Глава 59. Вопросы

Глава 59. Вопросы

Дейрон Мкас, капитан катера «Акира»

После внезапной стычки с отчаянными наёмниками, мне больше всего хотелось обнять Чарли, успокоить её, спрятать от всего мира, но реальность была такова, что расслабляться было ещё рано.

Впереди ждала новая битва – бюрократическая, и выиграть её будет уже не так просто, как справиться с тремя слабо подготовленными фрегатами.

Едва я вошёл в рубку, как столкнулся взглядом с голопроекцией разъярённого советника Глоса.

– Капитан Дейрон Мкас, по какому праву вы изменили маршрут разведывательного судна «Акира», не уведомив при этом Совет и своё руководство? Вы понимаете, что совершили должностное преступление, за которое обязательно понесёте ответственность? – плевался словами гадский родственничек Чарли.

Шерд! Как же мне хотелось его удавить собственными руками за нападение на мою женщину, за травмы Чарли, полученные при том взрыве на Эуриоле, за каждую её слезинку. Быть может, я бы даже рискнул всем, что имею, и свернул шею этому слизняку, не заслуживающему называться мужчиной, но пока это было невозможно.

– Я воспользовался пунктом третьим, пятым параграфом Свода законов Тарии – защищал свою акиру и акиру Нейтана Лтаса любой ценой, – как можно более бесстрастно отозвался я.

– И что же такое опасное угрожало жизни двух юных тир, что потребовались столь радикальные меры? Вы даже не поставили в известность вышестоящее руководство, капитан Мкас, – желчно поинтересовался шердов родственничек.

– Пояснения я буду давать своему начальнику – полковнику Трею, а вам, советник, я выражаю своё официальное недоверие. Все взаимные претензии обсудим при встрече, – не проникся я требовательным возмущением чиновника.

– Что?! Да как вы смеете?! Вы знаете, кто я? – побагровел от злости Глос.

Я сначала отрубил канал связи, а потом зло ответил этому гаду:

– Ты подлый шерд.

С огромной радостью я произнёс бы это глядя мерзавцу прямо в глаза, но сейчас нельзя было поддаваться эмоциям.

– Что дальше, Дей? – спросил Рей, устало потирая лицо.

– Летим домой. В любом случае, Глос в чём-то прав – вся ответственность за последние действия «Акиры» лежит на мне, – отозвался я, отправляя записи с только что случившимся нападением пиратов своему непосредственному командиру.

– Что ты заладил с этой ответственностью? Я не об этом тебя спрашивал. Как мы будем защищать Чарли на планете? – раздражённо уточнил Рей.

– Доверимся моему отцу, у него есть план, – уверенно сказал я.

Тот факт, что я сам не был в курсе тонкостей задумки родителя, ничего не менял. Если он сказал, что обо всём позаботится, то так и будет.

– Ну, тогда я спокоен. Хотя, я прямо чувствую, что должен поехать с вами, – сказал друг.

У Рейнара была очень развита интуиция, поэтому спорить я не стал. В любом случае, дополнительная защита Чарли сейчас не повредит. Дом у меня большой, и гостевая комната в нём всегда готова для Рея.

Остаток пути я готовил документы к проверке. При всём своём хорошем отношении, полковник Трей не сможет оставить мой поступок без расследования, но сейчас меня волновало не это.

– До посадки остался всего час. Иди к Чарли. Я подежурю, – сказал старпом.

– Спасибо. Не знаю, что бы я без тебя делал, – искренне поблагодарил я друга.

– Знаешь, Дей, несмотря на то, что я на пару месяцев тебя младше, иногда мне кажется, что я в какой-то мере тебя усыновил. Возни с тобой, как с малым ребёнком, – не удержался от подколки Рейнар.

– Я тебя тоже люблю, папочка, – не скрывая язвительности, отозвался я, а потом отправился к Чарли.

В нашей каюте было тихо, только из очистителя доносился тихий шелест воды. Чарли принимала душ, и я решил, что сейчас самое время к ней присоединиться.

Сбросив с себя форму, я открыл дверь и шагнул в тесное пространство, заполненное влажным паром.

– К тебе можно? – хрипло спросил я, любуясь обнажённой акирой и тем, как по нежной светлой коже сбегают струйки тёплой воды.

– Дейрон, – почти шёпотом сказала Чарли, а потом без лишних слов прильнула ко мне всем телом, заставляя забыть обо всём, кроме счастья обладания любимой женщиной.

Немного позже утомлённые, но довольные, мы лежали в кровати, ловя отголоски пережитого наслаждения.

– Дей, скажи, как ты видишь наше будущее? Чего ты хочешь от меня? Только не нужно мне читать лекции про акайров и связь. Мы ведь оба взрослые, состоявшиеся личности. Притяжение, страсть, и прочие тарианские заморочки мне и так понятны, но ты мог бы что-то почувствовать ко мне без этого? – зачем-то уточнила моя любимая.

– Я восхищался и сходил с ума от тебя даже тогда, когда думал, что моим акайром стал парень. Да, злился, но не мог не тянуться к тебе. Но знаешь, Чарли, я рад тому, что связь есть между нами. Ты просто много лет считала себя человеком и не понимаешь, что значит влюбиться в женщину, которая на тебя не среагировала. Это страшно – отдаваться полностью чувствам, но знать, что где-то ходит мужчина, от одного прикосновения которого ты потеряешь голову, а я лишусь смысла жизни. А насчёт нашего будущего, я хочу стать твоим мужем, хочу, чтобы у нас появились дети, хочу засыпать, обнимая тебя, и просыпаясь, видеть, как ты мило морщишь носик, – признался я, целуя свою акиру.

– Я согласна. В смысле, я тоже люблю тебя и хочу всего этого, – немного смутилась горячности своего ответа Чарли, а я только счастливо рассмеялся, подминая под себя самую прекрасную женщину на свете.

Скорее всего, наши поцелуи закончились бы вторым раундом страсти, но из динамиков прозвучал предупреждающий сигнал, и нам пришлось оторваться друг от друга.

Мы торопливо оделись и побежали к рубке, на ходу глотая бутерброды.