Глава 21
Глава 21
День просидела дома, а на следующий не выдержала. Чувствую себя неплохо, а дома что-то скучновато. На работе должен быть короткий день, поеду, покажусь. Так ведь должны поступать хорошие помощницы? При любом удобном и не очень моменте рваться на работу.
Накормила и выпустила Фурию гулять, обед ей оставила, форточку открыла, ну и поехала зачем-то на работу. Шеф моему появлению, причем довольно раннему, изумился, но прогонять не стал. Мне кажется, даже обрадовался.
– Лиза, ты точно уверена, что готова к работе? – уточняет начальник.
– Ага. Чувствую себя отлично. Засиделась дома.
– Ну хорошо. Тогда твое первое задание на сегодня. Хорошо, что ты пришла пораньше. Уборщица приболела, мой кабинет нуждается в уборке. На этаже есть техническое помещение, возле комнаты отдыха. Найди его и возьми оттуда швабру, ведро, тряпки и чистящие средства.
Предвкушающая улыбка начальника мне не понравилась. О… нет, нет, нет! Зачем я только приехала?! Ясно, чему так Цербер обрадовался при моем появлении.
– Шеф… пожалуйста, не надо. Я для этого не создана.
– Надо Лиза. Вперед, исполнять задание.
– Нет! Юбка у меня узкая слишком для таких дел. И что-то плохо себя чувствую. Поеду-ка домой.
– Я не отпускаю.
– А я не буду ничего делать, понятно? Это не входит в мои должностные обязанности.
– На этой работе твои обязанности определяю я. Мне позвонить твоему отцу?
Иду в подсобку, про себя ругаясь последними словами. Приехала, блин, на работу, тупая я овца. Зачем, спрашивается? Иду обратно злющая, с ноги распахиваю дверь в кабинет, ибо руки заняты, да и настроение соответствует.
– Воду можешь набрать в душевой, – с доброй улыбкой маньяка сообщает шеф.
– Ого, а что, у тебя тут душевая есть?
– Да, там.
– О, я думала, это шкаф какой-то или подсобка с архивом…
– Будешь здесь чаще убираться, и не такое узнаешь. И закрой дверь кабинета на замок.
– Зачем? – с подозрением спрашиваю я.
– Чтобы никто не мешал процессу уборки.
Исполняю дальше приказы шефа. Пошагово. Начальник вальяжно сидит за столом, довольный такой, пальцем не пошевелил, чтобы мне что-то показать на своем примере, но инструкции выдает более чем подробные.
Кое-как, коряво справившись со шваброй, вожу ей по полу. Чувствую себя глупо.
– Больше энтузиазма, Елизавета Натановна. И вот еще – в ваших движениях нет системы. Сплошной хаос. Справитесь с заданием гораздо быстрее, если не будете мыть пол в произвольных направлениях.
Судя по голосу начальника, он наслаждается зрелищем, ему очень весело и не хватает только поп-корна.
– Покажете мастер-класс, Даниил Александрович? – мой голос полон яда. – Дома у меня вы хорошо справились. Зачем, кстати, убирались?
– Не переношу беспорядок, он меня раздражает. Я создал себе комфортную среду. Здесь же мне не требуется что-то делать самому для поддержания порядка.
– А-а. И еще вопрос. Вы зачем вообще ко мне домой приезжали? Что это за порыв такой был?
– Жалко вас стало, Елизавета Натановна. Неизвестно было, насколько сильно вы заболели.
С раздражением отбросила от себя швабру, она с грохотом приземлилась на пол. Хватит уже этих издевательств. Уперла руки в бока.
– Слушайте, Даниил Александрович, ну мы же с вами взрослые люди, в конце-то концов!
– К чему ты это говоришь?
– Давай договоримся? – предлагаю я без особой надежды.
– Попробуй, – неожиданно не отказывает категорично шеф. Глаза его улыбаются, и в то же время я вижу вызов. В прошлую пятницу босс тоже был в игривом настроении, когда предложил пари. Видимо, у Даниила это что-то пятничное.
Замерла и думаю, а что я, собственно, могу предложить начальнику, чтобы он отстал от меня хотя бы с уборкой. По сути, ничего. Денег у меня сейчас нет, влияния тоже никакого после ссоры с папой. Цербера я уже пыталась продавить.
