5.1
Прежде чем уйти, я заглянула в спальню. Гамильтон сильно уменьшился в размерах, его шерсть потускнела, а на простыне, рядом с носом, было несколько капель крови.
Присев рядом, я осторожно провела рукой по впалому боку. Все будет хорошо. Жаль, что моя магия не подходит ни для кого живого.
Выскользнув из спальни, я наметила себе смотаться в город. Дар проснулся, а значит можно натащить страдающему компаньону гору вкусняшек.
Так что, когда за нами явилась сестра Мирта, я уже чуть ли не подпрыгивала от нетерпения.
— Вы идете так? — обреченно уточнила она.
— Разумеется, — отрезала я и подпихнула ее к выходу, — давайте-давайте, раньше начнем раньше закончим! Доброе утро, Эйра.
— До-оброе, — оборотница зевнула. — А ты чего, мерзнешь?
— Мерзну, — вздохнула я.
— Грустно, — посочувствовала мне оборотница.
Она шла босая, простоволосая и в настолько крошечной сорочке, что краснели даже Божьи Сестры, сопровождавшие остальных невест.
— Ты кого-то хочешь соблазнить? — спросила я и дернула ее за укороченный подол.
Мне, к слову, даже нагибаться для этого не пришлось.
— Та не, — отмахнулась Эйра, — сказано без украшений, рюш, магии — а откуда у меня такая пакость?! Нет, чтобы предупредить заранее.
— Просто кто-то думает, а кто-то нет, — пропела Лилиана Морей и обошла нас.
Мы же с Тиной синхронно выдохнули:
— Скандальненько.
Все давно привыкли к тому, что у оборотниц своя мода. Но что дозволено двуликим девушкам, никогда не будет позволено остальным. А тут…
Нет, Морей не рискнула играть с длиной. Но прозрачность ее приталенной ночной сорочки била все оборотнические рекорды.
— Интересно, как она выглядит спереди? — тихо спросила Тина, — я не успела рассмотреть.
— Морей! — рявкнула Эйра, — твоя заколка?!
Леди Морей резко повернулась и прищурилась:
— Что за бред?!
— А, нет, это шишка, — оборотница отбросила в сторону какую-ту подобранную с земли мелочевку, — прости, показалось, что это твое.
— Самое интимное не просвечивает, — Тина почесала кончик носа, — она думает, что Правитель настолько изголодался по женскому телу, что бросится на первую же доступную леди?
Волна смешком долетела до идущей впереди Лилианы, но сама фраза осталась для нее секретом. Пока секретом. Наверняка найдется доброжелатель, который передаст первой претендентке слова Тины.
— Думаю, это моя вина, — призналась я. — Леди Илзерран исследовала нашу с Гамильтоном печать, через сорочку, разумеется. И вошел Правитель. Получилась довольно смущающая ситуация, а после я слегка подколола этим Лилиану.
— Вот она и решила показать, что ее яблочки не хуже твоих? — хохотнула оборотница, — так и я могу показать!
Я скосила взгляд на свои яблочки, потом на Эйру и пожала плечами:
— Ты и в одежде выигрываешь.
Оборотница довольно приосанилась и чуть вздернула подбородок:
— Это у меня от маменьки. Вот гады, такую полянку испортили!
Проследив за взглядом Эйры, я сочувственно вздохнула. Для ее расы невозможно видеть траву превращенную в камень!
В центре окаменённой поляны ярко полыхали три жаровни, от которых ввысь стремился сизый дымок.
— Первое Испытание девяносто восьмого отбора невест начинается, — четко произнесла леди Илзерран.
Она, как и остальные невесты, была одета лишь в белую рубашку. Ее тоже будут проверять?!
— Курировать отбор может лишь чистая душой и телом женщина, — шепнула Эйра, видя, что я никак не могу отвести глаз от драконьей жрицы. — Не представляю, как она живет.
Я поежилась, и плотнее закуталась в папин халат. Спишу холодок, скользнувший по спине, на ветерок. Не буду думать о том, насколько сильно род Илзерран презирал окраинную аристократия.
«Подумать только, обречь дочь на одиноч… Не думай об этом, Вильгельмина», я цыкнула сама на себя.
— Вильгельмина Фоули-Штоттен, — первой вызвали меня. — Имеется печать связи с компаньоном из мира-сателлита и привязка артефактного клинка.
Вздрогнув, я сделала первый шаг. Ну, будем надеяться, что подол они мне заворачивать не будут. А то могу и клинок призвать!