Глава 54. Ор Файр

Глава 54. Ор Файр

После того как я понял, что Валсига уже не допросить, на чистую воду не вывести и не получить доказательства, что Рейра тоже участвовала в покушении и вообще была самой заинтересованной стороной, нужно было действовать быстро и решительно.

Документы на разрыв помолвки лежат в сейфе уже давно. Но теперь пора дать им ход, дать возможность им сработать так, как нужно.

Достаю подписанные королем и заверенные его печатью листы. Для меня показалось очень удивительным, что он, который до этого так рьяно отстаивал мой запланированный брак с Рейрой, в этот раз легко согласился.

Что могло измениться? Но, естественно, спрашивать Его Величество я не стал. Решил, что попытаюсь сам понять, порасспросив обитателей замка. Увы, все, чего я добился — узнал, что король еще реже, чем раньше, появляется в обществе.

Честно говоря, странно: я считал, что после смерти его жены он вернет свою ори в замок, ведь поговаривали, что между ними были чувства. Не мне судить, как далеко они позволили себе зайти, но, в любом случае, при отсутствии жены замок — единственное почти идеально безопасное место.

Впрочем, в королевские дела в принципе лучше не лезть. Мне нужно сейчас разобраться со своими, потому что Рейна сейчас уверена, что сможет уйти безнаказанной, как и в первый раз. А насчет первого раза я даже уже не сомневаюсь, и Драконьему богу известно, чего мне стоит не пойти сейчас к ней и не придушить ее голыми руками.

Но кроме этого мне нужно знать, кто их сообщники. Валсиг и она не могли все это провернуть в одиночку: просто так обвинения не фабрикуются, найти империорит практически нереально, да и сделать так, чтобы я не нашел ее следов у пожарища… Нет, Валсигу не хватило бы ума на это на все.

Оставляю бумаги прямо на своем рабочем столе, а дверь — открытой.

— Меня сегодня не будет в городе, — выходя из башни, говорю я специально громко, чтобы услышала Рейра. — Думаю, что до самого вечера. Проследите, чтобы Лейт не отлынивал от занятий. Ору Эрвин сегодня можете отпустить в торговые ряды. Ей надо прикупить траурное одеяние.

Рейра слышит, я уверен. И точно воспользуется шансом. Заподозрит ли ловушку? Вот вопрос, потому что все из этой семейки мозги достались Рейре. Но возможно, сейчас жажда расквитаться с Альвией окажется сильнее, особенно когда она увидит бумаги.

Сам я сразу же направляюсь в лавку Альвии, которую я, можно сказать, выкупил у соседки. И вовремя! Потому что она явно собиралась сообщить о тех полумагических-полутехнических приспособлениях, что она использовала для готовки.

Наверное, именно эти штуки и заставили меня задуматься впервые, чем плохо совмещать технический прогресс, которого смогли добиться технари и магию, которой владеем мы, аристократы? Понятно, что магии обычного жителя не хватит для того, чтобы заставить работать приборы, но… Сильные маги бы могли заряжать накопительные кристаллы.

Я как будто иначе взглянул на конфликт с технарями. Конечно, я ни с кем не делюсь этими мыслями, иначе меня отправят туда, куда обычно отправляю я сам, в подземелье. Но… Что, если есть другой путь?

Беру двоих из людей, которые охраняют лавку Альвии, и с ними ухожу окольными путями на задний двор. Двое остаются снаружи — для наблюдения и задержания, если Рейра решит сбежать. Сверяюсь по часам: Альвия как раз должна собираться в кулинарию.

— Плетение держать наготове, — командую я. — И быть готовыми дословно запоминать все, что она скажет. Вы лично будете свидетелями.

Если она на волне эмоций выдаст все, это будет чистая победа.

Несколько минут проходят в томительном ожидании. Для меня оно еще и смешивается с искушением ворваться и зацеловать Алю. После того поцелуя я с трудом подавляю в себе лишние воспоминания, от которых кровь закипает, а в паху резко тяжелеет.

