8.2
— Хмпф, — Валери хотела наброситься на Мэйрилин и расцарапать ей лицо. Так она была зла, но ей приходилось сдерживать свой гнев.
— Мисс Тилер, позвольте кое-что узнать? — с милой улыбкой, показывая ямочки, спросила Ноэлла. В отличии от ее высочества Валери, она не показывала неприязни на лице. Этот контраст любого другого на месте Мэй заставил бы вздохнуть с облегчением, что хоть кто-то на его стороне и потерять бдительность. Интересно. Эта Ноэлла знает, как использовать высокомерие принцессы в свою пользу.
Между тем, вокруг говорящих девушек потихоньку собиралась толпа. Две принцессы, дочери императора, не могли не привлекать внимание аристократов, желающих подружиться и усилить свое влияние, своим появлением. Кэрис Ронат была одной из тех, кто стоял в первых рядах, и мог видеть и слышать все, что происходило у скамейки возле пруда.
— Конечно, — Мэйрилин ответила ровно.
Им не удастся ее запугать, их детские игры ничто, по сравнению с тем, с чем ей пришлось столкнуться за эти обе жизни.
— Мисс Тилер, не желаете ли поучаствовать в небольшом музыкальном поединке? Банкет вот-вот начнется, гости заскучали, я предлагаю развеять тоску и оживить сегодняшний прием звуками музыки, — Ноэлла солнечно улыбнулась, ее кудряшки переливались золотом.
Мэйрилин насторожилась. Хотят выставить ее неумехой, рассчитывая на то, что в глухом пансионе не обучают так, как учат аристократок личные учителя на дому? Это могло бы сработать, если бы она в прошлом не была высококлассным элитным шпионом. Любые навыки полезны. Мэй это знала, и бралась за многое.
— Что молчишь? Или ты не знаешь, как играть ни на одном инструменте? — Валери становилась все более предвзятой и высокомерной, не скрывая своей неприязни к Мэйрилин.
— Я просто подумала, что соревноваться без пари не интересно, — Мэй пожала плечами.
— Отличная идея, мисс Тилер! — Ноэлла хлопнула в ладоши.
— Кто-нибудь еще, помимо меня, мисс Тилер и принцессы Валери желает принять участие? — мисс Крайс с улыбкой осмотрела присутствующих девушек, внимательно следящих за разговором.
— Я желаю! — подняла руку Кэрис Ронат.
Она, возможно, не могла сравниться с Ноэллой навыками игры на инструментах, но уж точно была лучше этой недотепы из деревни. Дочь адмирала, ха! Одно название. Когда она победит ее, то попросит набор украшений с сиреневыми бабочками себе! Кэрис жадно смотрела на цепочку с подвеской-бабочкой Мэйрилин, будто та уже принадлежала ей. Мэй хватило лишь взгляда на эту мисс, чтобы понять, что ею движет. Если бы она могла, то закатила бы глаза. Жадность — один из распространенных пороков человечества.
— Я тоже участвую! — Юлалия встала рядом с новой подругой.
— Мы сыграем дуэтом, — заявила громко третья принцесса, чтобы все присутствующие точно слышали.
Мэйрилин тронуло беспокойство Али. Они были знакомы от силы пару часов, но эта рыжеволосая красавица уже считала ее своим другом. Третья принцесса не знала, владеет ли Мэй инструментом, но все равно решила ей помочь. Дружбу не купишь ни за какие деньги, поэтому так важен был для нее этот жест принцессы.
Остальные девушки не стали рисковать и ввязываться в битву между принцессой Валери и мисс Тилер, которую поддерживала принцесса Юлалия. Лучше наблюдать со стороны и не лезть на рожон. Переходить дорогу ни одному из высочеств благородным мисс из знатных семей не хотелось.
— Хорошо, мы определились с участницами. Теперь нужно определиться со ставками, — сладко улыбнулась Ноэлла.
— Если мисс Тилер проиграет, я хочу, чтобы она прыгнула в пруд, — принцесса Валери, улыбаясь, перевела взгляд зеленых очей с вод пруда на Мэйрилин. Несмотря на сегодняшнюю хорошую погоду и ясное небо, вода все еще была холодной. Если эта девица промокнет, она будет опозорена на всю столицу! Тогда Валери почувствует себя немного лучше после происшествия у городских ворот.
