Глава 13
Сознание возвращалось медленно, вместе с тупой болью в затылке. Я попыталась пошевелиться, но не смогла: мои руки оказались связаны за спиной. Сама же я сидела на стуле, который то и дело шатался, норовя завалиться набок. Пахло хозяйственным мылом и выглаженным бельём — точно так же, как в прачечной замка Д'ари. Видимо, сейчас я находилась в похожем месте. Но где? Глаза с трудом привыкали к темноте, но вскоре я стала различать очертания шкафа и тележки с горой белья.
Итак, кто-то ударил меня по голове и притащил в это место. Похитил. Снова. Кандидатура герцога, как я понимаю, на роль похитителя отметается. Да и дважды провернуть один и тот же трюк… Нет, глупости. Никакой логики.
Может, это Седерик Тодж? Но мы знакомы всего ничего. Зачем ему меня похищать? Разве что, для чего-то насолить Д'ари, преследуя некие личные мотивы.
Пожалуй, придётся ждать, когда главный злодей объявится сам. Вот только делать этого совсем не хочется.Я вновь попробовала избавиться от пут, не особо успешно, но верёвки все равно чуточку ослабли. И тут я вспомнила, что могу вроде как магичить. Пальцы рук тотчас отозвались горячим покалыванием на кончиках. Отлично! А огонёк вызвать можно? Спину мгновенно опалило жаром, и я вскрикнула. В воздухе запахло чем-то горелым. Надеюсь, это не я сама? Но в следующий миг подожженная верёвка лопнула, и мои запястья получили свободу. Вот так-то! Магия, все же, классная штука!
Я несколько раз сжала-разжала кулаки, разгоняя кровь, и поднялась. Ноги тоже затекли, пришлось ждать, пока и они придут в норму. Именно в этот момент позади меня открылась дверь, я обернулась и встретилась взглядом с Полли. Она замерла на пороге, держа в руках лампу, заполненную гномьими светляками.
— Полли? — выдохнула я. — Так это ты меня похитила?
Но её, кажется, волновало другое:
— Как вы освободились, Ваше Сиятельство? — резким тоном спросила она и захлопнула за собой дверь.
Она стремительно примостила лампу на тележку, затем выдернула из кипы белья простынь.
— Что ты делаешь? — не поняла я.
— Я не собираюсь отпускать вас, графиня, — Полли ловко скрутила простынь в жгут и кинулась на меня, я едва успела отскочить в сторону.
— С ума сошла? — теперь мне по-настоящему стало страшно. — Что произошло?
— Я не дам вам отсюда сбежать! Не дам! — Полли нервничала, её глаза горели неподдельной решимостью.
— Да что случилось-то? Мне кажется, ты должна радоваться, что я жива, разве нет? — я умудрилась забежать за тележку, используя её как щит.
— Лучше бы вы умерли! — отчаянно взвизгнула она и вновь бросилась на меня.
Я толкнула в её сторону тележку, но Полли удалось увернуться.
— Давай поговорим спокойно! — я переметнулась к шкафу. — Остынь, Полли! — и я сама не заметила, как с моих рук сорвался ветряной вихрь, устремляясь к Полли и сбивая её с ног.
Девушка упала на пол и взглянула на меня со страхом:
— Ваше Сиятельство…
Воздушный поток из моих пальцев сменился пляшущими огоньками. Я уже не удивлялась им, просто подняла руки повыше, демонстрируя их Полли, и произнесла угрожающе:
— Если ты не успокоишься, я сожгу здесь все к чёртовой матери!
— Как у вас это получается? — прошептала Полли. — Почему?
— Может, потому что я ведьма? — вздохнула я устало. — Не знала?
— Нет, нет, — она отчаянно замотала головой. — Пощадите, не убивайте меня…
— Я и не собираюсь… — пробормотала я, но мои слова прервал голос из коридора.
— Милая, ты где? — звал мужчина. — Что за шум?
— Это Карл… — Полли побледнела еще сильнее.
Не прошло и нескольких секунд, как дверь снова отворилась, явив уже знакомого мне мужчину — барона Дегиля. Он был облачен в длинный бархатный халат, украшенный золотой бахромой, а на его круглой голове красовался ночной колпак.