– Ну что же вы, Елизавета Натановна? Сами предложили переговоры и замолчали. Я готов услышать ваши предложения, – меж тем подначивает Цербер, чуть отодвигаясь от стола и расслабленно откидываясь на спинку своего кресла. – Что такого интересного вы можете мне предложить, чтобы я напрочь забыл про уборку?
Шеф смотрит с вызовом, провокационно. Я не поняла, это на что он сейчас намекает?
Ну, я же не совсем тупая, как думает папа, чисто мужские намеки и сигналы вообще хорошо распознаю, и это именно они. Что же выходит, мой хороший, правильный начальник, которого так обожает мой отец, делает мне двусмысленные намеки? И это при живой невесте? Честно сказать, я думала, в наших отношениях с Цербером все кристально ясно. Взаимная неприязнь противоположностей, я сразу себя показала, со всеми своими причудами и норовом, а он, несмотря на все это… повелся? Еще и будучи в отношениях.
М-да, разочарована. Но, с другой стороны, есть и плюсы. Если Цербер на меня повелся, можно из него начинать веревки вить. Но все же лучше все проверить. Может, я чего-то не поняла.
Медленно, походкой гуляющей кошки, подхожу к начальнику, изящно огибаю стол и оказываюсь совсем близко к Церберу. Никакого возмущения и вопросов, в глазах лишь ожидание. Ну ладно, вот сейчас все и проверим. Сажусь к шефу на его удобные колени, обнимаю за шею. Начальник тут же хозяйски кладет одну руку мне на бедро, а второй аккуратно обнимает за талию. Зажмурилась и смотрю из-под ресниц, чтобы скрыть разочарование во взгляде.
– У меня есть для вас кое-что интересное, Даниил Александрович, – воркующим голоском произношу я и медленно, словно в замедленной съемке, тянусь к его губам. Все во мне противится этой проверке.
А может, и правда не надо? И так уже все понятно. Мои губы останавливаются в миллиметрах от его. Нет, не могу. Это же Цербер, тот, кто заставляет меня работать и мыть полы, я не могу его целовать. Это глубоко противно мне по идейным принципам.
Секунда тянется за секундой, а все не могу ни на что решиться. Я не могу и не хочу целовать Цербера, но в то же время прекратить происходящее тоже не могу. Какому-то извращенному уголку моего сознания все это нравится. Особенно сидеть на коленях босса и чувствовать на себе его руки и даже просто получать его внимание.
– Кое-что интересное – это этот поцелуй? – уточняет Даниил, поглаживая меня по спине. Рука поднимается выше. Он запускает пальцы в мои волосы.
– Ну… возможно. Да, – кусая губы, задумчиво произношу я.
– Тогда нет.
– Что? В каком смысле?
– Мне это неинтересно, – добил меня босс своей логикой.
– Почему? – недоумеваю я, не делая попытки слезть с чужих колен. А шеф отчего-то не перестает меня трогать и гладить.
– А почему мне должно быть это интересно?
– Ну… многим мужчинам интересно получить от меня поцелуй.
– И, видимо, многие получают? А мне неинтересно получать поцелуй от девушки в творческом поиске.
Даниил резко ссадил меня с колен, но не куда-то там, а на стол перед собой. Не могу понять, я возмутилась такому ответу босса или обрадовалась? Меня сейчас послали, намекнув, что я противна из-за своего образа жизни, а я все равно радуюсь, что Цербер не повелся и не хочет изменять невесте. Но что это за игры такие вообще?! Нет, я все-таки злюсь. И с чего это он меня тогда всю облапал?!
Оценивающе смотрю на невозмутимого Цербера. Наши взгляды скрещиваются, словно клинки дуэлянтов.
– А что тебе вообще интересно, кроме работы и спасения на досуге бездомных кошек? Мне же нужно понимать, что предлагать.
– Я, кажется, говорил. Я люблю разного рода споры. Вызовы, трудные задачи. На изменение твоего образа жизни на работе мы уже спорили, теперь можно обратить внимание на сферы вне работы.
