15. О доброжелателях
Дани проснулся, как обычно, когда небо за окном только начало светлеть. Госпожа спала, закинув на него руку и ногу, и умиротворенно дышала в шею. Когда он попытался осторожно выбраться, девушка недовольно нахмурилась, но не проснулась, а перевернулась на другой бок и продолжила спать.
Мужчина осторожно погладил раскинувшиеся на подушке волосы и тихо ушел в соседнюю комнату, по дороге собирая разбросанные вещи. Стоило вспомнить события прошедшей ночи, как в паху потяжелело, тело помнило откровенные ласки и жаждало повторения. Но правда в том, что если бы не любовное зелье, госпожа Эйлин никогда бы не опустилась до искалеченного раба. Она может жалеть его, относиться по˗доброму, но ему˗то хочется совсем другого. Сейчас он это очень отчетливо понял.
Дети рабов взрослеют быстро. Первый раз Дани был с женщиной в четырнадцать. Та служанка была намного старше. Она сама подстерегла его в конюшне и затащила на сеновал. От того раза осталось чувство неловкости и собственной неуклюжести.
Потом было много других. Обычно молоденькие служанки сами искали с ним близости. Правда, как он довольно быстро понял, привлекал их не он сам, худой и нескладный, через него они надеялись привлечь внимание молодого хозяина. Вот уж кто ни в чем себе не отказывал. Перепробовал всех симпатичных служанок помоложе, и останавливаться на этом не собирался. Несдержанность молодого аристократа и пренебрежительное отношение к используемым девушкам коробила Дани. Глядя на него, он стал более разборчив и не лез под каждую юбку.
Дани взрослел, стал более умелым и уверенным в себе. Он старался быть ласковым с партнершами. Хотя быстрые сношения где˗нибудь в подсобке или на том же сеновале не предусматривают долгих прелюдий. Они позволяли скинуть напряжение, но ничего не затрагивали в душе.
Так было до этой ночи. Яркий коктейль из физического удовольствия, нежности, восторга до сих пор кружил голову. Ни с одной женщиной он не ощущал себя настолько счастливым. Ни одну не мечтал назвать своей.
Дани устало потер виски и пошел заниматься обычными утренними делами. К пробуждению Эйлин он был собран и невозмутим, как будто ночью ничего не случилось.
Когда Эйлин открыла глаза, за окном было уже совсем светло. Она лежала в своей постели совершенно голая, но заботливо укрытая одеялом. Смутно помнилось, как вчера она залезла в холодную ванну, надеясь немного унять внутренний жар. Но это не помогло, ее накрыло душное марево, стирая последние связные мысли.
Сейчас же в теле ощущалась легкая истома и удовлетворение от хорошо проведенной ночи. В голове мелькали какие˗то смутные картинки, и самая яркая ˗ как она толкает обнаженного Дани на застеленную кровать, а сама усаживается сверху. Девушка тихонько застонала от стыда. Бедный парень, что она с ним сделала? Как теперь в глаза ему смотреть, рабовладелица рхашева! А ведь он только˗только немного расслабился, начал доверять.
Наскоро приведя себя в порядок, смущенная Эйлин осторожно выглянула в гостиную. Дани стоял у накрытого к завтраку стола. На первый взгляд, выглядел он неплохо. Лицо спокойное, повреждений, кроме двух характерных пятен на шее и ключице нет. Можно надеяться, что ничего такого уж страшного она с ним вчера не творила. Сев за стол она все˗таки не выдержала:
˗ Дани прости, я вчера...
˗ Вам не за что извиняться, ˗ прервал Эйлин парень и вдруг слабо улыбнулся, впервые за месяц. ˗ Я рад, что смог помочь вам.
˗ Значит, ты на меня не обиделся? А то я совсем не помню, что вытворяла.
˗ Если хотите, можем считать, что ничего и не было, ˗ невозмутимо предложил он.
˗ Я не помню, что было ночью, ˗ задумчиво произнесла девушка, ˗ но помню, что ты не бросил меня, когда мне было плохо. И забывать об этом не собираюсь. А теперь давай завтракать, а то о твои кости порезаться можно.
