Глава 49

Глава 49

— Высочество, ты где? — услышала я встревоженный голос Маргуса. Время близится к обеду, а герцога все нет. Пропал. И никаких вестей. Прием у императора через несколько часов, а он не явился хотя бы затем, чтобы перекусить. Я уж не говорю о том, чтобы поговорить со мной.

— Что случилось? — устало вздохнула я.

— Мадам Тассо явилась, хочет сделать из тебя конфетку, — поиграл глазами зверь. — Впрочем, с таким лицом из тебя не конфетка получится, а протухшая лепешка! — заявил этот наглец. — А ну-ка, улыбнись! Чего такая кислая?

— А чему радоваться?! — ахнула я.

— Эй, малышка, ты идешь на прием к самому императору! — «приободрил» меня Маргус. — Да большинство о таком и мечтать не смеет!

— Разве Аша тебе не сказала? — удивилась я. Зверь покачал головой в ответ. — Меня не должно там быть. Я не хочу туда идти!

— Ой, Высочество, если ты туда не пойдешь, то уже никогда ходить не сможешь, — вздохнул зверь. — Если император вызвал, значит, ты должна туда явиться, даже если тебе отрезало ноги. Понимаешь?

— А разве меня вызвал император? Я думала, это личное желание Эйдена привести меня туда, — с недоверием произнесла я.

— Ну, может и личное, но его отец выразился вполне ясно, — хмыкнул Маргус. О таком я слышу впервые. Мною заинтересовался сам…

— А ему-то я зачем?! — вопросов стало только больше.

— Вот на приеме и узнаешь! — нетерпеливо заявил Маргус. — Не съест он тебя, особенно, когда рядом Эйден! Пошли! — он кивнул, давая понять, что мадам Тассо ждет меня.

— Мне нельзя! — запищала я. — Маргус, нельзя мне во дворец, понимаешь?! Меня там найдут!

Вообще, удивительно, что в этот вопрос его не посвятила Аша.

— Бездна! Величество, ты чего испугалась?! — начал злиться Маргус. — Рядом с тобой будут сильнейшие воины Империи! Хватит сопли на кулак наматывать, идем скорее! — не выдержав, он прихватил зубами подол моего платья и потянул в сторону двери.

— Эй! — возмутилась я, но сопротивляться его силе не смогла. Зверь практически вытолкнул меня из спальни.

— Миледи! — голос мадам Тассо заставил меня выпрямиться. — Понимаю, вы волнуетесь, но, поверьте моему опыту, герцог Арренский — один из самых надежных мужчин Империи, — улыбнулась она мне. — Он никому не позволит вас обидеть.

Обидеть? Вряд ли у людей отца есть такой приказ. Они должны будут забрать меня домой без лишнего шума. И вот там, на другом конце света, начнется совсем другая жизнь. Одно утешение — она быстро закончится.

— Благодарю, — вежливо улыбнулась я доброй женщине.

Мы начали подготовку к торжественному вечеру. Мадам Тассо усадила меня на стул и начала колдовать над волосами. Я ушла в свои мысли и даже не заметила, как пролетело время. Все пыталась найти выход из ситуации, придумать хоть что-то, но пока стратегия у меня только одна: старательно избегать встречи с делегацией моего отца и уйти с вечера как можно раньше.

— Готово, — внезапно подала голос мадам Тассо. Я заморгала, возвращаясь в реальность. В этот момент она поднесла ко мне зеркало, и я не узнала себя.

— Прекрасно, — искренне восхитилась я. Мадам уложила волосы на правую сторону, открывая мне шею и создавая прекрасный завораживающий «водопад» из локонов.

— У вас очень светлые волосы, — заметила мадам. — Их красоту нужно подчеркнуть, а не прятать в косах. Вы произведете фурор при дворе. А пока… — она взяла в руки палетку с красками для лица.

Еще некоторое время мадам Тассо накладывала мне макияж и щипала брови. Когда пришла пора надевать платье, мне казалось, что уже наступил вечер, но нет — прошла лишь пара часов. Мадам вновь водрузила меня на стульчик и достала из чемодана свое очаровательное платье с одним рукавом. За все время наших сборов она не проронила ни одного лишнего слова, и я безумно благодарна ей за это.

— Ого, — вырвалось у меня, когда я случайно увидела свое лицо в зеркале. Малам Тассо еще не закончила с макияжем, но даже то, что уже сделано, вызывает сильные эмоции.

— Не нравится? — мгновенно среагировала она, застыв надо мной с кисточкой.

— Нет, что вы, это красиво, — растерянно пролепетала я, не в силах отвести взгляд от собственного лица. Я впервые в жизни ощутила себя дочерью нимфы. Светлые тени над глазами, сверкающая пыль на скулах, идеально подведенные глаза. Я не узнала себя! Это не принцесса Жизель, и не воровка Эльвира. На меня смотрит новая, совершенно незнакомая, но безумно красивая девушка. — Вы просто волшебница, — прошептала я.