У нас не было ничего в ее прошлой жизни, потому что я считал, что до брачной клятвы она не защищена ни от чего. Но тут… я не уверен, что готов ждать. Просто вжать ее в простыни и сделать своей. Раз и навсегда. И все равно, был ли кто у нее в прошлом.

— Кажется, мы давно с тобой, Аля, не виделись, — глухо раздается из лавки голос Рейры.

Отдаю команду ждать и слушать, а сам накидываю на себя полог тишины и покров невидимости и вхожу внутрь, прячась за печкой.

Каких усилий мне стоит не вмешиваться, но я не могу не оценить то, как достойно держится Альвия. Ей страшно, но она не падает духом и дает достойный отпор.

И лишь после главного признания: “Сожгла эту тварь? Да, я!”, — отдаю приказ действовать и сам останавливаю ее. Трясется, жалко пытается оправдаться… Интересно, долго ли будет отказываться в подземелье? Врочем, уже неважно, ее будущее предрешено, за убийство расплата одна — смерть.

Поднимаю Альвию, которая пытается храбриться, но дрожит и льнет ко мне. Удивительно. Готов хоть каждый день спасать ее, только бы вот так доверчиво прижималась ко мне. Впрочем, нет. Я должен добиться этого без опасности для ее жизни. Через доверие и поступки.

— Я вспомнила, Лар… Я вспомнила ту ночь, — она как будто стесняется своей слабости и испуга, как будто не хочет давать себе возможности нуждаться в помощи. — Я помогла Лейту сбежать, она, похоже, не заметила. А я не успела: крыша обрушилась. Но она была не одна. С ней был еще кто-то, но не Валсиг.

Лейт плохо помнит ту ночь. Помнит только женщину, но ее описание тогда помогло мне убедиться в мысли, что это была Рейра. Теперь я знаю это достоверно. Но если с ней был не Валсиг, то кто?

— Я не смогла разглядеть его лица, — закусив губу, Аля пытается сдержать слезы. — Я не уверена, что я его в той жизни видела.

— А в этой?

— Он кого-то напоминает, — говорит она. — Я все проигрываю в голове видение, которое мне пришло, когда я коснулась Рейры, но такое ощущение, что оно просто смазано, как будто его нет.

— Маг, — делаю я вывод. — И на эту магию нужно много сил. Таких магов не так много в королевстве. Я заставлю проверить всех, кто мог быть связан с Рейрой.

— Может, это технарь в маске? Я их видела, когда они искали меня в карете.

— И не заметили? — с удовлетворением спрашиваю я.

Она кивает и вопросительно смотрит на меня:

— Все правильно. На казоле, который я на тебя накинул, были несколько защитных заклинаний. Я же не мог оставить свое зеркало совсем без защиты, даже если я не хотел его призывать.

— А ты не хотел? — она как-то странно смотрит на меня.

Как будто хочет услышать “да”, но борется со своим желанием.

— Я хотел, чтобы у меня навсегда осталось только одно зеркало — ты. И Драконий бог услышал меня. Иначе я это объяснить не могу.

— В любом случае раз мне уже ничего не угрожает, — она пытается подняться с кровати, — мне стоит вернуться к своей повседневной жизни и пойти в кулинарию.

— Я вызвал целителя, — говорю я, останавливая побег Али. — Только после осмотра я тебя куда-то отпущу.

Ошибкой является то, что мы при этом оказываемся слишком близко. Дракон, которого я и так сдерживал из последних сил, вдыхает аромат Альвии, и все — выходит из-под контроля. Впиваюсь в ее губы, наслаждаясь тем, как в этот раз она оказывается мягка податлива. Я как будто вижу, как плавятся стены, которые Аля возвела от меня.

— Ор Файр, я хотел… — в комнату входит Дариан. — Альвия?