Глава 50
Дома было хорошо, уютно и спокойно. Дарен находился у себя в комнате и, судя по заливистому смеху и лаю, играл с Роско. Лудо и Барни сдружились и теперь, проходя мимо сторожки, я всё чаще замечала двух мужчин, обсуждающих очередную, увлекательную для них тему. Девчата, как только закончили генеральную уборку в поместье, теперь время от времени устраивали посиделки на кухне, иногда и я к ним присоединялась. Оказалось, очень полезно послушать женские сплетни, много чего можно узнать о городе и людях, живущих в нём.
Работа в зимнем саду уже подходила к завершению, осталось доложить один ряд кирпичей, всё отмыть, расставить мебель и развесить лампочки. План и меню празднования дня рождения тоже были составлены, и всего через каких-то семь дней в этом доме будет полно гостей. Основные приглашения уже давно были разосланы и только одна карточка всё ещё лежала у меня на столе, нервируя своими вензелями и блеском. А желания пригласить на банкет Ормана у меня так и не возникло, да и интуиция кричала об опасности. Но раз я решила притвориться покладистой дочерью, то вроде как придётся следовать установленным самой же правилам.
После совместного обеда с «папенькой» в ресторане Руж прошло уже больше двух недель. Орман оказался очень упорным мужчиной, и раз в два дня мы обязательно с ним пересекались. И если он не находил меня в городе, значит прибывал к поместью. Трижды застав его у ворот и с трудом подобрав подходящие предлоги не приглашать его в дом, я стала сама искать с ним встреч на нейтральной территории.
Моя инициатива очень порадовала «отца», и он стал требовательней зазывать меня перебраться в столицу. Каждый раз делая упор на то, как хорошо там будет Дарену, и этим подтверждая мои опасения — ему нужен наследник, и Орман ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего.
После каждой такой встречи я всё чаще задумывалась об устранении этого мужчины или о нашем с сыном побеге. Но первое было трудно выполнимым — Орман очень осторожен и тоже нигде не был один, его всюду сопровождал охранник. Да и врождённый гуманизм во мне не позволял переступить эту страшную грань. Так что пока я всё больше склонялась ко второму пути решения, но стоящей мысли, куда нам податься, у меня не было.
Этот мир, в котором я странным образом очутилась, чем-то напоминал мой прошлый, но идущий своим путём развития. Я много пересмотрела информации об этом месте, перечитала книг по истории и географии и сделала интересный для себя вывод.
Вирдания, страна, где я оказалась, очень похожа на Англию, даже её расположение было сходно. Но вот отличия всё же имелись, и это касалось не только иного развития страны. Вирдания не была островным государством. Она занимала большую часть материка, сливаясь с Ирландией и Францией.
По соседству с ней находилась Франбергия. Из книг и статей, а также рассказов Ормана о своей жизни в этой стране, я предполагала, что это могла бы быть Франция.
Кастелия заняла место Испании и, судя по описаниям, там тоже проживали жгучие брюнеты. Страна отличалась прекрасным тёплым климатом, где растёт многообразие овощей и фруктов, а также она являлась основным поставщиком зерна в Вирдании.
А вот земли моей Родины были и в этом мире всё так же обширны, о ней знали немного и называлась она — Гардарика. Название казалось мне смутно знакомым, возможно, в прошлом мне оно уже встречалось, но я так и не смогла вспомнить, где и когда. И в последнее время я всё чаще стала обращать свой взор на эти земли…
— Дель, ты здесь⁈ — прервала мои тягостные мысли Аманда, маленьким смерчем ворвавшись в кабинет, — к тебе гости!
— Кто? — с недоумением переспросила, быстро вспомнив, что с Орманом я встречалась буквально вчера, и он точно не должен приехать.
— Мсье Николас Эдингтон и мсье Мэтью Паркер.
— Хм… странно, строительство приостановлено до весны. Все вопросы оговорены ещё две недели назад, — задумчиво проговорила, нехотя поднимаясь. Сегодня у меня был ленивый день, и общаться, а тем более вести деловые переговоры, у меня не было никакого желания. Но и послать незваных гостей было бы с моей стороны невежливо.
— Пригласить?
— Угу… постой, а ты чего поднялась? Где Лудо?
