Глава 38
Честно признаться, Молари удалось меня напугать, и к гостям я выходила как на бой. Сжавшаяся, будто пружина, готовая к тому, что на меня сходу набросится орава несчастных девиц, готовых выдрать моё ещё бьющееся сердце и тут же угоститься вампирским десертом.Хвала всеми любимому Кразю, ничего подобного не случилось.В реальности.Но, глядя в глаза девиц с модельными улыбками, я видела их истинные желания. Ощущала едва ли не загривком ненависть, которую они изливали на меня изощрёнными проклятиями. Решила не приближаться ни к одной ближе, чем на два шага, и не принимать из рук в руки подарки.– Соэр Галлаг с женой и дочерью! – возвестил высокий худощавый мужчина в золотистой ливрее и, поклонившись, торопливо отошёл в сторонку.Я втянула воздух в лёгкие и замерла, глядя на бледную тень, в которую превратилась девушка. Её безжизненный взгляд был похож на кукольный, а на худом лице я не заметила ни капли макияжа.Я бы не узнала невесту, которая убежала со свадьбы в слезах, если бы не два «но». Объявление их слуги и платье, в котором Лонси была в нашу первую встречу.Сейчас оно выглядело помятым, кружева были потёртыми, блеск вышивки казался дешёвым. Будто девушка не снимала его с того злополучного дня даже на ночь.«Хм, – подумалось мне. – Похоже, из меня хотят сделать злодейку, которая сломала жизнь несчастной. Или же Лонси пытается вызвать сочувствие Кендана?»Опустив голову в приветственном жесте, я осторожно взглянула на мужа из-под ресниц, но не заметила и тени заинтересованности. Так же соэр смотрел на слугу, Молари или кого-либо другого. Выражение лица мужчины менялось, лишь когда он разговаривал с дочерью…Или со мной.Спрятав улыбку, я произнесла с искренним сочувствием:– Сейра Лонси, вы выглядите измождённой. Жаль, что погода не была к вам благосклонной и дорога так сильно утомила вас. Вы такая нежная! Сразу видно благородную кровь… Прошу, не задерживайтесь на пороге, тут сквозняки. Слуги проводят вас в гостевые покои, а вскоре я пришлю к вам Молари. Она не только помогает воспитывать Амелоту, но и творит настоящие чудеса! По определённым причинам, мне не удаётся выспаться, но волшебные способности нашей дорогой сейры и пудра скрывают это. Не так ли?Я перевела изучающий взгляд на старшую сейру Галлаг.– Вы прекрасно выглядите, – скривившись, словно от зубной боли, неохотно просипела она.Судя по её взбешённому взгляду, затея выставить меня в дурном свете с треском провалилась. Не удивлюсь, если мать морила дочь голодом, чтобы хоть как-то отомстить. И хотя мой завуалированный комплимент свёл все их мучительные старания на нет, сдаваться сейра не собиралась.– Судя по вашему роскошному наряду, бал вот-вот начнётся? – ехидно добавила она.– Мы с супругом приготовили для вас множество развлечений, – мило отозвалась я и внимательно осмотрела Лонси с головы до ног. – И не волнуйтесь, дорогие гости. Вижу, вы собирались в спешке, поэтому предоставлю вам несколько платьев, не хуже моего. Мой добрый брат привёз слишком много… Они скорее выйдут из моды, чем я успею надеть хотя бы половину!Женщина потемнела лицом, мне даже показался скрип зубов. В наш разговор вмешался Кендан.– Вы не против присоединиться ко мне на охоте, соэр Галлаг? – вежливо спросил он.– Буду счастлив, – выпалил мужчина и полоснул меня таким взглядом, что на миг захотелось спрятаться за мужа.Но я, сжав побелевшими пальцами веер, лишь ответила улыбкой. Пока вся ненависть мужчины обходила меня стороной.– После обеда, пока ваши спутницы будут отдыхать, вы познакомитесь с моим новым конюхом, – продолжил Кендан. – Весьма талантливый молодой человек.Я удивлённо покосилась на мужа, недоумевая, почему он завёл разговор о продажном молодом человеке. Я думала, его давно уволили. Или соэр намекает на что-то отцу своей несостоявшейся невесты? Неужели Галлаг и есть убийца?Спина моя похолодела. За суетливыми и утомительными приготовлениями после резкого улучшения здоровья Амелоты и открытия в себе магической силы я совсем забыла о страшной находке в овраге.Но Кендан, похоже, ни на минуту не выпускал это из виду. И, возможно, уже провёл расследование. Не зря же Рэнд отсутствовал несколько дней! Наверняка ездил куда-то по поручению своего соэра.Или не своего?Я до сих пор сомневалась, кому же служит воин. По поведению он напоминал вольнонаёмного с замашками фанатика. Казалось, Рэнд в любой момент мог отказаться от работы. Чего скрывать, я чертовски боялась человека, который без сомнений едва не отрезал мне голову во время первой встречи.Молчание затягивалось, и напряжение нарастало. Кендан и отец брошенной невесты буравили друг друга пристальными взглядами, словно в ожидании ошибки противника. Старшая сейра гадливо кривилась, прикрываясь веером, а Лонси безуспешно пыталась упасть в обморок… Желательно на руки моему мужу. Но у бедняжки напрочь отсутствовал актёрский талант.– Моя дорогая сестра! – раздался весёлый голос Тартана, и я выдохнула с облегчением. – Ты выглядишь по-королевски. Этот цвет идеально подходит к твоим глазам… А ну, покружись!Он схватил меня за запястье и покружил так, что юбки взметнулись, хлестнув рядом стоящих людей. Но Тартан сделал вид, что не заметил, как женщины отшатнулись, а соэр Галлаг побелел от гнева.Когда я остановилась, поцеловал кончики моих пальцев и ахнул, будто только что заметил гостей:– Соэр Галлаг! Рад видеть вас так скоро. Сколько дней прошло после нашей встречи при дворе? Будто вчера было! Как ваши хлопоты? Увенчались успехом?Тот поджал губы и словно превратился в соляной столб. Обладай соэр способностью к магии, мой «брат» наверняка воспламенился бы на месте. Но мужчина был обычным человеком, поэтому ему пришлось процедить через силу:– Весьма. Прошу извинить, моя супруга и дочь устали с дороги.Лонси, как по команде, закатила глаза и попыталась рухнуть на Кендана, но была ловко перехвачена Тартаном.– Я провожу вас, – тут же расцвёл он в улыбке. – Шикарно выглядите, сейра Лонси. Вы постройнели и похорошели!..Я проводила четвёрку задумчивым взглядом, не зная, что ожидать от гостей.– Рад наконец познакомиться с избранницей соэра Драко, – услышала вкрадчивый голос, от которого сердце пропустило несколько ударов.У меня галлюцинации?Быть этого не может!