— Милая, что ты тут делаешь? — растерянно спросил барон, глядя на Полли. — Почему не спишь?
И тут он заметил меня:
— А это кто?
Но Полли не ответила, продолжая с испугом смотрет на него. Тогда я решила представиться сама, чтобы рассеять все недоразумения:
— Я графиня Эва Барбантиа.
При этом Полли уронила голову на грудь и всхлипнула.
— Это шутка? — Барон перевёл взгляд на неё. — Эва, ответь мне! Что это значит?
— Эва? — я тоже с удивлением посмотрела на Полли.
Девушка горько зарыдала:
— Ну зачем, зачем вы появились? Я думала, вы умерли…
— То есть ты решила выдать себя за графиню? — поняла я. — То есть… за меня…
— Ты обманула меня? — ужаснулся барон. — Кто же ты?
— Я Полли, служанка госпожи Эвы, — она смотрела на него с раскаянием. — Но я не со зла, не со зла, Карл!
— Не смей меня так называть, обманщица! — воскликнул тот. — Как ты смела? Как смела? А я ведь… Испытывал к тебе самые тёплые чувства! Подарил кольцо помолвочное! Моё сердце разбито!
— Моё тоже! — Полли протянула к нему руки. — Я люблю тебя, Карл!
— Обманщица! — крикнул Барон снова и скрылся за дверью под рыдания Полли.
— Ну почему так? Почему? — стенала она. — Я ведь полюбила его, всей душой, не знала, как признаться…
— Зачем же ты притворилась мной? — спросила я уже более миролюбиво и успокаивающе.
— А как бы он посмотрел на меня, служанку? — с надрывом отозвалась девушка. — Тем более он сам, первым, принял меня за вас. Тогда, когда вы убежали в лес и не вернулись… Разбойники тоже исчезли… Я ждала вас… Одна… У меня было порвано все платье, и я переоделась в одно из ваших… Оно лежало сверху в одном из сундуков… А потом появился барон, как спаситель, и подумал, что я — это вы… И я решила не отрицать…
— Хочешь сказать, мой жених не знал, как я выгляжу? — опешила я.
— Как же он мог видеть, если ваш дядюшка редко позволял вам выходит в свет? Вас же вообще мало кто знает, госпожа, — Полли шмыгнула носом. — Странно, что вы это спрашиваете…
— У меня того… лёгкая амнезия, — ответила я поспешно, — ударилась головой в карете…
— Амнез… что? — Полли глянула на меня растерянно.
— Да память я потеряла, частично, — пояснила я со вздохом. — Значит, ты решила избавиться от меня, чтобы тебя не разоблачили?
— Я просто хотела договориться с вами!
— Странное у тебя понятие о договорах, — я подняла с пола обожженную верёвку.
— Теперь уже все равно! — Полли подскочила на ноги. — Теперь мне конец! И Карл женится на вас, а не мне! Так лучше умереть сейчас, чем страдать, глядя на это! — и она внезапно сорвалась с места и вылетела из прачечной.
Ну и страсти здесь творятся! Не думала, не гадала…
— Да стой ты, дуреха! — крикнула я Полли вслед и пошла за ней. Ещё действительно каких делов наделает…
В коридоре было пусто и тихо, а шаги Полли слышались где-то уже совсем далеко. Я пошла на их звук. Странно, что слуг не видно никаких. Даже у герцога бы уже все проснулись от такого шума и сбежались.
Но стоило мне об этом подумать, как мне на встречу выскочила полная старушка в чепце и ночнушке, прикрытой пледом. Увидев меня, она испуганно приложила руку к сердцу.
— Добрый вечер, — кивнула я ей. — Не волнуйтесь, я здесь вроде как временно в гостях. Сейчас пока стоит лучше поискать госпожу… Эву. Они повздорили с бароном, и оба расстроены. Госпожа побежала куда-то туда…
— Ох беда, беда, — покачала головой женщина, — там же выход на крышу… Скользко… Как бы её не постигла судьба прежних хозяек… Хотя рано ещё до этого, свадьбы-то не было ещё… — и она поковыляла к лестнице, которая виднелась впереди.
