Глава 31. Допрос

Глава 31. Допрос

Джесси

Как же больно умереть, а потом воскреснуть. Никогда не испытывала ничего подобного и надеюсь, больше не придётся. Но от вопроса Бретара у меня сердце чуть снова не остановилось.

— Не молчи. Я имею право знать, — тихо произнёс он, но в голосе звучала сталь. — Зелье Дариана на меня не подействовало. Теперь я уверен, что в ту ночь я был с тобой, а не с Джослин. Скажи мне правду.

— Да, — выдохнула я, прикрыв глаза, по щекам покатились слёзы. — Я родила дочь. Глэнис сейчас дома с моей мамой. Она очень похожа на тебя.

— Боги, — раздался вздох. — У меня есть дочь. Шесть лет она растёт без меня! — сдержанно прорычал мужчина.

Я открыла веки, смотря на его лицо, искажённое гримасой ненависти и злобы, и закусила губу, вжавшись в постель.

— Извини, Джесси, я злюсь совсем не на тебя, — смягчил он тон, заметив, что меня напугала его реакция. — В голове не укладывается, что я настолько был слеп.

— На тебя действовал ведьминский приворот, — робко напомнила ему. — Я видела, как ведьмы сняли его с большим трудом, несмотря на то, что он начал разрушаться.

— Мне нет оправдания, — Бретар так и не отпустил мою руку. В его глазах сквозило столько боли и раскаяния, что я не выдержала.

— Я тоже виновата в том, что случилось. Ушла утром не попрощавшись, — и обняла любимого. — А потом понятия не имела, где тебя искать. Ты ведь ничего о себе не рассказывал, как и я.

— Очень хочу увидеть дочку, — тяжело вздохнул он и, взяв меня за плечи, посмотрел в глаза.

— Мы можем сегодня же отправиться в Гратор. Она будет рада с тобой познакомиться, — облегчённо выдохнула я. Как же хорошо, что магический договор разорван.

— Обязательно, но сначала допрошу Джослин, — любимый напомнил мне о сестре.

— Её удалось воскресить?

— Да. Лежит в арестантской палате, — кивнул он. — Она ответит на все мои вопросы даже без зелья. Ей нет смысла отпираться.

— И на мои. Хочу посмотреть ей в глаза, — решительно произнесла я. — Пусть скажет, за что так со мной жестоко поступила.

— Хорошо. Только придётся идти прямо сейчас, пока следователи не навестили её. Думаю, одним зельем правды тут дело не обойдётся. После ментального вмешательства Джослин может долго восстанавливаться, — нахмурился любимый. — Только тебе не во что одеться.

— В кабинете сестры есть одежда и обувь, — вспомнила я, что видела в шкафу вещи.

— Точно. Подожди меня, скоро вернусь, — Бретар чмокнул меня в губы и вышел из палаты.

Я откинулась на подушки, переводя дух. Так боялась предположить, какая реакция будет у Бретара на известие о дочери, что не знала, как ему сообщить о Глэнис. Хорошо он сам догадался спросить.

Пока любимый искал для меня сменную одежду, я отправилась в уборную и привела себя в порядок. Бретар вернулся, держа в руках зелёную форму целительницы: длинная юбка, жакет, белая блуза. Не забыл он о чулках и сапожках. Я быстро переоделась, и мы вышли из палаты.

Изолятор для больных арестантов находился в конце коридора, отделённый железной решётчатой дверью. Здесь располагались пара помещений, но все они были пусты, кроме одного. Возле железной двери стояли патрульные в форме курсантов. Они сразу отдали честь Бретару, вытянувшись в струнку. Несмотря на то, что ректора отстранили от должности, он оставался полковником, а значит, старшим по званию. К тому же он муж Джослин и имел полное право видеть её.

Дверь палаты открылась, и оттуда вышел целитель, держа в руках папку.

— Доброе утро, Бранд. Как Джослин? Я могу поговорить с женой? — отчеканил Бретар.

— С ней всё хорошо. Она может проходить допрос, если вы об этом, — сдержанно ответил мужчина, исподлобья посмотрев на меня. — М-да, одно лицо.

— Благодарю, — кивнул любимый и толкнул дверь, войдя первым. Я последовала за ним.

