Глава 19. Жених
Эверон
После нашего с Дари разговора во сне я тут же начал собираться к ней на помощь. И только когда я вышел из дома понял, что совершенно не знаю, куда мне нужно попасть. Судя по описанию Адарии, она находилась на третьем материке мира — сиреневом, в империи анделлов — Эдионе. Но для того, чтобы переместиться порталом, мне необходимо знать конкретную точку выхода.
Решил вернуться обратно и изучить карту Эдиона. Где-то в моей библиотеке были карты всех материков и государств Реилерра. Меня хоть и изгнали из общества, но посещать несколько раз в месяц столичную библиотеку разрешили. Пол жизни я потратил на копирование самых разнообразных книг и документов, и вот настал тот самый момент, когда мне это пригодится.
Карта империи анделлов нашлась практически сразу, как будто ждала своего часа. Я помнил, что Дари говорила что-то про храм… храм… вот! На территории Эдиона расположены два больших храмовых комплекса. И в каком из них была моя истинная? Не знаю, но это уже хоть что-то. Сначала проверю тот, который ближе к столице. Надеюсь, моя храбрая девочка там.
Неожиданно дверь дома распахнулась и послышались чьи-то торопливые шаги. Я уже обрадовался, что Дари вернулась ко мне, и выбежал встречать её, но наткнулся на стражей Императрицы.
— По приказу Императрицы мы обязаны немедленно доставить вас во дворец, — поставленным голосом заявил один из десяти вошедших. Все они были вооружены с ног до головы, но бегающие взгляды выдавали их нервозность.
— Зачем я вдруг понадобился Императрице? — вырвался вопрос, на который никто отвечать не собирался. Двое бойцов незаметно приблизились ко мне, отвлекая на себя моё внимание, а третий, подошедший с другой стороны, защелкнул у меня на шее какой-то металлический обруч. Это что… ошейник?
— Вы должны пройти с нами. Или мы будем вынуждены применить силу.
— Я никому ничего не должен! — я попытался выпустить свою парализующую магию, но она была заблокирована. Как? Что они со мной сделали? Или это всё из-за… ошейника? Это же не может быть литинус[2]?
Пока я боролся с застежкой своего нового «украшения», меня скрутили за руки и вывели на улицу, чтобы уже оттуда перейти через портал прямо в императорский дворец. Я должен выбраться отсюда во что бы то ни стало. Моя истинная ждёт меня на другой части мира, надеется на мою помощь, а я застрял здесь. И вот что мне ей потом сказать? Как я буду в глаза смотреть Дари, если не успею к ней?
А стражники тем временем вели меня длинными коридорами в бело-голубых тонах, пока не остановились возле массивной двери. Громкий стук и властный женский голос в ответ, разрешающий войти внутрь. Сопротивляться было бесполезно, поэтому я послушно вошёл в тронный зал. Нужно же с начала узнать, почему меня привели на аудиенцию к Императрице. Один из бойцов надавил мне на плечи, вынуждая преклонить колени перед правительницей.
— Это он? — уточнила Императрица, тыча в меня длинным пальцем с острым ногтем.
— Он, Ваше Величество, — отчитался один из стражников, выступив вперёд. Да что вообще происходит? За что меня задержали? Неужели им мешало моё тихое скромное существование на окраине материка?
— Встань! — приказала она мне. Пришлось подчиниться. — Ну здравствуй, Эверон Лиом, — приблизилась ко мне грациозной походкой, заглядывая своими ледяными глазами мне прямо в душу. Красивая, но слишком холодная и надменная. Не то, что моя Дари. — Наконец-то мы встретились, дорогой жених…
Что? Какой ещё жених?