Глава 23
Путь до Зарга занял весь день. Особо смотреть было не на что, тракт оказался пуст. Да и некому сейчас ездить, люди заняты посевной и ремонтными работами. А вот в городке уже было интереснее. Оживленные улиц гудели, несмотря на поднее время. Длинные, двухэтажные дома, стояли по обе стороны вдоль главной улицы, шедшей от въезда в город. Между большими домами стояли небольшие домики. На первый взгляд могло показаться, что это Чей-то коттедж, но как выяснилось, это постоялые дворы, что-то вроде гостиниц с едальней на первом этаже и жилыми комнатами на втором. В одном из таких домов мы и поселились. Джен отдал мальчишке-слуге поводья, чтобы тот позаботился о кобыле, а сам взял меня под руку и повёл внутрь. В едальне было тихо и пусто, не считая одного занятого столика из пяти. За стойкой стояла дородная женщина с весёлой улыбкой и задорным огоньком в глазах. Рыжие волосы мелкими кудряшками рассыпаны по спине, а маленькие, пухлые пальчики отбивали неизвестную мелодию, барабаня по дереву.
– Джен, неужто вернулся, – едва увидев нас, воскликнула женщина. – Привёз что-то интересное?
– Не в этот раз, Линда, – лицо Джена озарилось улыбкой. Даже шагать стал быстрее. Ох ничего себе! Хорошие друзья? – Мы сегодня к тебе переночевать, завтра дел много.
– А что за леди с тобой? – пронзительный взгляд зелёных глаз оценивающе прошёлся по мне. – Неужто дочка нашлась?
– Не дочка, – усмехнулась я, протягивая руку. – Меня Маша зовут.
– А я Линда, но ты уже и так знаешь. Две комнаты свободных есть, поужинаете внизу или наверх подать? – женщина ответила на рукопожатие и тут же перешла к делу. – Устали очень, с Островка целый день добирались, – пожаловался Джен, облокачиваясь на стойку. – Ты нам всё наверх подай. И ванну тоже, ополоснуться бы с дороги.
– Расценки знаешь, – Линда подмигнула и тут же крикнула. – Джесса, Динка! В пятую и шестую ванну сделайте!
– Девчонки всё ещё работают у тебя? – Джен проводил удивлённым взглядом двух хихикающих девушек лет семнадцати, которые выбежали из неприметной двери по правую сторону от стойки и бросились вверх по лестнице.
– А куда им ещё? Замуж? – Линда цокнула и махнула рукой. Затем наклонилась и тихо сказала. – Да я бы и рада отдать, так не идут! Свенс уже месяц смотрит на Динку, а она нос воротит.
– Да и пусть, время ещё есть, – фыркнул Джен. – Линда, ты вот что скажи. Мастер Ларс ещё в городе? Никуда не уехал?
– Здесь, – Линда задумалась ненадолго и кивнула. – Заходил несколько дней назад. Рад будет тебя видеть. Ну что, идите наверх, ужин скоро подадут. Утром будить?
– Не надо, сами встанем, – улыбнулся Джен, кивая в знак благодарности. Выпрямившись, он чуть скривился, и, тяжело вздохнув, пошёл к лестнице. неужели он себя плохо чувствует?
– Сдаёт наш Джен, – тихо, с толикой грусти сказала Линда.
А я поняла, что да, сдаёт. Дедушку Джена надо беречь, а я его заставляю ехать весь день. Ох, хоть бы нам хватило денег обратно отправиться порталом.
Наверху меня уже ждала деревянная ванна, наполненная горячей водой. Недолго думая, разделась и опустилась в горячую воду. Правда, понежиться толком не успела, потому что принесли ужин. Запечёная утка и тушёная капуста так вкусно пахли, что пришлось вытащить себя из воды и приступить к трапезе. А как только голод был утолён, я залезла под одеяло и моментально уснула. Даже свечи не потушила, наверняка это сделала Динка или Джесса, не знаю. А проснулась я от стука в дверь и бодрого голоса Джена, что пора отправляться в путь.