— Ну что вы, — улыбнулась мадам Тассо. — Я всего лишь подчеркнула то, что было в вас всегда, миледи. Вы очень красивая девушка.

— Спасибо вам, — смутилась я.

— Не за что. Теперь самое главное — платье. Нужно надеть его так, чтобы не повредить прическу.

Когда мадам втиснула меня в молочно-белое платье со стразами, я окончательно превратилось в неземное создание. Это не я! Дочь короля и мага исчезла, ее место заняла нимфа — нежное, легкое, прекрасное существо.

— Мадам Тассо, как… — внезапно дверь распахнулась, и в комнату заглянул Его Наглейшество собственной персоной. Его стучаться не учили?! Он даже не договорил. Заглянул и остолбенел, застыв на пороге. Его глаза начали расширяться, и в какой-то момент герцог стал похож на лемура. Как они у него не вывалились?

— Вижу, вы тоже оценили прелесть вашей избранницы, — расплылась в улыбке мадам. — Я вам даже немного завидую, герцог, — призналась она. — Мне бы такую невестку, — мечтательно вздохнула она.

— Убереги вас Праматерь, — не сдержалась я и посмотрела на Эйдена. — Вы ели?!

— Что? — опешил он от такого вопроса.

— Вы сегодня ели?! То, что вы не спали, я и так прекрасно вижу! — сама не знаю, что на меня нашло, но его внешний вид заставил меня сорваться. Под глазами темные мешки, помятое лицо, и этот взгляд… В общем, я ясно осознала, что Эйден не ел, не спал и вряд ли хотя бы прилег за все это время. Это разозлило меня настолько, что я впервые смогла забыть о своих проблемах.

— Нет, не ел, — герцог виновато почесал затылок, но восхищенный взгляд от меня не отвел.

— Тогда немедленно идите на кухню и поешьте, — прошипела я, сжав кулаки. Вчера вечером, после ухода этого невыносимого мужчины, я еще долго не могла уснуть и кипела от эмоций.

— А что у нас на кухне? — приподнял брови герцог.

— Отбивные, — прорычала я. — Сочные, идеально отбитые отбивные.

Мне нужно было куда-то деть энергию, и я решила направить ее в полезное русло. Герцог молчал около минуты, осознавая то, что только что услышал. Вскоре он бросил на меня опасливый взгляд, молча кивнул и удалился.

— С вами не забалуешь, — похвалила меня мадам Тассо. — Строго вы с ним.

Только после ее слов я осознала, что только что накричала на сына императора и претендента на трон, как раз за несколько часов до того, как он объявит о своем историческом решении. Но самое поразительное даже не это, а то, что он спустил это мне с рук.

* * *

— Ну что, все готово? — Эйден вошел в комнату, одной рукой поправляя фрак, а второй проталкивая в свой рот огурец. Ни капли волнения! Вид у него такой, словно собрался на пикник. — Эля, ты божественна, — вздохнул он, доедая огурец. — Я глаз не могу отвести!

— Спасибо, — фыркнула я и отвернулась, нервно закусив губу. Даже собственная неотразимость не может заставить меня успокоиться.

— Что с тобой? — голос Эйдена прозвучал неожиданно близко. Я вздрогнула, повернула к нему голову и уперлась носом в мужскую грудь. В нос ударил запах дорогого парфюма. — Все еще боишься?

— Я чувствую беду, Эйден, — шепотом призналась я ему. — Понимаешь?

— От волнения в голову лезет всякая чушь, — с улыбкой успокоил меня герцог и неожиданно привлек меня к себе, обвив руками. — Такое бывает.

— Ты не понимаешь, — отрицательно покачала головой я, но он не позволил продолжить:

— Успокойся, Эля. Все будет хорошо, обещаю. Постарайся расслабиться и насладиться вечером, хорошо?

— Угу, — буркнула я, поняв, что он и слушать меня не желает.

— Отлично. Тогда идем, — герцог будто бы нехотя отстранился и предложил мне свой локоть. Я приняла его, и горячие пальцы Эйдена накрыли мою ладонь. Вспышка портала, и мы оказались на территории императорского дворца. Идеальный зеленый газон, фонтан, прекрасные дамы в роскошных платьях, и их кавалеры в строгих фраках. Знакомая атмосфера. — И помни: все будет хорошо, если ты будешь меня слушаться, — заговорил Эйден, так и не убрав свою руку.

— Слушаются дети, герцог, а я могу согласиться с вашими доводами или не согласиться, — мягко отозвалась я, попутно отмечая, как в нашу сторону начали поворачиваться любопытные головы. — На нас смотрят, — заметила я.

