Глава 24
Дверь за Тинарией Налт закрылась, а управляющий поместьем лорда Стренджа ещё некоторое время не отрывал от неё хмурого задумчивого взгляда.
Джон обошёл стол, сел в кресло и положил на стол букет и коробочку, в которой лежало помолвочное кольцо. Уставился на них прищуренным острым взглядом. Усмехнулся — давно он не чувствовал себя таким идиотом.
Он так готовился, так предвкушал этот день, так старался…
Узнал, что любимые цветы Тинарии — чайные розы и именно с белым ободком, а любимый цвет — небесно-голубой, такой, как цвет её глаз. Поэтому выбрал именно те цветы, которые тронули бы сердце, а торговца в ювелирном ломе просил подготовить коробочку тоже нужного цвета, чтобы девушка оценила. Кольцо заказал под стать будущей невесте — нежное, изящное, с небольшим бриллиантом.
Выбирая кольцо, думая о Тинарии, Джон удивлялся, как у прачки и обыкновенного солдата могло родиться такое нежное прекрасное создание? Ведь обучившись вместе с мисс Эвелиной Стрендж разным премудростям, которые должна знать каждая леди, внешне Тинария ничем особо не отличалась от леди из высшего общества, до того момента, конечно, как надевала своё форменное платье горничной.
Не ожидал он такой реакции от девушки на своё предложение руки и сердца. Ждал от мисс Налт совершенно другого — был уверен, что Тинария будет счастлива получить от него предложение и стать женой управляющего огромным роскошным поместьем. Как любая из многочисленных незамужних девушек, проживающих и работающих в поместье и в близлежащих окрестностях, которые постоянно строили ему глазки, соблазняли, завлекали, залезали в постель и по-другому всячески пытались привлечь его внимание.
А он всё-таки просчитался. Оказался слишком самонадеян. Давал себе зарок не переоценивать себя и свои возможности, и вот опять…
Тинария никогда не кокетничала, не натыкалась на него «вдруг» в коридорах, не оказывалась якобы случайно в его кабинете, будто бы забыв, что время для уборки в нём совсем другое. Но девушка всегда была мила и дружелюбна, и он решил, что приятен Тинарии, симпатичен. Решил, что симпатии будет достаточно, чтобы она согласилась стать его женой, потому что Тинария не была ни в кого влюблена, и потому что мистер Джон Кухарт, управляющий поместьем лорда Стренджа, являлся для Тинарии Налт, горничной и дочери прачки и сына кузнеца, прекрасной партией.
Как и сама девушка, сама того не подозревая, являлась для него заманчивой во всех отношениях невестой — невинной, очаровательной, неглупой, с хорошими манерами и правильной речью, в отличие от большинства девушек, равных ей по социальному положению. Плюс Тинария владела целительной магией, а самое главное — ей покровительствовал сам лорд Тобиас Стрендж, его работодатель.
Нет, самым главным в его выборе было всё же другое. В определённый момент Джон понял, что хочет иметь право касаться нежной девичьей кожи, целовать невинные губы, распускать дивные длинные волосы... В конце концов, хочет от Тинарии детей. Ни к какой другой девушке за последние годы у Джона не возникало таких ярких чувств.
Но кто ж знал, что Тинария успеет договориться с мисс Стрендж, и учёба в академии станет для целительницы-самоучки не иллюзорной мечтой, а вполне себе реальной.
Джон знал о мечте девушки, ведь он часто разговаривал с ней, пытаясь узнать свою избранницу получше. Ему всё импонировало в мисс Налт, кроме желания учиться — такого нелепого, сумасбродного и глупого.
Девушка из простого народа решила попасть в мир сильных, родовитых и магически одарённых мужчин и женщин? Решила, что сможет учиться с ними наравне и закончить академию?
Джон был уверен, что эти самые маги не дадут учиться Тинарии в академии, где, в основном, учились отпрыски аристократов, что первый же смазливый лорд затащит девушку в постель и сделает своей игрушкой. На этом и закончится карьера провинциальной целительницы.
Тинария слишком молода и наивна и не понимает очевидных вещей. А мисс Стрендж сбивает девушку с толку, изображая из себя то ли подругу, то ли сестру, то ли покровительницу.
Джон задумался.
Он не должен допустить поступление Тины в академию.