˗ Откуда вы знаете, если ничего не помните, ˗ обиженно проворчал Дани и ревниво попытался перехватить чайник.
˗ Не помню, но догадываюсь, ˗ отмахнулась Эйлин.
Чайник она ему не отдала, зато придвинула тарелку с кашей. Садиться с хозяйкой за стол он по˗прежнему отказывался. Так и ел стоя, успевая одновременно наполнять госпоже чашку и убирать пустые тарелки.
˗ Видели бы вы, какими глазами меня встретили сегодня на кухне, ˗ перешел он на другую тему. ˗ Все почему˗то были уверены, что больше меня живым не увидят.
От такого вступления Эйлин перестала есть и уставилась на него, ожидая продолжения.
˗ Говорят, вы вчера были не в себе и чуть не сожгли господина Магида. Он привез в гости сестру и, пока она беседовала с подругами, отправился прогуляться по парку. Внезапно на него накинулась злобная фурия и швырнула в него огнем. Бедняга только чудом сумел уцелеть.
˗ Магид значит, ну˗ну, ˗ Эйлин мстительно прищурилась. ˗ А ты что?
˗ А я очень удивился, сказал, что мы ничего не слышали. Повар вчера подал несвежие пирожные, поэтому вам пришлось принять лекарство и лечь пораньше.
˗ Умница, именно небольшое несварение. Ешь яичницу.
Работа сегодня спорилась. Артефакторы корпели над серебряной статуэткой танцовщицы, такой изящной и тонко сделанной, что сразу хочется ее коснуться, в этом и заключается подвох. Эта статуэтка ˗ охранка, ловушка для воров. Чужой, прикоснувшись к ней, прилипнет и уже не сможет оторвать руку. К счастью откопавших ее, заряд кристалла уже рассеялся и сейчас это просто красивая вещица.
Вообще, процентов восемьдесят магических находок именно охранные. То ли хозяева того поместья были помешаны на безопасности, то ли они лучше сохранились. Вот на этой, например, хорошо просматривалось всё наложенное заклинание, зарядить кристалл и она снова будет готова к работе.
Дани слушал пояснения Эйлин и впервые жалел, что не может быть магом. В детстве он не успел почувствовать, чего лишился, магию заблокировали после первого же проявления. А сейчас оказалось, что магические потоки и плетения он все˗таки видит, легкие, похожие на невесомое кружево, окутывающее предметы и людей. Если бы его не заблокировали, если бы позволили учиться, он тоже мог бы создавать что˗то подобное. И тогда, может быть… Но об этом точно не стоит даже мечтать.
Эйлин смотрела на Дани, вдохновенно зарисовывающего женскую фигурку, в сердце шевельнулась неуместная нежность. Ей хотелось подойти к нему, обнять, прижаться губами к виску. Но она сдерживала себя, он ведь считает, что обязан выполнить любой хозяйский каприз, будет терпеть ласки, даже если неприятно или противно.
Вечером в гостевую комнату постучалась Азаль. Девушка заметно нервничала, хотя и старалась держаться непринужденно. Сопровождающего ее раба магическая охранка не пропустила, и ему пришлось остаться караулить в коридоре у двери. Злость на девушек у Эйлин уже прошла, но оставлять их безнаказанными она по˗прежнему не собиралась.
Дани быстро накрыл стол к чаепитию и скрылся в спальне.
˗ Вы вчера так внезапно ушли, Эйлин, ˗ начала разговор княжна, осторожно пригубив чай. ˗ Слуги шепчутся, что вам вчера стало плохо?
˗ Небольшое расстройство желудка, ˗ небрежно отмахнулась Эйлин. ˗ Наверное, пирожное попалось несвежее.
˗ Вот как? Я прикажу найти и наказать виновного, ˗ княжна окинула собеседницу растерянным взглядом. ˗ А больше ничего не случилось?
˗ А что˗то еще должно было случиться? ˗ Эйлин отщипнула веточку винограда, наблюдать за мучениями княжны было забавно.
˗ Вчера кто˗то напал в парке на господина Магида, брата Рании. Он чудом спасся от ужасной смерти в огне!
˗ Ай˗яй˗яй! Какой ужас, сгорел такой чудесный парк!
