Глава 23
Варя действительно пришла за два часа до встречи. Прямо перед ее приходом подвезли цветы, и она порхала по переговорной расставляя корзинки с ландышами и розами. По всему этажу появились небольшие букеты с лилиями и еще какими-то цветами. Как мне было сказано — это для антуража.
На девушке сегодня была узкая юбка с высокой талией и шелковая блузка. Все сдержано и элегантно. Вспомнился ее образ четыре года назад. Тогда она казалась мне смешной и нелепой, а сейчас понимаю, это действительно ее стиль. Она рождена сражать деловых мужчин наповал. Умная, добрая, смекалистая… Идеальная спутница жизни. Волосы были собраны в замысловатую прическу. Что удивительно. Свободные пряди выглядели весьма забавно и не по-деловому. А может так и надо. Ей виднее. С трудом удалось ей всучить нашу переписку, чтобы она немного в курсе была. Вчера просто забыли.
Изучать бумаги она ушла минут через сорок и попросила Свету проследить за сервировкой при этом дав ей листик, где нарисовано местоположение каждого продукта. Она ответственно отнеслась к нашему вопросу. Парни смотрели на меня с сочувствием после разговора, но сегодня все в норме. На душе и впрямь стало намного легче. Любую трагедию легче нести вместе с кем-то. А Варя. Она точно будет счастлива. Просто не со мной. Мы с ребятами сидели за столом и болтали ни о чем, как в конференц-зал вошел олененок.
— Ребят, вы уверены в договоре? — держа в руках переписку с партнерами выдала она. Мы сразу напряглись и сели ровно.
— До этого вопроса были, — начал Димка. — Что-то не так? — сейчас летел камень в его огород, и я уверен, если бы перед ним стоял кто-то другой, уже порвал бы в клочья оппонента.
— Все, — зашибись ответила, конкретно так.
— А если подробнее, — продолжил друг, сдерживаясь из последних сил.
Она набрала больше воздуха в легкие и прошла к столу, начиная свою пламенную речь.
— Просто вас с первой встречи дурят. При чем не партнеры, — и села за стол. — С первого письма началась странность. Вроде суть верная, но все построено совершенно коряво. В некоторых местах вывернуто так, что это вы им платите за работу. Вот тут, например, вы не согласны с покупкой материалов за счет компании, и в тоже самое время именно поэтому не нуждаетесь в их поставках.
Я с трудом мог понять, что она говорит. Это же просто абсурд. Может она что-то напутала? Все переводы выполнял квалифицированный специалист. Но и не верить не могу. Уж она точно понимает, что переводит. Не просто так работает при посольстве. Работала опять же в строительной организации, значит специфику языка знает. После третьего такого момента я решил ее прервать.
— А если ближе к сути. Это ты примеры показываешь, но к чему клонишь? — поторапливаю ее, но не слишком, помню, как ее это злит.
— Вот тут ответ французов. Видя такие не состыковки, они просят внимательнее относиться к тексту и входят в ваше положение. Поэтому просят вести переписку на английском. Или прикладывать письмо на русском. Вы проигнорировали их просьбу, и они снова прислали ответ. Только в этот раз двумя сообщениями. Причем второе почему-то на почту Светы. Видимо потому что она указана как одна из значимых в тексте. Ну видимо переводчик у светы нормальный, я про онлайн говорю и все исходящие она стала дублировать с оригиналами писем. Текст договора честно, еще не читала. Так что я делаю вывод из этого только один. Вас очень жестко топят. Свои.
Мы долго переглядывались между собой пытаясь понять, кому это выгодно. А главное зачем? Но видимо никому ничего пришло в голову.
— Посмотри договор, сколько успеешь. Главное вот эти пункты. Они ключевые, — и друг начал активно с ней работать.
Я даже немного ревновать начал, ведь они сидели очень близко друг к другу. Захотелось поставить между ними стул, а еще лучше сесть самому. Вот только глупо все это. Вадька не конкурент. Через пол часа они закончили смотреть договор. Пусть не весь, но основную часть. Сегодня все равно не подписывать. В голове то и дело всплывали воспоминания, как мы вышли на это агентство по переводу. Кроме Вики этим вопросом никто не занимался. Плюс неправильное оформление зала совещаний… Вчера ради интереса вбил в поисковик, как надо подготовится к встрече. Она сделала все с точностью до на оборот. Неужели ее перехватили? И когда, если это так. Как много информации она слила? Надо будет дать безопасникам команду проверить ее.
Настолько погрузился в собственные мысли, что не заметил, как в помещении остались мы трое и секретарь Олега. Девушка держалась в сторонке, куда ее поставила Варя. Олег хлопал меня по плечу и сел рядом.
— Все будет хорошо. Прорвемся. Нам очень повезло, что, Варя такая, — тепло улыбнулся и мы начли ждать приближающуюся делегацию.