— Они поражены твоей красотой, Эля, — сделал мне комплимент Эйден, и сердце отозвалось теплой на его слова.

— Спасибо, Ваша Светлость, но, думаю, они заинтересованы вами, — улыбнулась я. — Интересно, вы часто приводите на официальные приемы женщин? — невзначай поинтересовалась я.

— Сегодня впервые, — признался мне Эйден.

Мы подошли ко главному входу, и вокруг нас стало заметно тише. Придворные разглядывают нас во все глаза, не стесняясь. Эйден бросил на меня тревожный взгляд. Думаю, он боится, что я растеряюсь от столь пристального внимания.

— Герцог, все в порядке, — успокоила я его и улыбнулась, давая понять, что со мной все хорошо. — Не волнуйтесь.

— Эля, говорить буду я, — заявил он, беря на себя эту почетную обязанность. И снова мне стало тепло в районе груди. — Если тебя спросят о чем-то, молчи, отвечу я. Ни на шаг от меня не отходи.

— Эйден, ваша забота мне безумно приятна, но я тоже могу ответить, если посчитаю нужным. Поверьте, ваших тайн я не выдам, — по секрету пообещала я ему. — Но хотелось бы, чтобы вы, наконец-то, объяснили, что от меня требуется!

— Ничего, Эльвира, — вздохнул герцог. — Ни-че-го. Просто стой рядом, улыбайся и сражай всех наповал своей красотой, — в его словах зазвучала нежность.

Лакеи открыли перед нами главные двери, и мы с герцогом вплыли в зал торжестве. Яркий свет на несколько секунд ослепил меня, играющие скрипки стихли. Гам голосов стих, и глаза сотен придворных сосредоточились на нас. Ну как — на нас? На мне.

Пока они рассматривали меня, я обвела взглядом прекрасный зал. Высоченные потолки, украшенные искусной росписью. В углах зала расставлены мраморные статуи, изображающие героев драконьего эпоса. Я залюбовалась лепниной и медальонами в полу, когда Эйден слегка дернул меня за руку, мол, пора идти.

Он зашагал, и я за ним. Вдвоем, переплетя руки, уверенно глядя вперед — думаю, мы произвели впечатление на двор. Придворные расступились перед нами, в зале послышали тревожные перешептывания.

— Вы волнуетесь, Эйден? — шепнула я едва слышно.

— Если только за тебя, Эля, — ответил он мне.

— А я за вас.

Он сжал мою руку крепче. Впереди замаячил императорский трон, и мое сердце забилось чаще. В нем сидит пожилой, но горды мужчина. Седые волосы, седая длинная борода. Лицо испещрено морщинами, взгляд пронзает меня насквозь. Он чем-то похож на хищную птицу, заприметившую добычу. Странно, но я не испугалась. Уверенно встретила его взгляд и не выдала ни одной своей эмоции. Бесстрастное, спокойное выражение лица. Монарх едва заметно оттянул уголок рта.

— Здравствуй, сын, — прозвучал голос императора, и он наконец-то посмотрел на Эйдена. Низкий, вибрирующий, сильный. Мы остановились в трех шагах от ступенек, ведущих к главному символу власти.

— Здравствуй, отец, — ответил Эйден. В зале воцарилась мертвая тишина.

Император поднялся. Встал, расправив плечи. Должно быть, в молодости он был сильным и плечистым мужчиной, но сейчас перед нами слабеющий старик. Его фигура еще хранит черты былого здоровья, но уже сильно высохла от старости.

— Ты привел девушку, — констатировал он, вновь обратив на меня пронзительный взгляд.

— Да, отец, — кивнул Эйден. — Ее зовут Эльвира, и она моя законная супруга, — ровным голосом произнес он, и зал взорвался взволнованными перешептываниями. Император на несколько секунд потерял контроль над эмоциями, лицо исказила гримаса недовольства, в глазах мелькнул яростный огонь, в котором он мысленно меня сжег.

Но эмоции императора прошли мимо меня. Моя маска не дрогнула. Я так и осталась стоять с отстраненно-спокойный выражением лица. Но эмоции все-таки прорвали плотину самообладания. Я медленно повернула голову к Эйдену. Он мое движение заметил, но виду не подал. Мне захотелось о многом ему сказать, но каким-то чудом я удержалась. Вернув голову в исходное положение, я почувствовала себя в ловушке.

— Супруга? — прошипел император, и его глаза вытянулись в тонкую щелочку. Ну вот, еще одна злая ящерица. — Я не ослышался? — зашипел он. Кажется, еще немного, и высунет раздвоенный язык.

— Нет, отец, ты услышал все верно, — без запинки ответил ему старший сын. — Эльвира — моя законная жена, — он сжал мою руку сильнее, а я… Я в ответ ущипнула его.

