Глава 37

Глава 37

Глава 37

Дин Олфорд и не собирался перечить. Он выглядел таким виноватым, что мне даже стало жаль его. Особенно было тяжело смотреть на его голову с окровавленной тряпкой на ней.

- Да… да… я все расскажу… - мужчина прерывисто вздохнул и начал свой рассказ: - Вся эта история началась с моего знакомства с сыном миссис Шортер. Это случилось в университете, куда я поступил благодаря своим знаниям, а не как Стивен, с помощью средств своей матушки. Несмотря на различия между нами, мы стали друзьями. Стивен в душе все-таки был хорошим парнем, но его погубила вседозволенность и деньги, которыми его осыпала любящая родительница… Мы часто бывали у него дома. Я даже мог провести у них все рождественские праздники или всю пасхальную неделю. Миссис Шортер никогда не была против нашего общения и встречала меня с теплотой, которую я по наивности принимал за материнское чувство.

- В каком смысле? – я, конечно, примерно догадывалась, о чем он хотел сказать, но хотела убедиться.

Эсквайр поиграл бровями и отвернулся к темному окну, а герцог старался выглядеть не очень шокированным, но у него это плохо получалось.

- Вы сейчас все поймете. Позвольте мне продолжить. - Дин Олфорд взглянул на меня умоляющим взглядом, и я кивнула. – Однажды мы со Стивеном прогуливались по улочкам Корндбери, и я увидел девушку… Это была Марта. Она собирала цветы в палисаднике своего дома… Мое сердце сразу отозвалось на ее нежную красоту, и я начал искать с ней встреч. К моему счастью, Марта ответила мне взаимностью. Это было прекрасное время. Я приезжал в Корндбери каждую неделю, мы уходили в фермерские сады и наслаждались обществом друг друга. Но смерть Стивена перевернула все с ног на голову. Прошел год, в течение которого я все также наведывался к миссис Шортер, чтобы приободрить и поддержать ее в тяжелое время. Я даже оставался ночевать в ее доме, не подозревая о том, что матушка моего покойного друга имеет на меня свои планы. Она пришла ко мне в спальню поздно ночью и…

Молодой человек замолчал, не в силах сделать при мне такое скандальное заявление. Словно я не понимала о чем речь! Господи, что за зажатое общество!

- Мы все прекрасно поняли, - сказал Эммет, чтобы не вгонять его в краску и дальше. – Что же случилось потом?

- Я сказал ей, что люблю Марту Бартимор и собираюсь сделать ей предложение, - продолжил Дин Олфорд. – Это привело миссис Шортер в ярость. Она пыталась унизить Марту в моих глазах, называя ее голодранкой, обшивающей тех, у кого есть деньги, потом предлагала щедрое содержание, а когда поняла, что на меня ничего не действует, выставила из дома.

- Вы сделали предложение Марте? – мне не терпелось узнать, почему швея оказалась в квартале для бедных, если он не собирался отказываться от нее.

- Да и она приняла его, - на лице Дина Олфорда появилась улыбка, делая его очень открытым, но она тут же исчезла, стоило мужчине заговорить снова. – Мы встретились у родника на окраине леса, я рассказал ей все, что произошло… Бедняжка, она была так расстроена… Я уехал в Донтон, чтобы найти нам небольшой домик, а Марта осталась ждать меня и готовиться к венчанию. И вот тут начались все неприятности… Меня лишили должности, выгнали из арендуемой квартиры, а потом обвинили в домогательствах к ученице.

- Дайте угадаю, это все случилось не без помощи миссис Шортер? – у герцога был такой вид, будто он увидел что-то мерзкое. – И, конечно же, она появилась снова в вашей жизни?

- Да, вы правы, - молодой человек на секунду прикрыл глаза. Было видно, что воспоминания причиняют ему боль. – Когда я, совершенно разбитый, уничтоженный грязными обвинениями, пребывал на грани отчаяния, эта женщина появилась на пороге моей комнаты. Я арендовал ее в бедном районе Донтона на последние деньги. Мне было стыдно появляться на глаза Марте… мне казалось, что она станет презирать мою беспомощность.

- Скажите, в последнюю вашу встречу, вы были в вишневом пиджаке от братьев Гросс? – нужно было поставить все точки над «И».