— А если я выиграю?
— Тогда и поговорим. Я приму любое твое условие, — самодовольно заявила четвертая принцесса. Выиграет! В ее мечтах!
— Если мы выиграем, — Юлалия посмотрела на младшую сестру. Они не были близки, но и врагами не считались, однако сегодня Али увидела родственницу в совершенно ином свете.
— Я хочу, чтобы ты и мисс Ноэлла прилюдно попросили у Мэй прощения и признали свою вину.
— Ваше высочество, но в чем мы провинились перед мисс? — мисс Крайс жалостливо распахнула свои большие голубые глазки, не понимая о чем идет речь.
— Нет нужды объяснять. Это мое желание, — принцесса Юлалия отвернулась. Она едва переносила весь этот фарс.
Кэрис Ротан о ее ставках никто не спросил, но она этому ничуть не огорчилась. В своей победе над этой Тилер она была уверена. У Мэйрилин тоже не поинтересовались, чего она желает, если победит, но ей было на это наплевать. Эти жалкие попытки ее унизить были для нее чем-то даже забавным.
— Отлично. Предлагаю вернуться в праздничный зал, раз все решено, — Ноэлла осмотрела присутствующих девушек.
После того, как все гости заняли свои места, в зале разлилась предвкушающая атмосфера. Новости о музыкальном поединке между девушками вмиг разлетелись по гостям. Слуги сновали туда-сюда, подавая на столы тарелки со всевозможными закусками и основные блюда.
Наконец, когда банкет уже начался, распорядитель объявил о прибытии императорской четы. Все остальные гости уже давно находились в торжественном зале.
- Долгих лет императору и императрице, — когда пара венценосных особ появилась в дверях, все присутствующие встали, приветствуя первых людей империи.
Мэйрилин еще не видела, как выглядит правящий император Бадивир и императрица Лирния. Эта пара выглядела довольно гармонично рядом друг с другом. Они были уже не молоды, обоим было за сорок, ближе к пятидесяти годам. Бадивир был полноватым мужчиной, но лицо его сохранило мальчишеское озорство. Зеленые глаза — фамильная черта рода Шарин — блестели, светлые кудри придавали императору немного бунтарства. В целом, он источал вокруг себя атмосферу доброжелательности и снисхождения, которая на самом деле, если сведения Мэйрилин не врут, не соответствовала действительности.
Императрица Лирния была женщиной, не потерявшей своего шарма к зрелому возрасту. Для своих лет она выглядела неплохо, но говорят, что гарем императора каждый год все так же открывает свои двери для ежегодного отбора. Удерживать всю любовь и внимание императора лишь на своей персоне она не способна.
У Лирнии были красивые каштановые волосы без признаков седины, собранные в высокую прическу, серые большие глаза, светлая кожа. В юности она была одной из самых красивых девушек империи. Второй, если точнее. Первой красавицей империи была мать Мэйрилин — Дарин Амалер.
Занимая место подле трона своего супруга, императрица оценивающе оглядела свою давнюю соперницу. Дарин по-прежнему выглядела завораживающе. И гораздо моложе самой Лирнии, к ее великому неудовольствию. Дни минувшей юности снова всплыли в памяти императрицы. Тогда весь свет был восхищен девушками Амалер. И где они теперь? Она, Лирния, победила.
Дарин не стала императрицей, а она стала. Лирния приосанилась. Ее сын — будущий император. Ее дочь — будущая первая красавица империи, когда немного подрастет. Лирния взглянула на Мэйрилин. Да уж, и это нечто — невеста ее сына? Удивительно, что при таких родителях в семье родилось это чудо. Паршивая овца в стаде. Разве достойна она стать будущей императрицей? Увольте! Даже если бы она была самой красивой и талантливой девушкой континента, она — дочь Дарин Амалер, и Лирния не допустит, чтобы они стали родственниками. Ни за что! Она — императрица Шаринварда.
А чего достигла Дарин? Вышла замуж за второго сына герцога. Даже не за наследника титула. Ну и что, что Линтон дослужился до адмирала и у него нет других жен и наложниц? Он навсегда останется тем же грубым воякой, каким был и двадцать лет назад.