— Приболел, лежит в комнате, — и предупреждая мой вопрос, тут же добавила, — лекарь был, сказал обычная простуда. К тебе отправилась Натиша, но я хотела с тобой поговорить, поэтому сама вызвалась.
— Поговорить? Сейчас? — спросила, изумленно посмотрев на девушку. Обычно с Амандой мы могли поболтать в любое время, и я не понимала, отчего такая срочность.
— Да, идём, я расскажу по дороге, ничего важного… ну, я так думаю, — пробормотала журналистка, чуть запнувшись.
— Это касается наших незваных гостей? — уточнила. Было нетрудно догадаться, о чём пойдёт речь, раз Аманда именно сейчас настояла на разговоре.
— Угу, Николас Эдингтон вчера подходил ко мне в трактире. Я там вела расследование и, Дель, я сама узнала, что пойду туда за час до встречи. Но этот тип будто меня поджидал там… и он расспрашивал о тебе.
— Странно, и что хотел знать?
— Глупости всякие, — буркнула девушка, — какие цветы тебе нравятся, что предпочитаешь есть на завтрак, обед и ужин. Как отдыхаешь? Куда ходишь? Кто твои подруги и прочую ерунду. Ааа! Ещё спрашивал, что бы ты хотела получить в подарок ко дню рождения. Ты его пригласила?
— Да, он один из партнёров, и я не могла его не пригласить, — задумчиво протянула, соглашаясь с Амандой, что всё это дурно пахнет, особенно беспокоит его навязчивость и подозрительное совпадение места встречи. Отважная журналистка обычно посещает далеко не самые приличные места, и Николасу вроде как там не место.
— Сказать Барни, чтобы не пускал? — спросила девушка сразу, как только мы спустились со второго этажа.
— Нет, пусть заходят. Если тебя не затруднит, проведи их в кабинет на первом — послушаем, что скажут.
Аманда, коротко кивнув, накинула на плечи пелерину и вскоре вышла из поместья. В открывшуюся дверь я успела заметить начавшийся дождь со снегом и мрачный, унылый вид двора, невольно передёрнув плечами от затянувшего в дом сквозняка.
— Мадам Делия, гостям подать чай? — заговорила Натиша, неслышно появившаяся из части слуг, обеспокоенно поглядывая на дверь.
— Да, на улице холодно, — рассеянно ответила, двинулась в сторону кабинета, но не сделав и пары шагов, добавила, — Натиша, прежде предупреди Глена, чтобы они не спускались на первый этаж, пока гости не покинут дом.
— Хорошо, госпожа, и Нел скажу, чтобы на втором побыла, мало ли, — ответила служанка, сурово сдвинув свои брови, но на миловидном личике ничего не изменилось — как была симпатичной девушкой, так и осталась.
Николас Эдингтон и Мэтью Паркер зашли в кабинет спустя минут десять, не знаю, что их задержало, но вид у обоих был продрогший и мокрый.
Поприветствовав мужчин, я предложила им разместиться поближе к камину, гости, благодарно кивнув, с удобством устроились в креслах и уже через минуту грели руки о кружки с горячим чаем.
Торопить незваных гостей и спрашивать, что привело их в такую погоду в мой дом, я не стала, молча наблюдая за мокрыми «воробушками», потягивающими ароматный напиток. Правда, Николас, в отличие от Мэтью, внимательно следившего за диким танцем пламени в камине, тоже смотрел на меня и безмолвствовал.
— Благодарю, мадам Делия, — наконец заговорил мужчина, мягко мне улыбнувшись, — сегодня погода — дрянь, но дело не терпело отлагательств.
— Хм… что же привело вас сюда? На объекте проблемы?
— Да, мадам Делия. Градоначальник потребовал остановить строительство и предоставить документы для проверки, — ответил Мэтью уже через секунду и, сердито подёргивая носом, яростно воскликнул, — это всё происки конкурентов! У меня все документы в порядке!
— Мсье Мэтью, что вас так взволновало? Стройка нами уже остановлена и до весны к ней не вернёмся. А за эти пять месяцев мы урегулируем все вопросы с градоначальником, — произнесла, искренне не понимая причины беспокойства.
