Глава 29

Глава 29

Янли

Зима наступила незаметно. Особенно для меня, привыкшей, что в это время года обязательно должен выпадать снег, царить невыносимый холод и прочие прелести российской погоды.

В Поднебесной же зима приходила с легкой прохладой, оранжевыми шариками хурмы и танцем ярко-алых кленовых листьев, кружащихся вокруг Огненного павильона в медленном танце.

Сейчас мы вшестером – я, муж, папочка, его феникс, молчаливый Лун Вайер и с боем выбивший для себя это право А-Лей – сидели за столиком беседки Огненного павильона и мирно пили пряный зеленый чай с горячими паровыми булочками.

Кстати говоря, Огненный павильон стал новой резиденцией «любимой наложницы», а заодно и местом наших собраний. Не зря сюда вело аж два тайных хода. Папуля явно держал запасной аэродром на территории поместья.

– Сперва покончим с прочими срочными делами. – В голосе Юэ лениво переливался янтарный сироп с привкусом зеленого чая. – А уж потом попробуем ваши… нетрадиционные методы восстановления ядра.

Я хмыкнула и спросила прямо, вызывая обиженное неудовольствие у небожителя, привыкшего плести изящную словесную паутину:

– Боитесь, господин Юэ? – И уточнила, глядя в нахмурившееся лицо: – Того, что не получится?

– Вы отвратительно недипломатичны, госпожа лекарь, – заявил прекрасный «эльф», по-детски надув губы. Наткнулся на мой смеющийся взгляд, оценил руку Юншена, предостерегающе вцепившуюся в мое запястье, и не сумел удержаться от ухмылки. – И не менее отвратительно умны. Вас можно похвалить за наблюдательность. Я… боюсь.

Сейчас перед нами сидела умопомрачительно красивая юная эльфийка с практически незаметным макияжем. Пять слоев дорогого ханьфу выглядели на Юэ как потоки текущей воды, а украшения из горного хрусталя и нефрита мелодично позвякивали.

Даже я испытала легкую зависть, что уж говорить о матушке и Лисянь. Последняя и вовсе лишилась дара речи и на неделю впала в глубокую депрессию, увидев новую «конкурентку».

– Ваш муж вполне может оказаться исключением из правил, которое оные лишь подтверждают. И проводить эксперименты с собственным телом я бы не спешил, – продолжил бывший глава пика Снабжения. – Моя сила заключалась совсем не в духовных практиках, а в знаниях и умении анализировать и просчитывать ситуацию. В общем, за голой мощью я не гонюсь.

– Не попробуете – не узнаете, – пожала я плечами. – Кроме того, ваши «угли» еще тлеют, господин бессмертный.

– Все лекари – безжалостные и черствые люди, – поджала губы «любимая папина наложница». – Вы не даете мне насладиться изящным искусством переживания и сомнения.

– Страдать – это где-нибудь отдельно от меня, – ехидно напомнила я. – Мне и без вас хватает… изящно наслаждающихся. Целое поместье прямо с ума сошло.

– Дочка, – сконфуженно прогудел отец в чашку с чаем.

«Нежный белый лотос Юэ» сразу же сделал вид, что его никоим образом не касается безумие женской половины семейства Тан. Ага, значит, не к нему папочка сбегает при каждом удобном случае, не с ним распивает чаи часами, играя в го и обсуждая тонкости экономики Поднебесной. Иногда приходится идиллию чуть ли не пинками разгонять, напоминая одному об обязанностях перед родными, а другому – о медицинских процедурах и режиме дня.

– Но перейдем к следующему вопросу. Двое суток назад мы с Инсюэ… хм… то есть с достопочтенным господином Таном, воспользовавшись связями, отправили тайное письмо в резиденцию третьего принца, и буквально пару часов назад был получен ответ. Его высочество прибудет в Лунные Пристани завтра, чтобы забрать ненаглядную супругу. Напоминаю всем, что спасение жены наследника не имеет никакого отношения к семейству Тан. Все претензии к… – Юэ бросил на меня внимательный взгляд. – К белой деве, которая нашла несчастную беременную женщину в камышах у реки. Как удачно, что молодая госпожа Тан знакома с целительницей и смогла попросить о помощи.

Я благостно кивнула и улыбнулась Юэ улыбкой несмышленой идиотки. Раскрывать все свои секреты бессмертным не собиралась, мне хватало мужа. В последнее время он чуть ли не каждый вечер тихо бухтел о том, что добродетель и милосердие, конечно, хорошо, но везде должна быть мера, а не спать по ночам ради врачевания больных и нуждающихся – явный перебор.

Юэ о моем амплуа мы ни слова не говорили, но, боюсь, старый паук уже о многом догадался. И да, прозвище идеально ему подходило. Не минуло и недели, а неспособный даже ходить бессмертный опутал поместье Тан невидимыми паутинками.

Правда, во время лечебных процедур прожженный «эльфийский» интриган превращался в испуганного ребенка и бессовестно выпрашивал послаблений, строил глазки, стонал, умирал и невыносимо страдал. Чем вводил Юншена практически в ступор, а меня в состояние неукротимого лисьего ехидства. И я не отказывала себе в удовольствии отточить остроумие – благо есть «добровольная» жертва, – а потом полюбоваться на обиженные глаза и выпяченные губы.

Муж это не одобрял: цирк ему уже на третий день надоел. Но он молчал. Вернее, пару раз «эльфу» что-то ляпнул… не знаю что. Но Юэ развеселился и утроил «песни умирающего лебедя».

– Вознаграждение его высочество пришлет чуть позже. А пока отправит фальшивую благодарность конкуренту уважаемого господина Тана. – Юэ кивнул отцу. – Поддельный свиток я уже предоставил, – пробормотал он себе под нос.

Мы дружно отпили чая, осмысливая сказанное.

– Между прочим, принцесса – покровительница лечебницы для бедных, поэтому у нас есть отличное прикрытие для дальнейших контактов с третьим принцем. Я имел возможность убедиться, что молодой человек обладает необходимыми задатками хорошего правителя, и, раз обстоятельства сложились столь удачным образом, думаю, в дальнейшем поддержу его партию.

– Гм… – наконец-то подал голос отец. Судя по тому, как благостно прозвучало «гм», папочка решил влезть в политику.

О-хо-хо… только этого нам не хватало. Ставки, конечно, высоки… но и риск велик.

Ну и пусть, все равно не отговорить. Да и торговая империя Тан и без моих советов уже расширилась и вплотную приблизилась к границам, за которыми деньги сливаются с властью. Это для соседей и несведущих папочка – успешный торговец средней руки. А для знающих людей…

Не зря семейство Чоу в меня и А-Лея так вцепилось, и дело не только в моих навыках целительства. Стандартные вежливые письма от отца они приняли настолько поспешно, насколько вообще позволяли приличия, и день свадьбы младшего брата уже назначен. Хотя до знаменательного события еще три года… и слава богам, а то мелкий пискнуть не успел бы, как змея села бы ему на шею. Задатки ведь в наличии.

Но время есть, и брата я успею воспитать. И змеючку тоже. Жена должна быть подругой и равной своему супругу, а не капризной избалованной стервочкой.

– Вот и славно, – подводя итог, улыбнулась я. – Тогда позвольте вас покинуть. Господин Юэ, будьте готовы к вечеру. Сейчас я займусь телохранителем, а следом наступит ваша очередь.

– Ох…