О гареме и толпе женщин, с которыми ей приходится бороться за любовь своего мужчины и его расположение, ресурсы и престиж, она предпочла не думать. Лирния старалась не замечать и статную фигуру адмирала Тилера, с годами ставшего более мужественным и величественным. По сравнению с ним, император был просто праздно живущим свои дни аристократом. Каким, по сути, и являлся.
— Прекрасно! Все самые достойные люди столицы собрались в гостях у этого величества, — император обвел гостей заботливым взглядом.
— Сегодня мы все оказались здесь, во дворце, чтобы отпраздновать знаменательную победу флота Шаринварда над Дарданской империей! Адмирал Тилер, — император посмотрел в сторону отца Мэйрилин и указал гостям на него правой рукой, — блестяще атаковал противника и с минимальными потерями разгромил врага!
Толпа зааплодировала. Линтон вежливо поклонился императору и по-военному отдал честь перед всеми гостями. Лицо его оставалось суровым, без намека на польщенную или заискивающую улыбку. Прирожденный военный и пример для подражания! Юные аристократы из военных родов смотрели на адмирала горящими глазами.
На какое-то время в зале воцарилась праздничная атмосфера. Гости ели, пили, общались с соседями по столу, иногда поглядывая на императора или адмирала Тилера. Бадивир светился как новенький золотой солид. Он весело общался с императрицей и приближенными к трону верными соратниками, оглядывал гостей с теплотой во взгляде словно добрый самодержец.
Мэйрилин ела мало, еда в этом мире была очень жирной. Дома, в поместье, готовили обычную пищу, поэтому ей она казалась гораздо вкуснее, чем изыски императорской кухни. Наблюдая за гостями и императорской четой, мисс Тилер не спешила делать выводы, запоминая все, что цепляло ее взгляд. Информации сегодня она получила много, ей еще предстоит сверить ее с собранными сведениями и все хорошо обдумать.
Когда слуги сменили закончившиеся блюда на другие, принцесса Валери приблизилась к отцу и тихо ему что-то проговорила. На что император удивленно поднял брови, но весело покивал головой.
— Внимание, дорогие гости. Моя дочь — принцесса Валери — договорилась с подругами устроить для нас небольшое музыкальное представление. Девушки продемонстрируют нам свои умения игры на инструментах.
Гости восторженно встретили объявление императора. Они уже знали о музыкальном поединке и его участницах, и с нетерпением ждали начала занимательного шоу. Заядлые сплетницы столицы обратились во внимание.
Семья Мэйрилин обеспокоенно смотрела на свою девочку. Но ее улыбка рассеяла их сомнения. Чтобы ни случилось, они смогут ее защитить! Но будет ли она нуждаться в их помощи?
Леди Дарин обеспокоенно наблюдала, как дочь встает и присоединятся к остальным девушкам в центре зала.
Гости еще раньше заметили среди семейства Тилер пополнение. Эта та самая мисс, что жила в богами забытой глухомани? Ее посредственная внешность вызвала среди аристократов, еще не видевших Мэйрилин, недоумение. И это родная дочь Дарин и Линтона? Вы уверены, что ее не подменили в младенчестве?
Она была совсем не похожа ни на кого из своих родных. Но несмотря на ее простоватое лицо, девушка все же была довольно грациозна и изящна в своих движениях, мило улыбалась и в целом, составляла благостное впечатление о себе. Нельзя было сказать, что она деревенская невежда.
Слуги споро принесли в центр зала стол с разложенными на нем инструментами, выкатили откуда-то из угла помещения клавесин, еще двое стражей внесли через двери большую арфу. Наблюдая за их расторопными действиями, Мэй отметила, что все было уже было спланировано заранее.
Принцессы Валери и Юлалия, мисс Ноэлла Крайс, мисс Кэрис Ронат и Мэйрилин Тилер собрались на обозрении всей публики около организованной слугами площадки для выступления.
— Думаю, нам нужны несколько судей для определения победителей, — предложила мисс Крайс.