Палата для арестантов не отличалась удобствами: маленькая площадь, в углу располагались туалет и раковина, небольшое окно под потолком, закрытое решёткой из антимагической стали. У стены стояла кровать, на которой полулежала Джослин, прикованная кандалами к спинке.

Я увидела сестру живой, и на меня нахлынули противоречивые эмоции. С одной стороны, я ощутила облегчение оттого, что Джослин удалось воскресить, а с другой — прощать я её точно не собираюсь. Больше всего мне жаль маму. Она бы не пережила смерть дочери.

— Брет! Это какая-то ошибка! Я ни в чём не виновата, — затараторила Джослин, смотря на мужа невинными глазами. Она дёрнула скованными руками — цепи громко зазвенели.

— Зря стараешься, — хмыкнул любимый, подняв правую ладонь с обручальным кольцом. — Твой приворот снят, Джос. Хватит лгать, иначе только хуже будет.

— Не думала, что ты так скоро догадаешься, — процедила она и направила на меня гневный взгляд. — Что, Джесси? Решила прибрать к рукам моего мужа? Быстренько ты прыгнула к нему в постель. А я-то думала, ты у нас не такая.

— Замолчи, — я невольно сжала кулаки. — Ты сама обманом втянула меня во всё это.

— Не тебе осуждать сестру, Джос. Наш брак изначально был фальшивым, — пробасил Бретар, встав возле жены. — Зачем ты украла меч? Не отпирайся. В схроне обнаружены твой волос и отпечаток магии. Экспертиза это подтвердила. Чего тебе не хватало? У тебя всё было: муж-рогоносец, положение в обществе, должность заведующей. В деньгах ты точно не нуждалась. Ради чего?

Супруги смотрели друг на друга с такой ненавистью, что казалось, между ними вот-вот молния сверкнёт.

— Как же ты мне надоел, — прошипела Джослин. — Жить с тобой под одной крышей, видеть тебя изо дня в день.

— Зачем же ты вышла за меня? Неужели совсем не любила? Ты ведь не случайно оказалась в академии? Да? — Бретар сложил руки на груди, ожидая ответа.

— Когда я нашла дневник Джесси и прочла о её любовных приключениях в санатории, поняла, что это мой шанс отхватить лакомый кусок. Такой шанс в жизни немногим выпадает, — хмыкнула сестра, бросив на меня презрительный взгляд. — Да, Бретар, я просто хотела хорошо устроиться за твой счёт. На последние деньги рванула на море, чтобы найти тот самый санаторий. Правда, ты уже оттуда уехал. Но немного обаяния, флирта, и портье выдал мне все твои данные: фамилию, титул, звание, из какой академии ты был направлен на лечение.

— Теперь понятно, — вздохнула я, жалея, что не прятала дневник лучше. — Не думала, что ты полезешь в мои личные вещи.

— Какая же ты дурочка, Джесси. Судьба тебе на блюдечке преподнесла такой шанс, а ты сбежала, — расхохоталась сестра. — Брет ведь искал тебя и нашёл бы, но я вовремя появилась в «Снежной обители» — в этой жуткой дыре, но ради выгодного брака я пошла на обман. Тем более Бретар мне нравился, мужчина он хоть куда. Мечтала, что мой благоверный рано или поздно вернётся в столицу поближе к благородным родственникам. А он словно прикипел к академии, ничего не желал слышать о переводе в Королевскую академию магии. Даже ради меня, любимой жены, не хотел расставаться со своими курсантами.

— И что же случилось, что ты плюнула на выгодный брак и решила украсть меч? — Бретар держался, не показывая своих эмоций, но я чувствовала, как он напряжён и собран.

— Влюбилась, — хмыкнула Джослин. — Через три года брака ты мне опостылел, Бретар. Любовный приворот держал тебя на привязи, вот только я уже ничего не чувствовала к тебе. Даже хороший секс приелся, и мне захотелось новых ощущений. Я начала заглядываться на офицеров, курсантов и поняла, как можно развеять скуку.

— Даже знать не хочу, сколько у тебя было любовников, — спокойно произнёс он. — Видимо, они тебе тоже надоели.