А вот слова про других госпожей меня насторожили. Сколько был тех «хозяек»? Семь, кажется. Надеюсь, Полли не поспешит к ним.
Девушка нашлась около запертой двери, которую с остервенением пыталась открыть, но без ключа это выходило неважно.
— Открой мне, Магда! — попросила она женщину.
— Не велено, — твёрдо ответила та.
— Я просто хочу провериться, успокоиться…
— Давай ты успокоишься в своей комнате, — я взяла её под руку, — а Магда сделает тебе чай из ромашки, хорошо? Сделаете, Магда?
— Чего ж не сделать? Сделаю, — женщина пожала плечами и пошаркала в другую сторону.
— Моя жизнь кончена, — повторила Полли, судорожно вздыхая.
— Не кончена, — я крепче взяла её под руку и повела вперёд. — Если хочешь, я поговорю с бароном, постараюсь объяснить ему все.
— Вы это сделаете для меня? — в глазах Полли сверкнули слезы.
— Попробую, — ответила я. — Ты только скажи, тебе самой это точно надо? Ты же слышала о его семи предыдущих женах? Не боишься?
— Нет, — шёпотом, но уверенно отозвалась та.
— Ну смотри сама… Где может находиться сейчас барон?
— Думаю, в охотничьем зале, это его любимое место для уединения…
— И где этот зал?
— Прямо за тем поворотом, — показала Полли. — Дверь у портрета дамы в желтом платье.
Значит, жёлтое платье.
Я оставила Полли дожидаться Магды с чаем, а сама направилась на поиски дамы в жёлтом.
Искомый портрет поражал воображение своим размером — почти во всю стену, дама же, отличающаяся своими немалыми габаритами, едва помещалась на него. Интересно, кем она приходилась барону Дегилю?
Я нажала на ручку двери и вошла в охотничий зал. Барон сидел в кресле у столика в компании графина, наполненного неким золотистым напитком.
— Ещё раз добрый вечер, — кашлянула я, привлекая к себе внимание. — Точнее, доброй ночи…
Я бросила взгляд за окно, где на горизонте уже появилась светлая полоска рассвета, но третий раз поправлять себя не стала.
— Так вот вы какая, Ваше Сиятельство, — протянул барон, глянув на меня захмелевшим взглядом. — Хотите поговорить о свадьбе? Простите, но я не желаю больше её. Завтра же отправлю вашему дядюшке письмо с извинениями и компенсацией.
— Нет, я хотела поговорить не о свадьбе, — ответила я. — Вернее, о свадьбе, но не своей. А Полли… Мне кажется, она действительно к вам неравнодушна, знаете ли… Да, сглупила, прикинулась мною, но ведь чувства её искренне… И вы, кажется, испытываете к ней серьёзное влечение, я разве не права? — добавила я вкрадчиво.
— Вы хотите, чтобы я женился на вашей служанке? — барон криво улыбнулся.
— Это единственное, что вас останавливает? Её невысокий статус?
Барон замолчал и надолго, хмуро уставившись на свой графин, я же, не желая торопить его с ответом, принялась рассматривала убранство охотничьего зала. Чудным образом чучела животных, которыми были увешаны стены по всему периметру, чередовались с портретами молодых женщин. И все они были облачены в одно и то же платье насыщенного кораллового цвета. Портретов я насчитала семь, и это навело на определенную мысль… От которой меня отвлек Барон, наконец, решившись заговорить:
— Она жестоко обманула меня, — в его пьяном голосе ещё слышались оскорбленные нотки, но и наметилось некое колебание, что не могло не радовать.
— Всему можно найти причину. Вам стоит просто поговорить… — осторожно заметила я. — Полли этого очень хочет. Она расстроена, плачет… Дайте же ей шанс объясниться, господин Дегиль. А после будете решать, что для вас важнее — одобрение общества и репутация или истинные чувства, — я снова бросила взгляд на портреты. — Вы любили своих жён? — вырвалось у меня, и я тут же прикусила язык, обвинив себя за бестактность.