Вот только прошло уже минут пятнадцать, а Варя сказала, что они появятся за десять минут до встречи. В итоге мы прождали пол часа и в помещении вошла одна Варя.
— Их нет. Свет, сходи в приемные, посмотри, не было ли звонков. Мне все это не нравится, — странно говорит она и мы все понимаем, что это конец.
Нас явно слили. Быстро набрал службу безопасности и выдал распоряжении выяснить все о Виктории. Вся наша дружная компания нервно похаживала в кабинете и созванивалась с нужными людьми. Мы были просто в бешенстве. Не в первый раз мы остаемся без выгодной сделки. Но в первый раз нас так подставляют. Дедушка бы этого не допустил. Я еще не готов к управлению такой компанией. Или отцам ребят не стоило уходить в сторону. Мы все оказались не готовы. Решили прыгнуть выше головы и с треском провалились. Спустя минут десять, мы синхронно оперлись о спинки стульев и перевели взгляд на Варю. Она смотрела на город, скрестив руки на груди и о чем-то напряженно думала. Только хотел окликнуть ее, как вошла Света.
— Ну? — синхронно обратились к ней.
— Они не приедут. Сделка отменена с их стороны. Как мне объяснила их переводчица, мы ненадежные партнеры, и они не готовы сотрудничать с фирмой, которая водит за нос. Они долго терпели нас и закрывали глаза на мелкие неурядицы, но теперь поняли, что это было тщательно спланированное поведение. Я ничего не понимаю, — в глазах девушки был испуг.
— Ладно, часть понятна. Но, Варь, — обратился к ней и только сейчас она перевела на нашу четверку усталый взгляд.
— Они редко меняют свои решения. Вы сейчас можете из кожи вон лезть, но, если никто из их знакомых за вас не поручится, толку нет. И выход на мировой рынок увы, закрыт для вас навсегда. Что-что, а распространить вас в черных списках они посчитают своей святой обязанностью. Не могу гарантировать, что не доберутся и до нашей страны. Готовьтесь к кризису, — механически ответила она, как робот.
— Ты что несешь? — взъерепенился Олег. — А может это ты постаралась? — в ее глазах мелькнули слезы, и я взбесился.
— Олег, остынь, пока я не помог, — сразу показал свою позицию в этом вопросе. — Ты логику включи. У меня уже есть подозрения. Викторию сейчас проверяют. Только у нее был доступ к нужной информации и возможность организовать поддельные письма. А переводчик? Все слишком хорошо совпало.
— Кстати все возможно. Она последние две недели дерганая ходит, не замечал? — вмешался Вадим и посмотрел на меня.
— Я за ней не слежу. Да и в принципе не интересуюсь ее поведением, — стало даже неловко перед сами понимаете кем.
— Твою через кочерыжку. Мы реально в пролете? — Олег взял себя в руки и посмотрел на Варю.
Она похоже не сильно расстроилась из-за его выходки, ну или сделала вид. Она всегда была понимающей. И самое главное не станет держать камень за пазухой, выжидая удобного момента.
— Боюсь, что да, — тихо ответила и отвела взгляд, а потом и вовсе вышла из кабинета.
Варя
Просматривая документы понимала, что их умышленно подводят к проигрышу. При чем с фанфарами и мировой славой в черном свете. Разговаривая с ними на счет неурядиц только больше в этом убеждалась. Пошла встречать гостей вовремя, но их так и не было. Это конец. Минут пять стояла под кабинетом не решаясь зайти к ним и сказать это. Пока Света выясняла что происходит, мужчины в бешенстве метались по помещению, судорожно кого-то набирая.
Им не выбраться из этой передряги самим. Только чье-то весомое слово могло убедить французов встретиться и нормально все обсудить. Но кто за них поручится? Я никогда не просила о помощи, и сейчас не знаю, как поступить. Вполне возможно, что среди моих знакомых есть те, кто знает их партнеров. Часть людей смогут мне довериться и поручиться, часть не знаю. Слова Олега хоть и задели за живое, даже слезы непроизвольно выступили, но сейчас не время обижаться. Надо думать, как выйти из сложившейся ситуации.
Я просто вышла из кабинета, чтобы взвесить все «за» и «против». В приемной Светы лежали официальные письма и я смогла спокойно посмотреть с кем же они сотрудничают. Весьма известный бизнесмен — Бернард Маршан. Владелец группы компаний «Marsh Company». Они занимаются и ювелирными изделиями, и фотографиями и чем-то еще. Никогда не вникала в эти вещи. Выйти с ним на связь весьма легко. С Филиппом они часто общаются и посещают дома друг друга. Я бы назвала их добрыми знакомыми, даже друзьями. Осталось решить, нужно ли мне это?
