках, и герцог стремительно шагнул им навстречу. Он долго вглядывался в лицо девочки, а потом сказал:

- Девочка действительно очень похожа на Уиллоу…

- Это естественно, ведь она его дочь, - я кивнула Хлое, чтобы та унесла Беатрис. – А вашей тетушке, видимо, не интересно, как выглядит ребенок ее племянника?

- Ее можно понять, - немного нервно произнес Эммет, поглядывая в окно. – Леди Абигейл испытала потрясение, и ей нужно прийти в себя.

- А в чем потрясение? – насмешливо поинтересовалась я. – В том, что от родного человека осталось его продолжение?

- Вы прекрасно понимаете, что дело не в этом, - герцог перевел на меня пылающий взгляд. – Но почему-то ведете себя агрессивно и неуважительно.

- Агрессивно? – удивилась я, мысленно рассмеявшись. О, ты еще не знаешь, как я могу себя вести! – А какое у меня может быть уважение к людям, которые сыпали оскорблениями в первую нашу встречу? Или вам это позволено по праву рождения?

- Вы невыносимы! – прошипел Эммет. – Как Уиллоу вообще мог связаться с вами?!

- Не связаться, а полюбить и жениться на мне, - проворковала я, наслаждаясь его бешенством. – И впредь, ваша светлость, выбирайте выражения, когда разговариваете с леди.

- Вы дочь отставного генерала, не так ли? – похоже он хотел придушить меня, потому что его рука, сжимающая набалдашник трости напряглась, а костяшки пальцев побелели.

- Это как-то меняет дело? - этот выскочка начинал раздражать меня. – Или дочери отставных генералов чем-то отличаются от холеных аристократок? У нас не на том месте носы? Косые глаза? А может горб? Ах, нет… простите… я поняла! Вы считаете ниже своего достоинства обратить внимание на обычную женщину, над головой которой не сияет нимб высокомерия?

- Нет, это становится невыносимым! – герцог секунду в бешенстве смотрел на меня, а потом взял себя в руки. – Леди Мерифорд, мне пора идти. Позволите ли вы мне навещать Беатрис в «Золотой роще»?

- Конечно. Вы ее дядя, и я считаю неуместным препятствовать вашему общению, - как бы он меня ни раздражал, но я не имела права лишать дочь Миранды общения с родственниками. – Вам всегда будут рады.

- Благодарю вас, - холодно произнес Эммет и поклонился. – Прощайте, леди.

- Всего доброго, ваша светлость, - я мило улыбнулась ему. – До скорой встречи.

Он одарил меня убийственным взглядом и вышел.

Как только за окном раздался удаляющийся стук копыт, в гостиную практически ворвались тетушки.

- Ну что? Как все прошло? - у Шерил дрожали руки. – Он видел документ?!

- Видел. Никаких вопросов не возникло, - я улыбнулась им и воскликнула: - Все прошло идеально!

- О, моя милая! – Кэнди бросилась обнимать меня. – Я так рада!

Присцилла же стояла с задумчивым лицом. И когда я повернулась к ней, спросила:

- Когда же ты собираешься покинуть нас?

- По поводу моего переезда… - я посмотрела на тетушек ласковым взглядом. – Мне было бы очень приятно, если бы вы согласились переехать со мной. Ваша помощь и забота так нужны мне…

- Я еду в «Золотую рощу»! – так неожиданно завопила Кэнди, что я даже немного испугалась. Женщина сжала меня так крепко, что перед глазами поплыли разноцветные круги. – Миранда! Это такой подарок для нас! Ты даже не представляешь!

- Я буду жить в «Золотой роще»? – Шерил растерянно развела руками, потом села на софу, но тут же снова встала. – В это невозможно поверить… Об этом станет судачить весь Корндбери!

- Мы не можем переехать в поместье, – сказала Присцилла, по привычке поджав губы. – Не хватало еще садиться Миранде на шею!

- Я буду только рада, если мы станем жить в одном доме! – заверила я ее со всей душевностью, на которую была способна. – Прошу вас, не отказывайтесь.

- Ну, хорошо… - милостиво согласилась Присцилла. – Тем более, что Беатрис нужно прививать правила приличия уже с детства. Кто сделает это лучше, чем я?

- Присси, ты такая молодец! – Кэнди даже прослезилась. – Как же хорошо!

После обеда с визитом явились миссис Эндрю и миссис Бишоп. Кумушки устроились в гостиной за чашкой чая, приготовившись посплетничать.

- Дорогая, так когда же ваша свадьба? – длинный нос миссис Бишоп зашевелился. – С тайным кавалером?

- Мы говорили это специально, чтобы оградить Миранду от лишних разговоров, - ответила за меня Присцилла. – Но теперь уже скрывать правду не имеет смысла.

- О чем это вы? – миссис Эндрю осторожно поставила чашку на столик. – Какую правду вы скрывали?

- Наша племянница вдова герцога Уиллоу Мерифорд, - с достоинством произнесла тетушка. – И в скором времени переезжает в поместье «Золотая роща».

В гостиной воцарилось молчание. Миссис Бишоп хлопала глазами, а миссис Эндрю схватилась за сердце.

- Как такое может быть? – наконец выдавила из себя Камилла. – Мы ничего не слышали о свадьбе его светлости! Никто в Крондбери этого не слышал!

- Венчание было тайным, - Шерил многозначительно приподняла брови. – Герцог так захотел.

- Вот это новости… - Маргарет повернулась ко мне. – Миранда… Леди Мерифорд… Примите мои соболезнования. Очень жаль, что от вашего союза не осталось наследников…

- Во-первых, это бестактно, - процедила Присцилла. – А во-вторых, у Миранды есть дочь.

- Дочь? – такого они уж точно не ожидали, и миссис Бишоп суетливо заерзала в кресле. – Как неожиданно!

- Не то слово! – миссис Эндрю поднялась, ее глаза бегали. – Дамы… я совершенно забыла, что мы сегодня собрались отбеливать кружево к празднику…

- Это очень важное и нужное дело, - насмешливо протянула Присцилла. – Не смеем вас задерживать.

- До встречи, дамы, леди Мерифорд, - кумушки ринулись к двери, застряли в ней и несколько секунд отчаянно отталкивали друг друга, пытаясь пройти.

В конце концов, миссис Бишоп выскочила первой, а через минуту мы услышали, как хлопнула входная дверь.

- Эту новость начнут обсуждать через час на каждом углу, - вздохнула Кэнди. – Нас засыплют приглашениями…

- И пусть, - меня это совершенно не заботило. – Сейчас главное осмотреть наше новое жилище. Не хотите отправиться прямо сегодня?

- Конечно, хотим! – Шерил посмотрела на Присциллу.

- Присси?

- Тогда одеваемся, дамы, - она поднялась и пригладила юбку. – И вперед к новой жизни.

Уже через полчаса мы тряслись в экипаже, глядя на пейзажи уходящего лета. Я не испытывала страха, не переживала, лишь надеялась, что если мне удастся вернуться в свою жизнь, то я должна оставить настоящей Миранде достойное будущее. А удастся ли тебе вернуться? – спросил внутренний голос, и я скривилась, не желая вступать с ним в дискуссии. Молчи. Просто молчи.