— Ты прав, так и было. Но год назад Тайлер пришёл в академию, и я влюбилась в него. Он не сразу обратил на меня внимание, но потом между нами вспыхнула невозможная страсть, просто словами не передать.

— Уволь меня от подробностей.

— А как же Бранд? Ты ведь с ним тоже спала, получается, будучи с Тайлером, — вмешалась я в разговор, чувствуя несостыковку.

— Что? Подкатывал к тебе? — хмыкнула Джослин. — Мне пришлось. Качественный секс помогал целителю закрывать глаза на пропажу флаконов эликсира жизни. Это происходило редко, но метко. Противно вспоминать.

— Продолжай, — потребовал Бретар.

— Я видела, что приворот на тебе разрушается, — сестра вернулась к теме. — Постоянные ссоры, подозрения, секс стал реже. Ведьма говорила, что приворот будет держаться тридцать лет, а тут и десяти не прошло.

— Приворот действительно был мощным, но моя магия постепенно ослабляла его, сопротивляясь воздействию. Где же ты нашла столь сильную ведьму?

— Так и подумала, что дело в твоей магии, — Джоси скривила губы. — В Бергене на осенней ярмарке случайно встретила приезжую ведьму. Это была большая удача. Понимая, что ты собрался жениться только из-за ребёнка, я решилась на приворот. Да, идея привязать тебя беременностью оказалась провальной. Я поняла, что, когда родится малыш, ты узнаешь правду. И тогда наш брак точно развалится, а я не хотела так скоро лишаться богатого мужа-аристократа, оставшись одна с ребёнком на руках.

— Значит, ты сама не ожидала, что за семь лет я тебе надоем? — хмыкнул Бретар.

— Нелегко жить с мужчиной, которого не любишь. А Тайлер совсем другой. У меня никогда не было подобных чувств. Жаль, что я не его истинная пара, — в глазах сестры действительно появились тоска и сожаление.

— Зато он тебя так любит, что запросто перешагнул через твой остывающий труп и скрылся в портале, спасая свою шкуру. Тайлер даже не попытался забрать тебя, Джос, чтобы оживить. Ты ведь успела запастись эликсиром жизни?

Сестра поджала губы, понимая, что муж прав.

— Бренсан просто использовал тебя, Джос. Ты была ему нужна для того, чтобы достать мою кровь. Он задурил тебе голову с целью украсть меч. Думаю, он сюда устроился, чтобы провернуть эту афёру.

— Ты так говоришь специально, чтобы я расплакалась от досады и всё выложила, — процедила Джослин, дёрнувшись. Кандалы жалобно звякнули, напомнив арестантке, что силы не на её стороне.

— Скоро явятся сюда следователи КСБ и вытрясут всю правду из тебя, — хладнокровно произнёс Бретар.

Услышав о следователях, Джослин моментально побледнела.

— Брет, на мне стоит ментальный блок. Я не выживу, если кто-то попытается проникнуть в мою голову, — в голосе сестры сквозил настоящий страх. — Пусть мне дадут зелье правды. Я всё равно мало что знаю. Только Тайлер связан с заказчиком. В таверне мы должны были договориться о передаче меча, но вы вмешались раньше, чем пришёл посредник. Да, я сообщница, но мелкая сошка, поэтому меня и оставили умирать — никаких важных данных я не выдам, даже воскреснув.

Бретар задумался, сдвинув брови к переносице.

— Я передам следователям, но они сами решат, как поступить с тобой. Ты же видела лицо того тёмного мага, что сопровождал вас в таверне. Значит, можешь помочь следствию. В КСБ служат лучшие менталисты. Они смогут взломать ментальный блок и посмотреть твои воспоминания.

— А если я превращусь в овощ? — страх отразился на лице сестры.

— Риски есть всегда. Ты же понимала это, когда преступила закон, предав меня, — никакого сочувствия не звучало в голосе любимого. Холодные мурашки побежали по моей спине.

— Да. Отлично понимала, — губы Джослин растянулись в злорадной ухмылке, — поэтому подстраховалась. Маленькая Глэнис, наверное, до сих пор верит, что скоро придёт любимая мамочка и заберёт её от страшных дядей.

Сердце остановилось, когда смысл последней фразы дошёл до меня.