— Каждая должна выбрать по одной кандидатуре! Но это должен быть кто-то беспристрастный, чтобы все было честно! — Юлалия настороженно оглядела свою младшую сестру и ее подпевалу Ноэллу. К ним у нее не было никакого доверия.
— Хорошо, я сама хотела это предложить, но принцесса меня опередила.
— Мэй, ты еще мало кого здесь знаешь, поэтому выбирай моего второго брата. Я уверяю, он самый беспристрастный среди всех собравшихся. Ему абсолютно плевать на всех и все, что происходит вокруг, — тихо проговорила Али, чтобы только Мэйрилин могла ее слышать.
Мисс Тилер не удивилась предложению Юлалии, но ее позабавило данное принцессой описание. Второй принц не участвовал в борьбе за власть и славился своей репутацией выпивохи и кутилы. Говорили, что весь его смысл жизни на дне кубка с вином. Но по личному опыту девушка знала, что не всегда слухи могут содержать хоть крупицу правды, им нельзя верить. Может быть, это лишь маскировка.
Мэйрилин решила довериться суждению новой подруги.
— Я выбираю графа Бронстера, судью высокого суда! — во всеуслышанье заявила принцесса Валери. Ее выбор был честным. Судья не состоял ни в каком родстве или свойстве с принцессой, никак не был связан с ней иными связями. Император одобряюще кивнул. Его младшая дочь поступила верно и не уронила свою репутацию.
Только вот Мэйрилин показалась немного властной формулировка Валери. Принцесса не спросила о желании самого графа судить их выступления. Она просто приказала, и теперь судья высшего суда, обладающей определенной степенью неприкосновенности со стороны иных государственных органов и самого императора, должен подчиниться на глазах у всего дворянства столицы желанию пятнадцатилетней девчонки.
Судья Бронстер нахмурился, но несогласия не выразил. Лишь строго оглядел всех девушек. Пощады от такого уж точно не дождешься!
— Прошу министра юстиции и правопорядка, маркиза Ксанти, стать одним из судей! — Кэрис Ронат вежливо обратилась к почтенному престарелому министру. Мэйрилин с любопытством взглянула в сторону маркиза.
Это был непосредственный начальник ее третьего дяди Хадвина, который был одним из госслужащих при министерстве юстиции и правопорядка. Сейчас они расследовали важное дело, но глава министерства здесь, а его подчиненные уже больше недели почти что живут на рабочем месте. Но и не появиться на императорском банкете такой человек не мог, кто не побоится отказать императору?
Маркиз улыбнулся и кивнул. Он любил музыку и в свободное от работы время часто музицировал. Послушать игру юных леди сегодня, министр принял это за честь.
Юлалия попросила стать судьей почтенную леди де Луа. Это была женщина средних лет, очень уважаемая в высшем свете за свой твердый характер и претворяемые ею в жизнь благотворительные проекты. Мэйрилин запомнила эту женщину, довольно уникальная личность.
— Я прошу принять место судьи его величество императора Бадивира! — Ноэлла низко склонила голову в сторону трона. — Я верю в справедливость суждений императора и непредвзятость его решений!
Мэйрилин и Юлалия переглянулись. Обеим девушкам захотелось закатить глаза. Так откровенно подхалимничать на глазах у всех, это определенно талант, которому можно позавидовать.
— Хорошо! — император залихватски улыбнулся. Никто не смел оспорить его участие, хотя он, как отец обеих участниц — принцесс — был уж точно не беспристрастным.
— Я прошу стать последним судьей второго принца! — Мэйрилин оглядела зал.
Как выглядел этот брат Юлалии и присутствовал ли здесь вообще, она не знала. Но ей некого было выбирать, она плохо знала гостей и уж точно не знала, кто из них достоит быть судьей. Слишком много мороки с этим пари. Гости удивленно заозирались в поисках фигуры второго принца.
Человек в сером атласном камзоле на самом дальнем от императора месте в углу, лежал на столе, подложив руки словно подушку. Услышав обращение к своей персоне и почувствовав взгляды людей на себе, он поднял голову. Его зеленые с карими крапинками глаза все еще были сонными, а на щеке остался след от смятой ткани рукава. Вытерев ребром ладони слюну в уголке рта, он ухмыльнулся.