Глава 50

Глава 50

— Ну же, проходи, не стесняйся. У нас редко бывают гости, — девушка поманила меня за собой, и я, смутившись, шагнула ей навстречу, попутно разглядывая дом и саму хозяйку. — Точнее, никогда.

Усадив меня на диван, она осторожно и бережно коснулась ушиба нежными пальцами и улыбнулась.

— Быстро пройдет. Я дам тебе мазь, помажешь еще перед сном и завтра утром, и к вечеру и следа не останется. Только рекомендую тебе отдохнуть пару дней — может тошнить, и голова будет кружиться.

— Спасибо, — поблагодарила я. — Лира, верно?

— Верно. А ты Ханнари? Красивое имя, — девушка широко улыбнулась. — Я уверена, что твои драконы его очень ценят.

— Наверное. Не знаю.

Лира отошла к высокому столу и открыла стоящий на нем деревянный ящик, зазвенев склянками и небольшими баночками.

— Хочешь что-то спросить? — поинтересовалась она, обернувшись через плечо — видимо, почувствовала мой удивленный взгляд.

— Нет, не совсем. Просто удивлена. Я думала, повелитель тщательно прячет свою избранницу. Как настоящий дракон, чахнувший над золотом.

— Рейгорн-то? Нет, он не прячет. Это я сама, — промокнув тонкую полоску тряпицы в какой-то жидкости, девушка вернулась ко мне, аккуратно прижимая ее к моей щеке. — Он, я думаю, был бы только рад, если бы я вышла в люди. Но у меня смелости не хватает.

— Чего ты боишься?

— А разве не очевидно? — беззлобно улыбнулась она.

— Вообще-то нет.

— Так вот объясняю, — тихо протянула Лира, стирая потекшие с тряпицы капли. — У меня слишком уродливый шрам, который бросается в глаза. Он жутко меня смущает, и я не хочу пугать людей своим изъяном. Поэтому вынужденно веду затворнический образ жизни.

— Но ты… светишься.

— Что? — весело переспросила она. — Свечусь?

— Угу, как звездочка.

Девушка недоумевающе на меня посмотрела, и как-то неоднозначно дернула бровью.

— Лира, ты очень красивая — так, что о шраме забываешь, едва его заметив. И ты правда светишься, словно настолько счастлива, что остается только позавидовать. Уверена, повелитель не раз тебе это говорил! — совершенно забыв о личном пространстве, выпалила я.

— Ты права, — согласилась она. — Но чувствую я себя иначе. Рейгорн любит меня любую, нельзя воспринимать его слова как единственно правильные.

— Так поверь моим, — не сдавалась я. — Ты преувеличиваешь значимость своего шрама.

— Ты правда так думаешь?

— Определенно, — кивнула я. Девушка вернулась к ящику со склянками и протянула мне вынутый из него небольшой сосуд.

Странно вздохнув, она опустила черные пушистые ресницы, прикусывая щеку изнутри. Было видно, что девушку обуревают сомнения, видимо, обуревавшие ее настолько сильно, что спорить с ними едва хватало сил.

— Я все равно боюсь, — призналась она, удивительно элегантно присев в кресло напротив. — Он такой… жуткий, что игнорировать его не получается, хоть я и живу с ним практически с детства.

— Ты заблуждаешься.

— Ах-ха-ха, — засмеялась она. — Ты прямо вылитый Рей!

На ее лице вновь выступил внутренний свет, становясь таким притягательным, что хотелось смотреть на него еще дольше.

— А вы давно вместе? Прости за любопытство.

— Семь лет. Он поймал меня в поле, пока я собирала ягоды, утащил к себе и больше никуда не отпускал. Да я и не хотела больше никуда идти. Влюбилась, как девочка, сдавшись от его напора и ласки. Рей только кажется суровым и злым, но на самом деле заботливый и нежный.

— Не могу не согласиться, — кивнула я, прижимая пальцы к онемевшей щеке. — Эта его черта стала для меня удивительным открытием.

— На самом деле, это не так уж и хорошо — в первую очередь для него как для повелителя.

— Почему?

— Он очень старается окружить меня вниманием, чтобы я не скучала здесь в одиночестве. А я знаю, что порой ему нужно отлучаться по своим делам, чтобы продолжать править, как прежде. Мы часто спорим по этому поводу, но, увы, он меня не слушает.

— Как и ты его, — намекнула я, и девушка удивленно распахнула глаза, в которых сверкнуло озарение.

Она несколько раз моргнула, прогоняя с лица растерянное выражение, и задумчиво хмыкнула.

— Возможно, ты действительно права. Наверное, мне пора прекращать отсиживаться на вершине горы, жалея себя. В первую очередь, ради Рея. Он, кстати, рассказывал мне о вас, — призналась Лира, любопытно склонив голову к плечу. — Говорил, что вы странные, а ты упрямая, как осел.

— О, это мне тоже говорил! И не раз!

Немного посмеявшись, мы удивительно тепло замолчали, думая каждый о своем, но девушка первая нарушила тишину.

— Ты голодна?

— Немного. Но голова все же кружится.

— Это мне по силам исправить. Пойдем в кухню, я приготовила суп, думаю, сейчас он будет к месту.