— Мсье Беррет Смит потребовал снести то, что уже возвели, — глухим, безжизненным голосом проговорил Мэтью и, обречённо вздохнув, подал мне документ, — вот предписание.
— Мсье Мэтью, эта земля принадлежит вам?
— Да.
— Тогда предписание градоначальника незаконно, и вы вправе подать на него в суд, — произнесла очевидное и, обратив свой взор на Николаса, спросила, — мсье Эдингтон, вы должны быть в курсе, с чего такие изменения… насколько я наслышана, мсье Беррет с вами дружен.
— Кхм… приятно удивлён вашим интересом к моей персоне, мадам Делия, — растянул в довольной улыбке губы мужчина и, выдержав небольшую паузу, продолжил, — он так же дружен с семьёй Доуман, а Милая Рут мне нашептала, что к мсье Беррету последние дни зачастил некий мсье Орман.
— Вот как… что ж, мсье Мэтью, уверена, вам не о чем волноваться. Работы мы не ведём, а с документами разберёмся. В предписании не указан срок сноса, так что пока не будем торопиться. Вы правы, это всё происки конкурентов, и до возобновления строительства мы с этим разберёмся.
— Я напишу знакомым в Грейтаун, там найдут управу на мсье Беррета! Я так это не оставлю! — возмущённо воскликнул Мэтью и, вскочив с кресла, заметался по кабинету, — Да! Так не оставлю! У меня всё с документами в порядке! Нет! Я сейчас же выеду в Грейтаун и лично всё расскажу! Мсье Николас, идёмте! Мадам Делия, не беспокойтесь, я всё решу!
— Отлично, мсье Мэтью! Уверена, у вас всё получится, — проговорила, с трудом сдерживая улыбку — такой воинственный вид был у Мэтью Паркера.
— Идите, мсье Мэтью, я вас догоню, — проговорил Николас. Поднимаясь с кресла, он намеренно медлил, чтобы остаться со мной наедине. Его манёвр удался, Паркеру не терпелось воздать по заслугам своим врагам, поэтому он в буквальном смысле выбежал из кабинета и, полагаю, уже был у выхода и спешно натягивал на себя пальто.
Но и оставшись в кабинете без свидетелей, мсье Николас Эдингтон, вперившись в меня пронзительным взглядом, не спешил начинать разговор.
— Мсье Николас? — вопросительно вскинула бровь, посмотрев прямо в глаза мужчине, — вы что-то хотели узнать?
— Да… мадам Делия, я собираюсь покинуть Ранье и вернуться в Кастелию и предлагаю вам стать моей женой.
— Эээ… мсье Николас, я уже говорила…
— Мадам Делия, не торопитесь с ответом, — остановил меня мужчина, в два шага преодолев разделявшее нас расстояние, нависнув над столом, и пылко заговорил, — я знаю, что вы несвободны, но можно оставить ходатайство, и вас разведут без вашего присутствия. Я знаю! Я уверен, что семья Доуман вас не отпустит, и предлагаю вам свою помощь. В Кастелию я уезжаю через месяц, необходимо уладить все вопросы. У вас есть время подумать… мадам Делия, я буду вам хорошим мужем.
— Мсье Николас, почему я? Только не уверяйте в своей любви ко мне, — с грустной улыбкой проговорила, пытливо всматриваясь в мужчину, — в Вирдании полно девушек, которые от вас без ума, но вы упорно добиваетесь моего расположения, хотя я была с вами изначально откровенна.
— Вы другая, мадам Делия. Да, в Вирдании хватает дам, готовых бросить всё и отправиться со мной, но они — не вы. А мне давно пора обзавестись семьёй, но я не хочу связывать себя с этими восторженными глупышками. Мне нужен партнер: умный, красивый, верный и честный. Всё это я вижу в вас, а любовь… мадам Делия, это всего лишь выдумки влюблённых девиц, и вы это знаете.
— По крайней мере, честно, — с горькой усмешкой проговорила, поднимаясь из-за стола и, выдержав небольшую паузу, продолжила, — мсье Николас, я подумаю над вашим предложением.
— Буду с нетерпением ждать, — промолвил мужчина, растянув губы в потрясающе соблазнительной улыбке.