– Сейчас спущусь, – крикнула я, потягиваясь на кровати. За окном вовсю светило солнце, а на стуле, не далеко от кровати меня уже ждал тазик для умывания и кувшин с чистой водой. Мне определённо здесь нравится! Быстро умывшись, я надела платье, заплела косу и водрузила на голову шляпку, которую мне сшила Васила. Головной убор должен был показать, что я не просто какая-то деревенщина, а вполне себе образованная дама, просто пожалела детей. Но для начала я бы хотела навестить ювелира. Очень уж мне интерсно, на что я могу рассчитывать, продав золото. Я сжала золотые ободки в потайном кармашке. Там же были и серьги, но они не были так ценны лично для меня. А вот кольца… Глубоко вздохнув, я опустила руку и вышла из комнаты. Действительно надо поторопиться.
– Сначала к мастеру Ларсу. Это хороший ювелир. Один из лучших в Зарге, не обманет, – заговорил Джен, как только мы вышли на улицу после плотного завтрака. – А потом уже можно и к управляющему.
– А до ювелира далеко? – жалобно спросила я, тяжело вздыхая. Яичнице с кусочками мяса и помидорами надо дать время перевариться. Но вот времени как раз таки не было.
– далеко? – Джен оглянулся на меня и рассмеялся. – Зарг – маленький город, здесь всё близко, хотя зажиточные горожане предпочитают кареты. Тут идти минут пятнадцать, но если хочешь, можем попросить извозчика.
Я посмотрела на брусчатку и отрицательно покачала головой. Нет, тряска и запах лошади ещё хуже. Ювелир был дома… Точнее в мастерской, которая примыкала к небольшому домику. Здесь же расположился и магазин. Пока ждали мастера, я разглядывала украшения, представленные на витрине, под стеклом. Брошки, серьги-гвоздики, кольца. Простенькие узоры были выполнены качественно, а вот как удерживались камни на изделии я так и не поняла. Приклеены, что ли.
– Ларс, здравствуй, – Джен улыбнулся и протянул руку седому, низкому старичку. Второй рукой он похлопал знакомого по плечу. – А мы к тебе по делу.
– А то я не понял! – съязвил мастер и запричитал, – Никто ко мне не ходит просто так, только по делу.
– Здравствуйте, – я подошла ближе и протянула руку. – Меня Маша зовут.
– Здравствуй, милая леди, – мастер с любопытством посмотрел на меня и кивнул собственным мыслям. – Так что привело вас ко мне?
– Я хочу продать золото. Только одно изделие немного сломано, – я достала из потайного кармашка серьги, решив кольца оставить на потом. – Ну-ка, что тут у нас? – мастер взял со стола небольшую лупу и посмотрел на серьги в моих руках. – Интересно, интересно. А где они сломаны?
– Вот здесь нет камня, – я ткнула пальцем в изъян.
– И клея не видно, – пробормотал старик. – А как же он держался? Что это вообще?
– Серьги, – недоуменно пояснила я.
– Ну-ка, примерьте, милая барышня.
Я пожала плечами и вдела одну серьгу в ухо, застёгивая замок.
– Прелесть какая, необычная, – мастер внимательно рассмотрел серьгу в ухе и пожевал губу. – Не могу сказать стоимость пока. Не могу. Но и вас не отпущу. Выпейте чаю пока, а я посмотрю серьги внимательнее.
– Да, конечно, – кивнула я, с грустью понимая, что много денег выручить не получится. А жаль, я так надеялась. Ну может хоть как лом возьмёт.
Ожидание затянулось на целый час. Мастер скурпулёзно рассматривал серьги, вертя их в руках, измеряя, что-то записывая и бормоча под нос. Джен спокойно пил чай и посмеивался, наблюдая за моей нервозностью. Может надо было сначала предложить кольца? А ведь хотела! – Леди, у меня для вас предложение, – наконец обратился ко мне мастер. – Увы, но всю стоимость я вам сразу заплатить не смогу.
Я огорчённо вздохнула и тихо спросила:
– А какое предложение?
– Я много ездил по миру и видел очень много украшений, но такое как у вас – впервые. Я хочу предложить вам продать мне право изготавливать такие украшения. За определённую сумму сразу и за процент от будущих продаж.