˗ Э˗э˗э, нет, парк не сгорел, ˗ совсем растерялась Азаль.
˗ Господин Магид сгорел сам, но спас парк?
˗ Нет, господин Магид тоже не пострадал, по крайней мере, телом.
˗ То есть? Парк цел, господин цел, что же тогда горело? ˗ Эйлин удивленно посмотрела на княжну. ˗ Вы уверены, что господин Магид не переборщил с вином, или, может, гулял на солнце не покрыв голову? У вас такое опасное солнце!
˗ Не прикидывайтесь, Эйлин! ˗ не выдержала Азаль. ˗ Господин Магид рассказал, как вы швырнули в него огнем! Он чудом сумел спастись! — о, какая экспрессия, какое искреннее возмущение, этот Магид явно ее любимчик.
˗ Если бы я швырнула в него огнем, как вы говорите, то никакое чудо ему бы не помогло. Так и передайте этому фантазеру.
˗ Эйлин, не забывайтесь! Вы находитесь в моем доме и не имеете права нападать на моих гостей! ˗ Азаль гордо сверкнула глазами.
˗ Ну, положим, дом не ваш, а вашего отца. Он в курсе, кто к вам в гости ходит?
Некоторое время они мерились взглядами, серые глаза были спокойны и насмешливы, черные глаза сверкали гневом и затаенным страхом. Азаль сдалась первой, но достаточно разозлилась, чтобы оставить лицемерие и начать говорить начистоту.
˗ Господин Магид ˗ чудесный человек, вы должны быть счастливы, что он обратил на вас свое внимание, ˗ ну, точно любимчик. Что же она сама за него замуж не идет? ˗ Если бы вы были чуть благоразумнее и прислушались к моим советам, нам не пришлось бы прибегать к таким мерам!
˗ То есть, переспать с незнакомым мужиком ˗ это благоразумие? ˗ будем называть вещи своими именами, девушки не могли не знать, как действует то зелье.
˗ Магид готов взять вас официальной наложницей. Он честный человек!
˗ О как, а почему только наложницей? Почему не женой?
˗ Господин Магид из очень знатной семьи, он никогда бы не женился на чужеземке. К тому же у него уже есть жена, ˗ в голосе Азаль явственно проскользнуло сожаление. ˗ А стать наложницей такого человека очень почетно. Тем более в твоем возрасте и положении, ты и мечтать о таком не могла!
˗ Стать на пару ночей постельной грелкой капризного мальчишки, который пожелал новую игрушку? О таком я точно не мечтала, ˗ Эйлин стало противно, а ведь в понимании княжны, это действительно завидная судьба. ˗ Что ж, надеюсь, господин Магид уже понял, что такая наложница обойдется ему слишком дорого, и впредь будет держаться от меня подальше.
Эйлин хотелось сказать этой «доброжелательнице» еще очень многое, но она только прищелкнула пальцами и мысленно произнесла заклинание. Через час на лбу у Азаль и на том месте, которым она сидит, а иногда и думает, выскочит по крупному фурункулу. Продержатся они примерно месяц, и на это время, возможно, отвлекут княжну от новых козней.
˗ Что ж, раз вы не в состоянии оценить такого мужчину, ˗ Азаль снова приняла царственный вид, но тут же поерзала на стуле, потом потянулась почесать лоб. ˗ Нам не о чем больше разговаривать, ˗ она поспешно удалилась, почесываясь на ходу.
Эйлин грустно смотрела ей вслед. Впору гордиться, что кто˗то так пленился ее красотой. Но причины настойчивого интереса совсем другие. Она могла бы быть совсем уродиной, но она чужестранка и к тому же магиня ˗ это экзотика, редкий экземпляр. На нее наденут блокирующий ошейник и будут хвастать перед другими коллекционерами. А для постельных утех есть местные девы, хорошо обученные и мечтающие о внимании господина. Вот и весь почет, вся романтика. И Азаль достаточно умная девочка, чтобы понимать это.
˗ Она будет мстить, ˗ Дани начал убирать со стола чашки с остывшим чаем.
˗ Будет, ˗ с сожалением признала хозяйка.