— Странно, но я не припомню эту девушку, — прищурился император. — Кто же она?

«Моя поломойка» — мелькнула у меня странная мысль. Скажи Эйден это вслух, и у его отца точно случится инфаркт.

— Эта красавица аристократического происхождения и обладает редкими талантами, — произнес герцог, и мне будто стало теплее.

— Аристократка? — рыкнул Его Величество, и я невольно сжала руку Эйдена сильнее. Он в ответ нежно погладил ее большим пальцем, успокаивая. — Значит, ты отказываешься от трона, сын? — говоря он, император будто посерел, а мне стало ужасно стыдно. Давно бы все рассказала, но магия, которой меня сковали, не позволяет вырваться правде. — Обратного пути не будет, — произнес монарх с таким лицом, словно хотел бы, чтобы наша парочка провалилась сквозь землю прямо сейчас. Старший сын его разочаровал.

— Я знаю. Праматерь одобрила наш союз, — подтверждая свои слова, он снял мою руку со своего локтя и поднял ее вверх. Ту самую обнаженную руку, которую мадам Тассо оставила без рукава. Теперь начинаю понимать ее задумку.

По залу пронеслась волна изумления, а император застыл мрачным изваянием. Он потерял последнюю надежду. Его взгляд сосредоточился на бледно-белых узорах, переплетающих наши руки.

— Если ваш союз одобрила сама Праметерь, то почему же брак до сих пор не подтвержден? — задал щекотливый вопрос он. — Если меня не обманывает мое зрение, то линии у вас на руках все еще едва различимы, — с неприкрытой насмешкой заметил он. — Что же ты так, сын мой? Не спешишь консуммировать одобренный богиней брак? — даже я, впервые видя этого мужчину, поняла, что он пребывает в ярости и одновременно смеется над ситуацией.

— Это наше личное дело, — ничуть не смутился Эйден, а я покраснела, как помидор. Такое чувство, будто меня выставили голой перед всем императорским двором!

— Вовсе нет, — склонил голову император. — Если брак не консуммирован, то он не может считаться состоявшимся, хоть Праматерь его осветила, хоть бес подземный! Эта девушка тебе не жена. Кстати, кто она? Какой носит титул? — и снова он пронзил меня своими змеиными глазами.

— Это неизвестно, — ошарашил Эйден весь двор. — Ее прошлое покрыто мраком. Знаю лишь, что она из Цветущей Равнины, имеет прекрасное воспитание и образование, наделена редким магическим даром. Я посчитал, что этого достаточно, чтобы сделать ее своей женой, — он улыбнулся и посмотрел на меня с такой неприкрытой нежностью, что я чуть не упала. Наверное, если бы герцог так крепко не держал меня за руку, то точно случился бы обморок.

«Почему ты ни о чем не предупредил?» — спросила я его глазами. Эйден в ответ лишь подмигнул мне. И как это понимать?! Я всего ожидала, но только не того, что происходит сейчас.

— Значит, она не королевских кровей, — убийственный взгляд на меня. Уверена, что не будь здесь всей этой толпы придворных, и император с радостью бы свернул мне шею. — Осознаешь ли ты последствия своего решения, Эйден? — сверкнул глазами он. Уже не «сын», а просто Эйден.

— Прекрасно осознаю, отец, — усмехнулся герцог. — Я отказываюсь от трона. Считаю себя недостойным столь великой чести, — мне показалось или в его голосе послышалась ядовитая обида?

Император взвился, поднял голову, словно ему бросили вызов. Мне захотелось спрятаться за спиной у Эйдена, сжаться в комок и не издавать ни звука, но пришлось держать себя в руках. Герцог вынуждает меня доигрывать эту партию до конца.

— Что ж… Я принимаю твой выбор, — выдавил из себя монарх. — Лишь женившись на женщине королевских кровей ты мог бы претендовать на мой трон, но… Увы, — обжигающий взгляд на меня. Ох, чувствую я, что стараниями Эйдена нажила себе нового могущественного врага. Мало мне черного мага, теперь еще император зуб точит!

— Спасибо, отец, — склонил голову Эйден. — Я счастлив служить Империи верой и правдой.

— И все-таки, — произнес император, — ваш брак не окончателен. Советую тебе убрать эту двусмысленность как можно скорее, — сквозь зубы процедил он и резко отвернулся. — Продолжаем! — сурово приказал император, обращаясь к придворным. Он заметно потемнел лицом и явно с трудом сдерживает эмоции.

Эйден не стал испытывать его терпение и, откланявшись, отошел в сторону. Зал зашумел, волна взволнованного шепота затопила его до расписного потолка. Придворные не сводят с нас любопытных глаз. Эйден ведет меня сквозь толпу, а я будто оглушенная. Пытаюсь уцепиться хоть за одну мысль, но ничего не получается, в голове вязкая каша.