- Да, - сразу же ответил он. – Его отдала мне миссис Шортер после смерти Стивена. Пиджак, трость и серебряные часы.

- Эти вещи у вас? – поинтересовался эсквайр. – Вы могли бы предъявить их? Особенно трость?

- Вы не поверите, но меня обокрали, - усмехнулся Дин Олфорд. – Влезли в окно и вытащили более или менее ценные вещи.

Для меня уже все было ясно и пусть в общей картине не хватало некоторых деталей, она обретала очертания.

- Миссис Шортер снова пыталась навязать вам свою кхм… дружбу? – Эммет был таким правильным, таким аристократичным, несмотря на порванные брюки, что я даже умилилась.

- Да. Она дала мне понять, что только начала портить мою жизнь и не остановится на этом, если я не приму ее предложение, - в глазах Дина Олфорда промелькнуло отвращение, смешанное с гневом. – Я выгнал ее, а на следующий день поехал в Корндбери, чтобы упасть перед Мартой на колени и вымолить прощение за свою слабость. Но не нашел ее там… Не нашел и в бедном квартале…

- Как вы узнали, что она здесь? – если честно, я находилась в шоке от этой истории. Какие страсти в маленьком городишке!

- Об этом говорили на каждом углу, - усмехнулся молодой человек. - Я решил прикинуться коронером, чтобы увидеть Марту. Мне казалось, что в такой дом меня даже на порог не пустят, а если честно, то я боялся, что вы заодно с миссис Шортер.

- Я?! – меня даже передернуло от улыбки Эммета, которую он пытался скрыть, поглаживая подбородок. А я еще и умилялась ему несколько минут назад!

- Не обижайтесь, леди! – испуганно воскликнул Дин Олфорд. – Просто я уверен, что избиение Марты дело рук этой проклятой женщины! А тут мою бедняжку приютила аристократка! Как не станешь тут подозревать заговор!?

Аристократка… Я не стала больше смотреть на реакцию Эммета, чтобы не взбеситься окончательно. Но я была точно уверена, что этот аристократишка веселился.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошли Флойд Барчем и доктор. Если молодое светило медицины и было удивлено очередным происшествием в «Золотой роще», то вида он не показал.

Мы оставили их и спустились в гостиную. Спать совершенно не хотелось, хотя уже перевалило за полночь.

- Похоже, миссис Шортер заигралась, - устало произнес герцог, усаживаясь в то же кресло, в котором сидел до этого. – Если она действительно причастна к столь ужасному преступлению, то тюрьмы ей не избежать.

Я налила мужчинам вина и устроилась на диване, подтянув под себя ноги. К черту приличия. Хотя бы сегодня.

- Таким людям место именно там. Насколько я знаю, у нее кроме сына больше нет родственников, а значит, все имущество перейдет городу. - Карл Ардеми вопросительно взглянул на Эммета. – Я правильно понимаю?

- Да и дома, которые она сдавала в аренду, будут выставлены на аукцион, - ответил герцог. – Но судя по тому, в каком состоянии они находятся, вряд ли новый арендодатель появится в скором времени.

- Я не хочу забегать вперед, ведь эта история еще не окончена, - я посмотрела на мужчин выразительным взглядом и широко улыбнулась. – Но я готова выкупить бедный квартал до последнего домишки.

- Вы хотите купить бедный квартал? – брови Эммета поползли вверх, а эсквайр даже на секунду приоткрыл рот.- Серьезно?

- Леди Миранда, вы понимаете, на что уйдут ваши деньги? – Карл Ардеми, видимо, думал, что у меня что-то с головой. – Дома в ужасном состоянии, некоторые из них пустуют…

- Я прекрасно понимаю, о чем говорю, - мой тон стал холодным и деловым, когда я повернула голову, чтобы посмотреть эсквайру в глаза. – Похоже, это вы не понимаете, что за человек перед вами. Если я что-то говорю, то делаю это не просто из желания подвигать языком.

Громкий хохот заставил меня обернуться. Герцог смеялся так, что кресло ходило ходуном. Следом за ним начал смеяться Карл Ардеми.

- О Боже! Подвигать языком! Боже, я действительно это слышу!

И что смешного? Я пожала плечами и демонстративно отвернулась.