13.2
Я на несколько мгновений закрыла глаза и замерла. Сердце заполошно билось, будто я сдавала норматив по бегу, а с плеч свалился тяжелый груз. Собралась. Сжала кулаки и натянула улыбку.
— Как думаешь, Матвей, стоит рискнуть? — спросила я наборщика и подошла ближе. — Берем шпоны, которые идут на пробелы. Они ровные, цельные, может, кое-где подточить надо. Но они ниже роста шрифта. Мы поднимем их до нужной высоты бумажными подкладками.
Я провела пальцем по поверхности букв и тут же спрятала руки за спину. С лица я краску вывести смогла, из-под ногтей — не очень. Надо будет уделить этому внимание. А Матвей заметил, бросил на меня хмурый взгляд, но только покачал головой.
Не одобрял, что барышня лезет сама, но и уважение в его глазах я тоже заметила: не просто не побоялась работы, да еще решение нашла.
— Мудрено, барышня… — пробасил он. — Бумага-то может и промяться под прессом. Шпон уйдет вниз, и не пропечатается линия.
— Мы отработаем это в ручном прессе, — ответила я. — В Кениге давление иначе ложится — не ударом, а прокатом. Но там нужно намертво зажать форму. Иначе «гулять» будет. Сделай для пробы одну ведомость этим способом. Проверим, доведем.
Матвей кивнул, потер ладони и первым делом ушел к той же стопе испорченной бумаги, которой я вчера пользовалась. И почему-то я была уверена, что он точно справится с выравниванием высоты шпона.
Я обернулась к печатнику. Степан придирчиво разглядывал валики, поглаживая их ладонью и проверяя поверхность. Кожа потемнела, стала податливой, упругой. Мелкая сетка трещин почти исчезла, края выровнялись. Хороший был жир. И кожа новая еще, просто запущенная.
— И что делать с ними? — буркнул печатник.
У меня создалось впечатление, что он даже побаивается и валиков, и Кенига. Не работал еще с ними, разбираться надо, а он привык быть мастером. Ничего! С этим заказом справимся, и станет уникальным в городе специалистом.
— Ставим их на место, — я пожала плечами и указал рукой на накрытый парусиной Кениг. — Мне кажется, этот станок уже давно скучает по работе.
Пока Матвей разбирался с формой, я взяла один из готовых, но до конца не разобранных наборов, и зафиксировала его, чтобы потом поставить на Кениг для отработки печати. Под моим чутким руководством Степан поставил валики в их пазы и проверил, что они свободно вращаются.
Мы обошли с мастером вокруг станка, и я примерно рассказала ему, как работает эта махина. Откуда забирается лист, как движется талер, куда набирается краска и зачем нужны те самые валики, что мы вернули в Кениг.
Степан периодически наклонялся, трогал шестеренки, рычаги, крепления. В паре мест чуть-чуть даже подтянул гайки, которые разболтались при перевозке, а я и не заметила, сосредоточившись на других проблемах.
— Вот и ремень тот, что ты у шорника заказывал, — сказала я и немного сдвинула маховое колесо, чтобы показать, как станок оживает. — Как видишь, работает.
Печатник хмыкнул.
— Это увидеть надо, — пробурчал он недоверчиво. — Больно уж хитро эти немцы придумали.
Он осекся и глянул немного растерянно на меня. Забыл, что Лерхен тоже немцы? Обрусевшие, конечно, но все же.
— Немцы точно хитрые, — усмехнулась я. — Да только русскую смекалку еще никто не переплюнул.
Кажется, ему это замечание понравилось. Да и мне, честно сказать, тоже. Степан залил краску в красочный ящик, я закрепила старый набор на талер.
Опять сама полезла, не удержалась. Но на окнах все еще были листы бумаги: света меньше, но даже если кому-то придет в голову заглянуть, — не увидят ничего. А свои болтать не будут.
Мальчишки сбились в кучку в углу у печи и во все глаза пялились на страшную машину.
— А ну-ка, ребятки, сюда идите, — подозвала я их. — Один из вас будет стоять и подавать бумагу. Вот так, чтобы машина ее захватывала. Петька, давай ты.
Я положила бумагу на наклонную доску, откуда металлические пальцы должны захватывать лист на цилиндр, а потом вернула на столик, предназначенный для стопки.
— А кто-то — проверять, что она хорошо и ровно вышла с этой стороны, — обойдя станок, я показала на столик, куда по направляющим соскользнет отпечатанный лист.
В ушах даже звенело от волнения и рабочего куража. Нет, я не была настолько оптимисткой, чтобы думать, что с первого же листа все пойдет идеально. Просто это была работа. Это была типография.
— Степан, крути маховик. Медленно, — выдохнула я.