Во-первых, чтобы уберечь девушку от ошибки. Во-вторых, их поместье не может лишиться такой прекрасной целительницы, которая экономила его господину приличную часть бюджета. И, в третьих, он хотел видеть именно эту девушку своей женой — миссис Кухарт. А он привык получать то, что хотел. Не нарушая правил и законов, всегда много работая и делая всё возможное, а иногда и невозможное тоже.
«Какую же выработать стратегию сейчас?»
Можно скомпрометировать Тинарию, и девушка вынуждена будет выйти за него замуж, но… всё же это не его метод. Слишком подло и низко, плюс жена будет ненавидеть его всю жизнь. Хотя мысль о том, каким образом он мог бы скомпрометировать девушку, заставила разыграться воображение, и кровь прилить к вискам. И не только к вискам…
Хм… Метод не его, но самый приятный.
Можно поговорить с лордом Стренджем и объяснить тому, как много тот потеряет, если мисс Налт покинет поместье. Но на лорда Стренджа огромное влияние имеет его единственная дочь, которая сможет настоять на своём решении, что, скорее всего, и произойдёт. Он уже понял, что Эвелина Стрендж не бросает слов на ветер.
Так что же делать?
Как вразумить наивную неопытную девушку, чтобы до неё дошло — решение учиться в академии — это афера чистой воды, и в академии её ждут лишь опасности и неприятности? Как достучаться до Тинарии, что он — это лучшее, что с ней могло случиться в этой жизни? Как донести до неё, что он для своей супруги сделает всё, что возможно в его силах, что она никогда и ни в чём не будет нуждаться, будет вести домашнее хозяйство в их общем доме и растить детей, которых у всех Кухартов всегда было не менее четырёх.
Джон раскрыл небесно-голубую коробочку и несколько секунд смотрел на тонкое изящное колечко.
Это колечко обязательно украсит тонкий и красивый пальчик мисс Налт, потому что он не привык пасовать перед трудностями и придумает, как заполучить Тинарию.
Кухарт вздохнул, на миг прикрыл глаза, закрыл коробочку с кольцом, а затем без сожалений выбросил нежный букет в мусорное ведро, а коробочку положил в ящик стола и принялся за работу — дел за время его отсутствия накопилось много, и времени страдать и переживать из-за того, что произошло, у него не было.
В последующие дни Тинария соблюдала осторожность и больше лоб в лоб не встречалась ни с лордом Эдвардом Дарлином, ни с лордом Майклом Ридом.
У слуг и миссис Луисон Тина заранее узнавала, где находятся гости, чем они занимаются, и старалась оказаться в совершенно другом месте или сразу шла в обратном направлении.
Если издалека ловила взглядом знакомые фигуры, тут же скрывалась.
Если видела, что лорды прогуливались по саду или аллеям поместья с Эвелиной и лордом Стренджем, обходила сад и любимые тополиные аллеи стороной, с недоумением замечая Эвелину рядом с лордом Майклом, а сэра Эдварда с господином Тобиасом.
Тинария стала больше времени проводить за пределами поместья в близлежащих деревушках, где всегда кто-то нуждался в её помощи, или у миссис Эванс, которая продолжала обучать девушку всему, что сама знала.
Эвелина шла навстречу подруге, отпуская Тину, сообщив, что лорды, узнав об этом, высказали недовольство, ссылаясь на всё ещё существующую в окрестностях опасность.
— Эва, я-то кому нужна? Я не подруга принца и не его правая рука. Никто не станет на меня покушаться, — возражала на это Тинария, которая гораздо легче справлялась с чувствами, когда не видела сэра Эдварда.
Иногда на Тину накатывало что-то тоскливое, раздирающее изнутри. Появлялись разные мысли, от которых становилось стыдно...
«Не думай о нём. Он жених Эвы»
«Мне просто плохо».
«Ты целитель или кто?»
«Я не умею контролировать силу в отношении себя».
«Учись».
«Скоро уеду и научусь. Осталось немного».
С каждым последующим днём Тинария всё больше ждала того мгновения, когда лорды покинут поместье, а она, наконец, сможет вдохнуть полной грудью.
Но когда друзья, наконец, уехали, а весь огромный дом Стренджей загудел от этой новости, для кого-то радостной, для кого-то печальной, Тинария почувствовала пустоту в душе и такую тоску, словно кто-то умер из близких людей…
— Как жаль, что они уехали, — ворчала Лора, прибираясь вместе с Тиной в гостевых покоях, которые раньше занимал лорд Майкл Рид, — лорд Рид уже стал обращать на меня внимание и вот… уехал. Чуть-чуть не хватило времени!
