Эпилог
Много лет спустя
Алиса
В воздухе пахло приближающейся грозой: даже сквозь насыщенные ароматы окружавших меня цветов пробивался запах пыли, появилось ощущение густой влажности, а порывы ветра обещали скорое спасение от летнего зноя. Я меланхолично разглядывала нахмурившееся тучами небо, не спеша скрыться от приближающейся непогоды.
Это лето выдалось таким знойным, что я жаждала услышать шум тяжёлых капель по зелёным листьям.
Стараниями Лисата в нашем доме был выращен самый красивый и удивительный сад во всём мире.
Кстати, Лис, став моим мужем, утратил возможность наследовать трон Изумрудного леса, что его бесконечно радовало. Мой эльф, после долгих уговоров Дарэла, стал профессором в одной из престижных магических академий, как раз в той, в которой Дар был ректором. Ювелирные изделия Фарада пользовались огромным спросом, а ещё огненный вместе с Айсом занимались тем, что в моём почти забытом прошлом называлось бизнесом. Нашей семье принадлежит сразу несколько предприятий, поэтому работы всегда хватало. Я же организовала бесплатную школу для всех желающих получить образование, только в данный момент я оставалась скорее идейным вдохновителем, нежели директором или учителем, но всё равно часто посещала близлежащую деревню, разросшуюся благодаря стараниям моих мужей, давших работу многим семьям.
— О чём задумалась? — спросил меня Айс, присаживаясь рядом со мной на просторный садовый диван.
— О вас. Даже не представляю, чем я заслужила такое счастье, — искренне призналась я, поглаживая свой большой круглый живот.
Да! Я в очередной раз жду ребёнка. Каждому из своих мужей я уже подарила по сыну. Первому повезло Дарэлу. Наш с ним первенец уже отметил совершеннолетие — тридцать лет, подумать только! Сейчас Дэйв — мой темноволосый красавец дракон — проходит обучение в академии под присмотром отца и Лисатиэля. Эльф, впрочем как и все остальные, никогда не делил детей на своих и чужих, поэтому сын под двойным контролем.
Второй мой сын унаследовал не только огненную магию и сущность величественного ящера, но и непревзойдённое, я бы даже сказала, убийственное очарование своего отца. Нашего с Фарадом сына зовут Фейлан, и он сейчас готовится встретить свой первый рубеж взросления, но уже разбил сердца всех юных девиц в округе. Его совершеннолетие наступит только через два года, но он усердно учится, желая ни в чём не отставать от старшего брата. Их соперничество мне чем-то напоминает отношения их отцов.
Следующим я осчастливила Лисатиэля, а заодно и его дядюшку повелителя, который получил нового наследника эльфийских земель. Несмотря на относительно юный возраст, Атилиэль очень серьёзный и вдумчивый молодой эльф. Ему двадцать, и сейчас он гостит у своего двоюродного дедушки, постигая тонкости дипломатии. В отличие от Лисата, Тиль нисколько не возражает против своего предназначения, а мы делаем всё, чтобы он, кроме расчётливого ума и стратегии управления, освоил ещё такие понятия, как честь, человечность и ответственность.
— Мама! Папа! Ну когда уже появится моя сестлёнка? Я плиготовил для неё свои иглушки и даже ублался в комнате, — с энтузиазмом маленького вихря влетел в объятия Айсана наш пятилетний разбойник Айкон.
— Айк, ты опять сбежал от бабушек? Я же просил тебя не безобразничать, пока мама носит под сердцем нашу маленькую снежную драконицу, — пытаясь изобразить строгость, произнёс Айс. Впрочем, ни одного из детей ему ни разу не удалось впечатлить, поскольку мой Ледышка просто обожал наших отпрысков и баловал их безбожно.
Сейчас у нас гостили старшие Норты и Лесферро. К сожалению, с отцом Дара мы так и не стали друзьями, но после рождения Дэйва он сменил гнев на милость. Можно сказать, что у нас установился нейтралитет.
— Ну сколько можно ждать?! Я вчела ждал, и сегодня, и вообще уже долго жду! Пусть лождается! — потребовал наш командир.
— Нельзя спешить. Это так не делается. Сестрёнка появится в положенный срок, — терпеливо уговаривал сына Айсан, поправляя пушистые белые волосики за ушко.
— Айкон?! Айк! — раздался мелодичный женский голос, и в сад вылетела стройная молодая эльфийка. — Вот где ты, маленький разбойник! Ты почему опять убежал? Пожалел бы бабушку. Сколько можно гонять меня по всей усадьбе? — возмутилась мама Айса.
Называть эту лесную деву бабушкой у меня язык не поворачивался, но сама Миниэль очень гордилась тем, что у неё появился внук и со дня на день появится внучка. Собственно, я тоже практически не изменилась за столько лет, спасибо Хранителям.
