Глава 57. Доброжелательница
Алиса
Сыто потянувшись в постели, я улыбнулась новому дню. За окном ярко светило солнце, отражаясь бликами на шёлковых занавесках. Ветер лениво шевелил шторы, наполняя комнату приятной прохладой и свежестью горного воздуха с нотками мёда.
Вставать было лень. Ночью мне дали немного отдохнуть, а позже мы ещё несколько раз повторили наше сексуальное безумство. Как же хорошо. Так хорошо, что даже становится немного страшно, но я отогнала дурные мысли, опуская ноги на мягкий шёлковый ковёр.
Горячий душ придал бодрости. Одевшись, я вышла в нашу гостиную. На столе стоял поднос с завтраком. Нежнейшие булочки, сливочный сыр и янтарный мёд были заботливо кем-то оставлены для меня. Небольшой металлический кофейник был наполнен каффом, заставляя меня блаженно зажмуриться в предвкушении гастрономического наслаждения. После бурной ночи я не стала скромничать и с удовольствием набросилась на еду, поэтому не сразу заметила, что кто-то вошёл и пристально наблюдает за мной.
— Приятного аппетита, — проворковал нежный женский голос. От неожиданности я подавилась каффом и закашлялась. — Простите. Я не хотела вас тревожить, просто ваши мужья не позволили бы нам поговорить наедине, а мне было важно с вами встретиться, — скромно опустив глаза, произнесла золотоволосая красавица принцесса.
Как-то зефирный образ этого нежного и возвышенного создания у меня плохо вязался со вчерашней уверенной и высокомерной дивой, но я не стала вредничать. Всё-таки жутко любопытно, чего она хочет.
— Присаживайтесь. Чем обязана визиту? — осторожно поинтересовалась я, указав блондинке на стул в дальнем конце стола.
— Алиса, моё имя Лийсариэль, но, полагаю, вам это и так известно. Вы позволите мне менее официальное обращение? — сминая тонкими пальцами шёлковую салфетку, спросила эльфийка.
— Конечно, — коротко ответила я, надеясь, что она скорее перейдёт к делу без всех этих расшаркиваний.
— Я пришла потому, что очень переживаю за Дарэла, — сказала она, поднимая огромные печальные глаза. Не знаю, насколько она искренна, но выглядела впечатляюще. Я почти прониклась образом страдающей девы, но скептик, живущий внутри меня, победил.
— Ты считаешь меня угрозой для такого сильного дракона? — изобразив удивление, спросила я.
— Нет! Что ты! Просто он такой порывистый и благородный. Я опасаюсь, что он сделает какую-нибудь глупость. Я много лет была помолвлена с Дарэлом, но ещё не видела настолько… увлечённым кем-то, — торопливо заверила меня принцесса.
— Мой муж на редкость уравновешенный мужчина и не склонен к глупостям. Или ты полагаешь, что я желаю ему зла? — не удержалась я от напоминания о том, что Дар принадлежит мне.
— Нет конечно! Просто ты человек. Не хочу показаться бестактной. Я прекрасно отношусь к представителям любого народа, но ваш век так короток, а Дар — он исследователь. Как любой учёный, он полностью отдаётся своему делу. Я боюсь того, что в попытке спасти тебя он совершит какую-нибудь ужасную глупость, типа объединения вашей крови. Не пойми неправильно — я была бы рада продлить твои годы, но не ценой жизни Дарэла. К тому же эта магия запрещена. За неё могут не только изгнать из академии, но и посадить в тюрьму. Пусть мы расстались, но я… я по-прежнему его люблю. Нас слишком многое объединяло, чтобы я могла так просто забыть обо всём за один день, — немного частила эльфийка. Было похоже на то, что и правда переживала.
— Я понимаю. Не беспокойся. Я не соглашусь на какие-либо запрещённые ритуалы, — абсолютно четно пообещала я.
— Спасибо! То есть я благодарна за Дара, но тогда как же вы? Это же отношения без будущего, — задумчиво произнесла эльфийка, окидывая меня именно тем взглядом, которые я ненавидела, — жалостливым.
— Мы разберёмся, — холодно ответила я, не желая продолжать этот разговор.
— Конечно. Прости, дорогая. Это, наверное, невыносимо — знать, что чувствам, благословлённым самим Драгосом, не суждено по-настоящему расцвести и окрепнуть. И все эти любовницы Фарада, что сидели с вами за столом. Это так ужасно! Не представляю, как бы я всё это вынесла. Ты такая смелая и сильная.
И снова жалость, смешанная с затаённым торжеством. Что же, я на её месте тоже бы поехидничала.
— Они все бывшие любовницы? — малодушно не удержалась я от вопроса.
— Бывшие? Не знаю. Насколько мне известно, Лесферро не поддерживал ни с кем моногамных отношений, но и не отказывал в повторном внимании любой из своих пассий. И да, они все были с ним близки в определённом смысле, но ничего серьёзного. Тебе совершенно не о чем переживать, — торопливо добавила блондинка, как будто случайно оговорилась, хотя могу поспорить, что специально донесла до меня эту информацию.
— Спасибо, — ответила я, стараясь не показать, как сильно меня задели её слова.
— Ну что ты, Алиса. Я всё понимаю. Ты, можно сказать, сама жертва этой ситуации. Одна в чужом мире и полностью зависишь от мужчин — это жестоко. Знай, что бы ни случилось, ты можешь рассчитывать на мою поддержку в любом вопросе. Я помогу и никому тебя не выдам, даже Дару, — торжественно пообещала принцесса, вставая из-за стола.
— Благодарю, — отозвалась я. Конечно, о том, чтобы воспользоваться «помощью» этой девицы, не могло быть и речи, но сама мысль о том, что мне, возможно, придётся искать защиты от моих драконов, была как отравленная игла — вроде бы маленькая, и укол её почти неощутим, но яд разливается по телу.
Эльфийка ушла так же бесшумно, как и появилась. Хорошее настроение растаяло, как дым. Недоеденная булка больше не вызывала аппетита, и даже мёд горчил.
— Ты уже проснулась? Почему такая хмурая? — радостно спросил Фарад, направляясь ко мне с намерением поцеловать, но я отвернулась, подставляя вместо губ щёку.
— Где ты был? — спросила я, стараясь чтобы ревность, снедавшая меня, не была слышна в голосе.
— Решал кое-какие вопросы перед балом. Ты уже решила, какой наряд выберешь? — спросил он, забирая многострадальный кусочек булки с моей тарелки.
— Мне безразлично. Решите сами, — ответила я, вставая из-за стола. Впервые за все те недели, что я в этом мире, общество рыжего меня тяготило. Хотелось поскорее уйти и побыть одной, хотя бы до бала.
— Почему? Что не так? Мы тебя обидели? Сделали больно? — забеспокоился Фар.
— Нет. Всё хорошо. Просто голова разболелась. Да и вкус у тебя лучше, — сказала я, уворачиваясь от объятий. Не могу же я признать, что даже в любом из чудесных нарядов Милинды всё равно не смогу сравниться с его любовницами или бывшей невестой Дара.
Глупо так расстраиваться из-за правды, но я оказалась к ней не готова. Нужно просто подумать в одиночестве. Хотя бы пару часов. С этой мыслью я вышла из апартаментов и направилась по извилистым коридорам в поисках выхода в сад.