— Капс созвал экстренное совещание. Большинством голосов было принято именно такое решение. Мы пытались предотвратить это, но, как выяснилось, у вашей с Летицией потасовки оказались свидетели.
— Какие, демоны побери, свидетели?! — моя злость вспыхнула с новой силой. — В тот момент, когда Лети кинулась на меня, в саду никого не было!
Рейнанд молчал, будто в рот воды набрал. Он стоял неподвижно, словно статуя, завёрнутая в тёмно-синий бархат.
Вся эта ситуация меня не просто бесила, а доводила до исступления.
Чёрный дракон, мой дальний родственник, казалось, не знал, что сказать. Молчание Рея только подливало масла в огонь моего раздражения.
— Если ты сейчас же мне всё не расскажешь, клянусь я…
— Капс не упомянул, кто именно это был, — наконец ответил Рей. — По его уверениям, ты можешь надавить на свидетеля.
— Надавить? — из моего горла вырвался нервный смешок, больше похожий на хрип раненого зверя. — Да ясно же как белый день — Лейнор Капс врёт, так же как и его жёнушка! Капсу женщина в Совете, что кость в горле! А Летиция… С ней тоже всё понятно! — огрызнулась я, сжимая кулаки.
— Твоё отстранение временное, — попытался успокоить меня Рей. — Его Величество во всём разберётся.
— Я немедленно иду к Ксандрену! — решительно заявила я, собираясь сорваться с места.
— Он уехал, — тихо выдал Рей, опустив глаза. — Вернётся только к концу недели.
— Пекло! — выругалась я.
Похоже, я всё же оказалась права. Весь грёбаный мир повернулся против меня!
— И что мне теперь делать, скажи, пожалуйста?! Смотреть, как весь двор насмехается надо мной? Нет! Так не пойдёт! Если король уехал, то я поговорю напрямую с Советом! — выпалила я на одном дыхании.
— Айлин, — Рей встал передо мной, загораживая путь, — пожалуйста. Не стоит усугублять своё и без того непростое положение.
— Значит, ты предлагаешь мне проглотить всё это? Думаешь, я буду смотреть на то, как об меня вытирают ноги?
— Это не твоя академия, — строго произнёс Рей, скрестив руки на груди. — И не Шайер. Здесь ты не можешь делать и говорить всё, что вздумается. Нужно сохранять хладнокровие и выдержку. Тебя ещё не раз попытаются ужалить! Ты не должна идти на поводу у своих чувств. Разве Эдриан тебе не говорил это?
Я промолчала, отвернувшись.
— Хочешь отомстить? — продолжил он, смягчив тон. — Тогда тебе нужно стать хитрее и умнее их! Правда? Справедливость? Во дворце эти слова — пустой звук, Айлин.
— Очень воодушевляюще! — огрызнулась я. — Ты мне прям глаза открыл!
— Не злись, — на уголках губ дракона появилась едва заметная улыбка. — Я просто советую, как тебе следует действовать. И ещё, — Рей наклонился к моему уху и прошептал, — никому не доверяй.
— Даже тебе? — усмехнулась я, вскинув бровь.
— Даже мне, — Рей подмигнул и, развернувшись на каблуках, отправился неспешной походкой в сторону дворца.
Я же осталась стоять на площади, пытаясь переварить слова, сказанные Рейнандом.
Выходило, что правдой и справедливостью я ничего не добьюсь. Но что тогда мне делать?
Я глубоко вдохнула, а после медленно выдохнула. Шум города за стенами дворца доносился приглушённо, будто сквозь толщу воды.
— Ну что, есть какие-то идеи? — наплевав на пристальные взгляды, проходившись мимо придворных, спросила я до сих пор не понимая, к кому именно обращаюсь.
Червячок внутри меня вновь завертелся, и мне показалось, что он стал крупнее и... тяжелее, заполнив большую часть меня. Секунду спустя я услышала чёткий голос у себя в голове.
— Узнай о свидетеле, о котором говорил Рей.
— Да, точно, — кивнула я. — Но сперва нужно снять с себя это адское платье!