У мастера сдвинуть колесо получилось значительно лучше, чем у меня. Металл звякнул о металл. Началось движение. Талер с формой поехал вперед, прокатываясь под валиками, которые жадно захватили краску и перенесли ее на литеры.
— Петька, подсовывай бумагу.
Мальчонка среагировал тут же. Цилиндр захватил лист, я затаила дыхание.
Хруст, кряхтение станка. И… ко второму мальчугану вывалился смятый, измазанный кляксами черной краски лист. Степан медленно остановил маховик.
— Вот же дьявольская машина, — пробормотал мастер.
Мы склонились над пробным оттиском, если это можно было так назвать. Ну… отрицательный результат — тоже результат.
— Нет. Всего лишь надо дорабатывать, — вынесла я вердикт. — Москва не сразу строилась.
За последнюю фразу я удостоилась удивленного взгляда, поэтому поспешила перевести разговор на рабочие темы. Я подсунула бумагу сама.
— Давай еще раз, медленно только, — коротко сказала я.
Степан взялся за маховик, сдвинул осторожно. Я присмотрелась к тому, как захватывается лист: криво.
— Стой. Смотри, тут при захвате лист перекашивает, — показала я мастеру. — Это первое. Потому и боком он идет потом, мнется, берет слишком много краски. А еще… Ну-ка давай покрути…
Степан снова сдвинул колесо, талер прокатился, смятый лист, испачканный краской, вышел с другой стороны.
— Вот, глянь, — я подозвала его снова. — видишь, здесь толще слой, а вот с этой стороны едва мазнуло, хотя тут загиб толще.
— Валики прижимаются неровно, — хмуро делает вывод Степан.
Про таких говорят, что у них инженерный склад ума. Понимание механизмов на уровне интуиции. Он нахмурился и полез под станок со словами: «Посмотрим, чем твое брюхо набито, чудище заморское».
— Готово, Варвара Федоровна, — пробасил Матвей, вытирая пот со лба. — Ровненько все, по форме. Теперь под пресс надо.
Я кивнула. Наборщик установил все в ручной станок и сделал оттиск, на который мы вместе внимательно и уставились. Чисто. Никаких клякс. Линии от шпонов почти идеально ровные, только местами едва заметны изъяны. Да кто там из заполняющих будет к этому присматриваться?
— Никак получилось? — удивился Матвей.
— Получилось, — удовлетворенно ответила я. — Надо сделать еще штук пять, чтобы проверить надежность подклада под шпон. А потом можно выпускать и на Кениг. Петька! Помоги Матвею.
Малец тут же оказался рядом. А я отошла к окну, вытирая руки тряпицей. Через щели между рамой и бумагой в типографию с улицы попадали яркие солнечные лучи. Было душно, но дышалось легче. Оказывается, моя надежда пахнет сажей, олифой и прогорклым маслом…
Дверь типографии скрипнула, впуская морозный свежий воздух. На пороге показалась взволнованная Дуня, а почти сразу следом за ней — крупная мужская фигура.
— Варвара Федоровна, — поклонилась Дуня. — К вам гость…
«Да уж вижу», — подумалось мне.
Варя, кажется, его видела, и не раз. Даже помнила, как его зовут: на языке крутилось что-то знакомое.
— … Ширяев Иван Петрович, — договорила кормилица.
А! Так это тот самый, который приглашения на бал печатал. И что же в нашей типографии конкуренту-то потребовалось?
— Доброго вам дня, баронесса, — он немного небрежно поклонился, а сам все глазами по помещению шарил. — Смотрю, баронесса, тяжело вам отцовское дело дается? Поговорить бы нам надобно. Без лишних ушей.
Говоря последние слова, он внимательно смотрел на Кениг. И взгляд этот мне не понравился. Я тоже склонила голову, отбросила тряпку на подоконник и кивнула на дверь.
— Что же… Надо, так надо, — сказала я. — Идемте, сударь. Рабочим прохлаждаться некогда.
Мы вышли из пристройки и зашли в кабинет отца. Дуня, как обычно, осталась у дверей молчаливым свидетелем и гарантией безопасности моей репутации.
— Варвара Федоровна, я человек деловой, — начал Ширяев, поглаживая окладистую бороду. — Говорят, военные к вам захаживали. Слухи ходят. Нужно ли вам это, баронесса? Карл Иванович, дядюшка ваш, дай бог ему здоровья, человек рассудительный. Мы с ним давеча толковали. Я ведь заказ казенный получил, объемы у меня нынче огромные. Да вот беда: мощностей не хватает.
Я молча положила сцепленные в замок руки на стол и внимательно посмотрела на его лицо. Маленькие глазки, испещренный сосудами нос-картошка, борода с проседью. Мне не нравилась его внешность. И то, к чему он вел, мне тоже было не по душе.
— Так вот, — продолжил он, чуть понизив голос и не добившись от меня ожидаемой реакции. — Отдайте мне свой скоропечатный станок.