— Для чего? — не поняла Тина, вяло стряхивая пыль с поверхности резного изящного комода. «Я так и не увидела его напоследок… Все слуги вышли проститься с гостями, а я струсила, убежала в деревню…»
— Для того! — фыркнула Лора, закатив глаза. — Пресветлая! Тинка, иногда ты такая дура! — от души произнесла она.
— Почему? — тускло поинтересовалась девушка.
— Потому!
— Можешь нормально сказать?
— А зачем? Ты же тугодумка!
Тина равнодушно пожала плечами. «Тугодумка так тугодумка».
— А кто ты, если не она? Ты могла обеспечить себя на всю жизнь! Понимаешь?! — вдруг возбужденно полушепотом проговорила Лора. — На всю! И больше никогда не работать! Ни горничной, ни целительницей! А ты?!
— Я не понимаю тебя, — нахмурилась Тинария. — О чём ты? При чём тут я? Это ты сказала, что тебе не хватило времени для чего-то, — она прекратила заниматься уборкой и недоуменно уставилась на Лору.
— Мне — времени, а тебе — ума, — усмехнулась та.
Некоторое время Лора пристально и изучающе смотрела на подругу. Во взгляде горничной промелькнули искреннее удивление и досада.
— Я вижу, ты действительно ничего не понимаешь. Тинка, ты ж вроде не с луны свалилась, должна понимать очевидные вещи. Мне не хватило времени окрутить сэра Майкла, а тебе — ума, чтобы удержать своего лорда.
— Он не мой, — тихо проговорила Тина.
— Мог стать твоим, — уверенно парировала Лора.
Она вдруг направилась к Тине словно кошка, ступая медленно и грациозно, а когда подошла близко, прошептала.
— Этот лорд Дарлин, жених мисс Эвы, по-настоящему запал на тебя, дурочка. Уж я-то разбираюсь в этом. И если бы ты была поумнее, то стала бы его, — Лора сделала выразительную паузу, — любовницей! Он увёз бы тебя с собой, в столицу или своё поместье, снял бы дом, оплачивал все наряды, драгоценности, рестораны. Жила бы ты, Тинка, и горя не знала. Быстренько родила бы ему парочку бастардов и всю жизнь купалась бы в роскоши. Теперь дошло? Упустила такого мужика!
Тина смотрела на Лору так, будто увидела девушку впервые, как на человека, который вдруг открылся с неожиданной, и с довольно неприятной, стороны.
— Ты мечтаешь о такой жизни? — напряжённо спросила Тина.
— А ты, что ли, нет? — прищурилась Лора, усмехнувшись. — Хотя тебя, возможно, ждёт ещё один интересный вариант. И тоже не менее роскошный. И даже не знаю, какой лучше, и что бы выбрала я. Хотя, наверное, всё же второй, — Лора тяжело вздохнула и вдруг резко изменилась в лице, став для Тины ещё более неприятной. Девушке даже захотелось отойти подальше, что она инстинктивно и сделала.
— Это какой же? — всё же спросила Тина.
— Сама, небось, знаешь, — оскалилась Лора, уставившись на Тину холодным взглядом. — Может быть станешь здесь главной над всеми нами.
Тинария нахмурилась, сразу поняв, что имеет в виду девушка.
— Ты говоришь о том, что я могу выйти за мистера Джона?
— Об этом, — сказала, словно выплюнула, Лора. — Говорю же, что знаешь. Видать, ты всё же не так проста, как хочешь казаться.
— Я не хочу замуж. Ни за него, ни за кого-то ещё. И никогда не буду чьей-то содержанкой. Я хочу учиться на целителя. И скоро уеду в академию. Отучусь и стану самостоятельной. Маги с дипломом обладают особым статусом.
Тинария вдруг подумала, что если бы лорд Эдвард позвал её замуж, то, наверное, она передумала бы насчёт учебы.
Или нет?
Но заглянув в своё страдающее, горящее в агонии, сердце, поняла, что никакого «нет» не было бы. Не только отказалась бы, но и побежала бы за ним босиком на край света.
«Ну ты дурная!» — возмущённо шикнули внутри.
«Ничего. Скоро пройдёт»
— Ну так тебе ещё никто и не предлагал, — насмешливо фыркнула Лора, но, заметив изменившийся взгляд Тины, тут же хищно подобралась и словно приготовилась к прыжку. — Джон Кухарт сделал тебе предложение?!