Если не сделаю, тогда вся компания «Оран-строй» потерпит крах. Это происки конкурентов, сомнений нет, и по любому пойдут слухи о причине отказа в сотрудничестве. Он отец моего ребенка… Даже не заметила, как набрала старого друга и на том конце раздалось такое знакомое приветствие.
— Bonjour, chérie. Ça fait longtemps que tu n'as pas été entendu. Monique et moi avons commencé à nous inquiéter (Здравствуй дорогая. Давно тебя не было слышно. Мы с Моник начали волноваться), — радостно сказал Филипп.
— Bonjour. Je me suis complètement emballée. Ravie de vous entendre, mais j'appelle pour une affaire (Здравствуйте. Замоталась совсем. Рада вас слышать, но я звоню по делу), — нервно закусываю губу.
— Quelque chose s'est passé? Chez toi le malheur? (Что-то случилось? У тебя беда?), — резко забеспокоился он.
— Presque. J'ai besoin que vous vous portiez garant pour une entreprise. Ils ont été piégés par des concurrents. Je ne vous demande pas de les convaincre de signer un contrat. Persuadez-les de se rencontrer et d'écouter. Très vous demande. Je serai très redevable envers vous… (Почти. Мне нужно, чтобы вы поручились за одну компанию. Их подставили конкуренты. Я не прошу вас уговорить их подписать контракт. Уговорите их просто встретиться и выслушать. Очень вас прошу. Я буду перед вами в огромном долгу…) — нервно сжимала пальцы, боясь реакции.
— Tu demandes pour un être cher? (Ты просишь для близкого человека?) — более серьезно сказал он.
— Oui. Pour le père de Dini (Да. Для отца Дини), — тяжело выдохнула, потому что стыдно в таком признаваться. Он будет зол на меня, но иначе не могу поступить. Глупое сердечко до сих пор любит его и хочет помочь.
— Avec qui vont-ils collaborer? (С кем они собираются сотрудничать?), — без лишних вопросов спрашивает он.
— Avec Bernard Marchand, il… (С Бернаром Маршаном, он…).
— Je sais qui il est, chérie. Attends un appel (Я знаю кто он, дорогая. Жди звонка), — быстро протараторил он.
— Merci beaucoup (Спасибо вам огромное), — чуть не пискнула от радости.
— Il est trop tôt pour remercier. Bernard est un homme complexe. Tu es sûre de pouvoir le convaincre? (Рано благодарить. Бернар сложный человек. Ты уверена, что сможешь его убедить?), — со всей серьезностью обратился ко мне.
— Oui (Да), — уверенно произнесла всего одно слова.
— Ça va. Je rappellerai (Хорошо. Я перезвоню).
Абонент отключился, и я принялась ждать. Никогда не думала, что однажды придется обратиться к нему за помощью и переступить через себя. Я всегда считала, что нельзя смешивать дружбу и работу. Но тут… Не могу по-другому. Потом всю жизнь буду корить себя за бездействие. Кресло оказалось очень удобным, и я с радостью начала на нем крутиться. Вспомнились школьные и студенческие годы. Я часто дома так делала, а стул был не таким удобным. И все равно мне всегда это доставляло удовольствие. Звонок раздался минут через двадцать. Удивительно, что никто сюда не приходил и телефон не звонил. Офис словно вымер.
— Il accepte de se rencontrer vendredi à onze heures du matin. À en juger par le temps, vous savez, il n'est pas très situé. Ne me laisse pas tomber. Je crois que ça marchera, et je serais heureux si tu l'étalais sur le mur dans ton style. Et un petit conseil, mettez le bleu. Il aime cette couleur… Pourquoi vraiment ne sais pas (Он согласен встретится в пятницу в одиннадцать утра. Судя по времени сама понимаешь, он не сильно расположен. Не подведи меня. Я верю, что все получится и буду рад, если ты размажешь его по стенке в своем фирменном стиле. И маленький совет, надень синее. Он любит этот цвет… Почему правда не знаю).
— Merci à vous. J'ai la bonne robe (Спасибо вам. У меня есть подходящее платье.)
С радостной новостью поспешила в переговорную. Все были мрачнее тучи, а Светочка вообще вздрогнула при моем появлении. Еще бы, похоже эти офисные волки ее довели до ручки. Глядя на эти хмурые лица захотелось уйти. Но вместо этого вошла в кабинет.
— В пятницу, в одиннадцать они будут здесь. Завтра надо будет нам с Вадимом встретится и посмотреть договор во избежание казусов во время встречи. Ну и всем подлечить нервы не помешает. Французы любят улыбку в любой ситуации, — на одном дыхании выдала свою речь.
— Как тебе это удалось? — смотря прямо в глаза спросил Игорь.
— Я успела обзавестись нужными знакомствами, пока жила в Париже и надеюсь, что не зря побеспокоила одного хорошего человека, — тепло улыбнулась ему в попытке поддержать.
— Спасибо.