Глава 44

Глава 44

Юншен

– Надеюсь, у твоей сестры просто не хватает умения прилично развлекать публику? – На обратном пути к поместью я перестал изображать прилипчивого мужа и аккуратно сместился к змею, шепча на грани слышимости. – Что за бред с наложником? Я никогда не поверю, что клан Чоу решил себя настолько унизить.

Шенсан гневно сверкнул глазами, впрочем, сразу восстанавливая равновесие и приобретая безразличный вид.

Он быстро осмотрелся по сторонам, не нашел нигде опасности и лишь потом соизволил ответить:

– Есть… причины. Никакого вреда.

На первый взгляд отрывистые и короткие фразы могли ввести в ступор. А невежды и вовсе могли предположить, что он обижен умом. Но я прекрасно понимал, что змей пребывал в полной боевой готовности и ресурсов его внимания не хватало на политические игры и пространные высказывания. Шенсан зорко следил за всеми, тщательно изучал тех, кто подходил к Янли ближе, чем на два метра, и реагировал на малейшие подозрительные звуки.

Последнее смиряло меня с присутствием змея в нашей компании. Что бы ни задумали старейшины клана Чоу, он действительно охранял мою жену.

– Ты хочешь воспользоваться Янли как лекарем, чтобы решить проблему? – поинтересовался я.

– Целительница и заклинатель. Если не вы – больше уже никто. Но… не настаиваю, – ответил он.

Я замолчал. Мне было о чем поразмыслить. Особенно учитывая реакцию Янли на новости о наложнике. За короткое время я успел неплохо ее изучить. Жена умела держать лицо, но иногда ее выдавали мелочи. Янли не хотела лечить Шенсана, зато она бы с удовольствием передушила весь змеиный клан лично. Включая собственноручно спасенную будущую жену брата. Но контролировала себя и даже что-то придумала. Во всяком случае, я, когда в первый момент попытался запротестовать, получил несколько чувствительных щипков и огненный взгляд феникса.

И едва слышное пояснение:

– Не мешай, он скоро сбежит. Я ему устрою… диагностику репродуктивных органов.

– А браслеты они надевают избранницам, – подлил я масла в огонь. Нет, в каком-то смысле змея я понимал и, вероятно, на его месте поступил бы таким же образом, но за лечение у Янли я многое отдал, а сколько всего пережил… и словами не передать.

Будет обидно, если у чешуйчатого все пройдет гладко. Но, похоже, я заразился желанием издеваться над окружающими у жены.

У МОЕЙ жены.

Да. Янли моя супруга, что тоже является одной из причин, почему я так себя веду.

– Фактически браслет – это синоним брачного договора. Разве что по причине «неспособности» змей не смог войти в семью как муж. И потому был предложен как… сопровождающий.

– Посмотрим, – многообещающе прищурилась лиса.

На сей раз Шенсан не остался за воротами поместья и не замер возле дорожки, ведущей к Жасминовым Садам. Дурной змей с упорством, достойным лучшего применения, тащился за нами до самого дома.

И уже почти на крыльце соизволил коротко уронить:

– Я должен быть рядом всегда. Не только днем, в городе. Браслет гаснет…

– Великолепно, – пробурчала Янли и раздраженно метнула накидку на ширму, будто тряпочка превратилась копье, а над расписной перегородкой показалась змеиная голова. – В моей кровати и так уже один завелся… муж. Только тебя мне не хватало для полного счастья.

– Я могу принять форму великого предка. Под кроватью… не заметите.

Мы с Янли переглянулись, одновременно вспоминая размер малышки Тайин, когда та была в змеином обличье. А потому одинаково скептически приподняли бровь. Даже на секунду стало смешно – я смотрел на лицо жены словно в зеркало. Странно. И… приятно? Особенно когда в ее глазах мелькнула такая же искорка веселья.

Змей же, разгадав нашу пантомиму и не намереваясь тратить слова попусту, выскользнул из себя… точнее, из своих одежд. Мы с женой и моргнуть не успели, как тонкий серебристый хвост пролетел по полу и пропал под кроватью.

– Эй… как ты это сделал?! – изумилась Янли и приподняла покрывало, заглядывая в темноту. – Вылезай!

Ответом было молчание. А змей не так глуп и недальновиден, как притворяется. У него хороший слух… и он явно правильно оценил намерения лисицы. Диагностировать свои репродуктивные органы, пока лекарь в таком настроении, не рискнул и небесный зверь чунлунь.

– И кто, по-твоему, будет убирать одеяния? – Я посмотрел на груду змеиных одежд. – Думаешь, они должны валяться посреди комнаты?

Темнота под кроватью упрямо молчала.

– И как нам теперь спать? – спросила меня озадаченная жена. – Безобразие… А почему, кстати, он в виде змеи такой мелкий? Я не лягу в постель, пока он внизу сидит!

– Наверное, тоже одно из отклонений, – предположил я, всерьез размышляя о возможности приготовления блюд из змеятины.

Ведь если с этим чешуйчатым придатком под матрасом моя жена лечь в кровать отказывается, что уж говорить о нормальной брачной ночи? Да и мне неприятно осознавать наличие другого существа не то что в доме, а даже в нашем дворе. Наложник на мою голову выискался.

– Или у них, как у некоторых видов змей, самцы гораздо мельче самок. И пугливее.

На провокацию серебряный змей не поддался. Сидел где-то в глубине и притворялся, что его там нет.

– А если он ночью что-нибудь вытворит? – между тем рассуждала лиса. – Нет, я не согласная. Слышишь, ты, телохранитель-наложник? Вылезай сию минуту, иначе я спалю к речным демонам всю твою одежду, а когда ты выйдешь, прогоню из дома голым. И вали куда хочешь!

Темнота молчала. Но я буквально кожей ощутил, что она заколебалась.

– Юншен, подай иголки. Да, оба чехла. Кто-то не хочет по-хорошему. – И вот любопытно: Янли вовсе не говорила это, чтобы напугать. Она, как я заметил, всегда озвучивала только те обещания, которые твердо была намерена выполнить.

– Что ты собираешься сделать? – Отчего-то на пару мгновений и мне стало не по себе.

– Ежика, – загадочно ответила жена.

– Длинный ежик получится, – подумав, согласился я.

– Ничего, сойдет. Если я правильно поняла, укусить избранницу с браслетом кое-кто не может. Поэтому давай иголки, и я пошла. В смысле полезла. Нервные узлы у змей расположены в непривычных местах, пару раз могу и промахнуться. Но ничето не поделаешь. Зато буду точно знать, как надежно парализовать чунлуня.

Змей решил показаться из укрытия и практически молнией скользнул к двери. Но я был слишком раздражен его поступками, чтобы выпустить на волю. А потому, использовав ци, резко перехватил некрупную рептилию за голову и предъявил жене.

– Развлекайся, достопочтенная супруга.