Глава 47.
Единственное, что отличало эту мою попытку влезть в частную жизнь госпожи Алистер от предыдущей, это невидимый полог, который я выставила впереди себя. Нет, я не полезла с ним в комнату, а осталась снаружи.
На этот раз обзор был куда лучше. Отсюда мне открывалась половина кровати, а также Сильвия, сидевшая в ее изножии и прильнувшая к склонившемуся над ней мужчине. Его камзол был оторочен золотом и сзади расходился на две узкие фалды, тоже расшитые золотыми узорами в несколько рядов… Это не барон. Он ни за что не надел бы на себя столь яркую и блескучую вещь.
Почему-то глаза зацепились именно за эту деталь. Хотя новый возлюбленный Сильвии уступал Вассаго ростом, сложен был изящнее и вообще имел русые, скорее, светло-пепельные волосы. Уфф, а если бы я нашла здесь Люцифера?
Тогда стоило отправиться с детьми в чистое поле — и то скрываться надежнее было бы, услужливо подсказал внутренний голос… Логика происходящего в голове не укладывалось. Если барон отправился забирать жену, предположительно, из лап Люцифера (или кто там руководил ее вылазкой за Риччи), то почему уже через несколько часов она принимала в спальне постороннего мужчину? В классной комнате женщина не выглядела ни здоровой, ни вменяемой.
Сильвия опиралась на оду руку, откинув копну волос назад. Целовалась медленно, умело распаляя партнера и в то же время другой рукой, слегка удерживая его на расстоянии. Это зрелище, должно было будоражить, но не вызывало у меня ничего, кроме недоумения. Такая выверенная поза, юбки, задранные так, чтобы обнажить точеное бедро… Это спектакль? Но для кого?
Она немного скосила взгляд на дверь, и у меня отпали последние сомнения. Показалось, что баронесса смотрит прямо через мою пелену. Инстинктивно отшатнулась, и воздух перед лицом заколебался. Сильвия сильнее впилась пальцами в плечо мужчины. Затем принялась стягивать камзол за рукав.
— Дорогой, я совсем потеряла голову, не закрыла дверь, — протянула она капризно.
Блондин от ее слов чуть не взбрыкнул и не запрыгнул на кровать. Еще бы, он такой исключительный мачо. Но осторожность взяла свое.
— Прости, прелесть моя. Мы же не хотим, чтобы нам помешали, — пропел он и споро развернулся в мою сторону.
Я узнала в нем второго из братьев Дебуи. Того, кто не скрывал влюбленности в баронессу и демонстрировал свою страсть через весь длиннющий стол. Значит, Сильвия держала его на коротком поводке. Прямо у своих ног.
Чтобы заметить меня, Дебуи — в этом случае я не помнила ни его имени, ни титула — понадобилось бы применить специальное заклинание или активировать артефакт. Но я, рискуя быть обнаруженной прямо сейчас, все равно отступила еще на несколько шагов и… наступила на твердый ботинок. Такой же не видимый, как и мои башмаки.
Я почти охнула, но кто-то резко прижал меня спиной к себе и тут же зажал рот рукой. Пока я тщетно пыталась двинуть захватчику по коленной чашечке, дверь в комнату Сильвии плотно закрылась. Ее любовник два раза повернул ключ в замке.
Встреча с сэром Стивеном не входила в его планы, а вот я почему-то не сомневалась, что со мной она как раз и случилась.
— Ада, перестань брыкаться. Я всего лишь пытаюсь не привлекать к нам внимания, — прошептал он мне в ухо. — Кивни, если поняла.
Он все делал горячо. И сейчас его дыхание слегка опалило мне щеку. Я же постаралась кивнуть как следует, чтобы въехать затылком по лицу, а лучше — по наглым и самодовольным губам.
Безрезультатно. Я доставляла Алистеру столько же неприятностей, сколько жужжащая муха у него в кулаке. Он оттащил меня к одной из ниш, куда свет из окна почти не добивал, а фонари в этом крыле еще не зажглись.
— Сейчас я тебя отпущу. Ты перестанешь пыхтеть и сопеть и последуешь за мной в кабинет.
И он, действительно, дал выскользнуть из захвата. При этом его левая рука впечаталась в стену над моим правым плечом, а правая — над левым
— Ни за что, — с каждым его словом я в уже обычной манере заводилась все больше. — Ни за что не останусь с вами наедине.
— Ты взвинчена. И как я нанял настолько неуравновешенную особу к детям…, — он с легкостью поймал один мой кулачок и почти сразу же — второй. — Адаманта, стоп. Перестань бодаться. Я собираюсь объяснить тебе, что происходит с Сильвией и в чем заключается мой план… Ты довела прислугу и даже детей своими намеками на то, что я, моральный урод, прибрал себе юную, подающую надежды попаданку, а теперь собираюсь выкинуть ее на улицу.
Я уже заметила, что как только мы принимались спорить, тело на него реагировало одинаково. Чары просились наружу. Сводило даже пальчики на ногах, руки тряслись. Достаточно лишь прижать пятерню к его щеке и позволить энергии выплеснуться.
— Только попробуй, — проворчал он. — Тогда я тебя поцелую, чтобы отмотать все обратно. Не терпится посмотреть, как теперь ты будешь мучиться от неудовлетворенного желания.
Не представляю когда, но я все же зацепила его. На щеке багровел след от ладони. Справляться с собой становилось все сложнее. Я искала поддержу в свой злости.
— Это лучше, чем устраивать оргии у себя дома, — в запальчивости воскликнула я.
— Оргии? Не может быть, чтобы ты имела представление о том, что это значит. Прямо вижу страницу в азбуке, где нарисована «О — Оргия» и девушка раздает пригласительные на вечерний чай, сложив губы в кружочек.
За приятной беседой я пропустила, как мы зашли и вышли из портала.