– А что не так с моим обычным образом жизни?! – возмутилась я. – Питаюсь правильно, спортом не брезгую, досуг, по возможности, более чем насыщенный. Чего тебе еще надобно от меня? Личная жизнь тебя моя не устраивает? Еще скажи, что мне замуж надо. Личная жизнь – она на то и личная, что каждый ее проживает как хочет и с кем хочет, и никто указывать тут не может, а уж тем более споры устраивать!
Цербер поднял руки, мол, давай, тише, спокойно.
– Не хочешь, не надо. Как насчет такого варианта: на этих выходных у тебя будет второй шанс на то, чтобы отыграться. На прошлых, как я понимаю, все-таки был не самый стандартный для тебя сюжет. Если в этот раз твоя обычная жизнь покажется мне хотя бы немного более привлекательной, чем на прошлых, то уборка кабинета отменяется, это не будет входить в твои трудовые обязанности.
– И все, что ли?
– Тебе кажется, этого мало? Можем и не спорить.
Задумалась.
– Ой, а я не могу. Мы на завтра договаривались на корабле все вместе плыть. Это приключение не для моей обычной жизни с безлимитной-то картой на руках. А в воскресенье вечером мне на репетицию нужно. Решила вновь в фаер-шоу начать участвовать. Дополнительная денежка будет капать. Я раньше не брала ничего за свое участие, казалось, что это мелочь, а сейчас приятная прибавка к зарплате за клевое хобби.
– Тебе решать, как поступить.
Хм. Ну, убираться мне и правда не хочется, а уж еще одни выходные с золотой картой – мечта.
– Ладно, я согласна. Коллегам скажу, что еще не до конца выздоровела и поехать не смогу.
Решительно спрыгиваю со стола и в своих мыслях бреду в сторону приемной. Надо же продумать свои идеальные выходные. Шопинг уже был, тогда…
– Елизавета Натановна, далеко собрались?
– В приемную.
– Вы, вообще-то, пол не домыли. Право его не мыть вам еще надо заслужить, а сейчас берите швабру и вперед. Еще потом мой стол протрете. Очень тщательно.
У меня внутри все тугим узлом от злости свернулось и дыхание перехватило от насмешливо-издевательского тона начальника. Как же хочется Цербера задушить!
Под бдительным взором своего руководителя домыла-таки пол, коряво, но шеф особо придираться не стал. Мне кажется, ему моральное удовольствие доставил сам факт того, что я у него пол намываю. А вот со столом неожиданно возникли проблемы. Казалось бы, ничего трудного, тряпочкой поводить влажной по поверхности, но нет.
– Вы не все протерли, Елизавета Натановна. Уберите лишние вещи со стола.
Гр-р.
– Тщательнее, Елизавета Натановна.
Да я сейчас в берсерка превращусь!
– Все протерли? А почему разводы остались? Возьмите хотя бы салфетку и протрите еще ей.
– Как я сочувствую вашей невесте, Даниил Александрович, – со вздохом говорю я, доставая салфетки.
– Отчего же?
– Мне с вами меньше года осталось взаимодействовать, а ей всю жизнь. Вы ей тоже свои часики часто показываете? А пошаговую инструкцию уборки дома уже выдали, нет?
– Возможно.
– Ха!
– При всем этом, что удивительно, она остается моей невестой, ее к этому никто не принуждает, и она более чем довольна своим статусом.
Согласна, уел.
– Видимо, такая же зануда в некоторых вопросах, и вы нашли друг друга.
– Нет, просто она в восторге от меня и некоторых моих умений.
– Каких это умений?
– О которых может узнать только моя невеста.
– Ой, да ладно выдумы…
Не успела договорить, в дверь кабинета требовательно затарабанили. Кабинет я закрыла, а вот приемную нет.
– Вот будет забавно, если это твоя невеста, – хмыкнув, произнесла я. Спешно убираю салфетки и выставляю на стол то, что успела с него снять. – Представляешь, что она может подумать. Босс и его личная помощница в кабинете закрываются.
– Открой, пожалуйста, дверь.
Я вроде и рада, что кто-то пришел. С уборкой закончили, но вот от препирательств с шефом стала получать какое-то извращенное удовольствие. Может, это и есть тайное умение босса? Доводить до белого каления? Но так чтобы это человеку нравилось.
Открываю дверь, резко ее распахиваю и застываю с открытым от изумления ртом.