Барон лишь одарил меня тяжёлым взглядом, оставив вопрос без ответа. Вместо этого произнёс:
— Где она?
Я не успела ответить, как Полли собственной персоной ворвалась в зал:
— Я здесь.
Она вся дрожала от волнения и, кажется, была готова вот-вот снова расплакаться.
— Прости меня, щеночек, — умоляюще прошептала она, а я едва удержалась от смешка. Барон Дегиль и щеночек мало ассоциировались у меня друг с другом, разве что если это щенок какого-то бульдога. Но у влюбленных свои нежности, не мне судить…
— Я слишком зол, — ответил «щеночек», обиженно отворачиваясь. — Ты задела… Задела…
Его перебил раскатистый гневный звериный рык, пронесшийся где-то в коридоре. Моё сердце екнуло от узнавания.
— А вот, кажется, и моя лягушонка в коробчонке пожаловала, — пробормотала я, испытывая необъяснимую радость.
Полли же между тем взвизгнула, Барон подхватился с места, перевернув кресло. За дверью кто-то истошно закричал:
— Чудовище! — чем полностью подтвердил мои догадки. Что-то разбилось, упало с грохотом.
А в следующий миг в зал ворвался герцог в своём самом жутком обличьи. Его глаза метали гром и молнии, пасть были оскалена, когти выпущены.
Теперь Полли в страхе бросилась к Дегилю, и тот принял её в свои объятия, защищая от чудовища.
— Стража! Стража! — заорал барон. — Где вы все, демоны вас раздери!
— Не волнуйтесь, не бойтесь! — я постаралась перекричать всех. — Это моё! Точнее, за мной! За мной же? — я в надежде посмотрела на герцога.
— То есть вы в порядке, миледи? — он тяжело дышал, шерсть на его спине до сих пор стояла дыбом.
— Можно сказать и так, — ответила я, чувствуя, что глупо улыбаясь. — Уже, во всяком случае.
— Точно? Я искал вас всю ночь! — теперь герцог, кажется, снова начал злиться. — Поднял на уши всю округу, а вы тут… Живая и невредимая!
— А лучше было бы, если бы вы нашли меня мёртвой и расчлененной? — возмутилась уже я. Ну что за человек? Почему надо все так испортить? — Вам бы было легче?
В зал ворвалась стража, но барон остановил их жестом, продолжая настороженно наблюдать за нами.
— Вы понимаете это животное? — спросил он.
— Увы, — ответила я, обиженно глянув на чудище. — Лучше бы не понимала…
— Извините, Ваша Милость, но мы не знаем, как он здесь оказался, — все же подал голос один из стражников. — К вам пришёл с визитом герцог Д'ари, но он был один…
— Я чуть-чуть не успел до рассвета, — рыкнул герцог, обращаясь ко мне.
— Я так и поняла, — отозвалась я.
— Вы точно в порядке? — поинтересовался он уже более примирительно. — Никто вам не причинил вред? Как вы здесь оказались?
— Меня похитили, но вышло недоразумение. Я вам после все расскажу, если вы не против, — я тоже сменила гнев на милость.
— В таком случае, не будем здесь задерживаться. Или же вы желаете ещё погостить у своего жениха? — съязвил герцог.
— Совершенно не желаю, — отозвалась я и повернулась к барону с Полли, которые все так же и стояли, нежно прижимаясь друг к другу. — Полагаю, дальше вы разберётесь без меня. Совет вам да любовь.
— Но а как же вы, госпожа? — спросила Полли. — Вернётесь домой к дядюшке?
— Я пока воздержусь от этого, — сказала я, искоса глянув на герцога. — Пусть дядюшка пока считает меня пропавшей. Я… позже разберусь с этим.
— У вас… милая киска, — Полли неуверенно улыбнулась, глянув на чудище.
— Это обманчивое впечатление, — я тоже натянуто улыбнулась. И почесала герцога за ухом. — Идём, милая киска…
Взгляд герцога был красноречивее слов и обещал убить меня, как только мы окажемся за пределами обители барона. Но даже это не удержало меня от того, чтобы ещё раз не позлить его и не потрепать по загривку. Хоть так немного отыграюсь…