Мама Айсана, как и его отец, — оба оказались чем-то похожими на родителей Фарада. В день нашего знакомства мой ледяной свёкор пытался строить из себя сугроб, но его хватило меньше чем на час. Айдэн оказался таким же азартным и вспыльчивым, как и его сын, поэтому мы быстро нашли общий язык.
— Мини, ты нашла внука? — крикнула с балкона леди Жаннет, оттирая с совершенного лица какое-то цветное художество. Опять она позволила Айкону разрисовать себя!
— Да, сейчас мы поднимемся, — ответила эльфийка, забирая сопротивляющегося Айка с рук отца.
— Не хочу! Не хочу! — возмущался маленький дракончик, но, несмотря на внешнюю хрупкость, Миниэль легко удерживала вредину.
— Маме нужно отдыхать, а папа будет охранять её. А пойдём найдём деда Айдэна? Пусть превратится, и мы полетаем на нём, — предложила эльфийка, умело отвлекая ребёнка.
— Нет. Лучше деда Эвола или тётю Милинду. Они умеют дышать огнём! — радостно поведал белобрысый вымогатель, позволяя увести себя из сада.
— Мили сегодня гуляет на свадьбе своего друга Эбигейла в долине фей. Обещала привезти тебе подарок, если не будешь баловаться, — окончательно задобрила малыша эльфийка, исчезая в дверях.
— Иди ко мне, — с улыбкой произнёс Айс, притягивая меня к себе на колени.
Едва он потянулся к моим губам с поцелуем, как нас снова прервали.
— Я как раз вовремя! Вы целуйтесь, я не отвлекаю, — произнёс насмешливый голос нашего старинного друга.
— Ренд! Ты не представляешь, как я жалею, что дал тебе позволение приходить к нам в гости, — устало отозвался Айсан, клюнув меня поцелуем в губы.
— Можно подумать, что у тебя был выбор. Я бы и без приглашения приходил, — нисколько не смутился сумеречный, плюхаясь рядом с нами на диван.
Он и его сыновья были частыми гостями в нашем доме. Можно сказать, что парни выросли в нашей дружной семье.
— Как бы я хотел, чтобы ты нашёл себе занятие! Тогда, может, уже отстанешь от нашей жены, — наигранно возмутился Айсан.
На самом деле Ренд никогда не пытался за мной ухаживать. Да и я испытывала к сумеречному только благодарность и дружеские чувства, но платиноволосому жутко нравилось дразнить моих мужей, поэтому он постоянно разыгрывал спектакли.
— А я от всей души желаю, чтобы ты нашёл свою истинную любовь! Пусть она тебе покажет небо в алмазах, — искренне произнесла я, но тут произошло нечто странное: над нами вспыхнуло чёрно-золотое пламя, а из него прямо в руки Ренда выпала Милинда в красивом изумрудном платье.
— Исполнено! Долг оплачен! — радостно прогремел смутно знакомый голос Драгоса, только более грубый и глубокий, прозвучавший раскатом грома в начинающейся грозе.
— Какого орка?! Отпусти меня, вор! — возмутилась сестра Фарада, пытаясь выбраться из рук Ренда, только он не спешил разжимать объятия.
— Боюсь, он тебя уже не отпустит. Посмотри на свою грудь, Мили, — с улыбкой ответила я, глядя, как огненная драконица барахтается в руках Ренда.
— Драгос!!! — гневно взревела родственница, обнаружив на себе брачную метку с серебристым драконом.
— Нечего так орать, огненная дочь, — спокойно ответил огромный чёрно-золотой ящер, материализовавшийся прямо на клумбе с гортензиями. Он лишь отдалённо напоминал маленького забавного хранителя, который не дотягивался до персиков. Это существо просто подавляло своим величием и могуществом. — Если вас не устраивает предназначение, условия развода те же — топайте ногами на гору Праотца и там отрекайтесь, но я бы не советовал, — невозмутимо изрёк дракон, подмигивая мне огненным глазом.
— Драгос, спасибо за подарок, — искренне произнёс Айсан, крепче прижимая меня к себе.
— Алиса была не подарком для вас, а испытанием. Любой дар — это урок. Я рад, что вы его усвоили, — пророкотал хранитель, растворяясь в воздухе.
— Куда? Постойте! Уберите это с меня! — возмутилась Милинда, но кроме нас её уже никто не услышал.
— Пожалуй, нам пора. Увидимся позже, родственники. Пойдём домой, дорогая. Познакомлю тебя с сыновьями, — самодовольно произнёс Ренд, исчезая вместе с брыкающейся золовкой.
— Да уж. Фарад счастлив точно не будет, — задумчиво произнёс Айс.
— Лисат тоже будет в ярости, — кивнула я на уничтоженную клумбу.
— Я люблю тебя, Алиса. Много он понимает в подарках, — совершенно не в тему произнёс мой Ледышка, глядя на меня с обожанием.
— Я вас тоже люб… Ой! Айс, кажется, началось. Наша дочь тоже решила, что уже пора, — простонала я, испытывая одновременно муку и эйфорию от того, что в моей жизни сегодня появится ещё один дракончик.