Глава четырнадцатая

Глава четырнадцатая

– Эй, помощница… – прозвучал над головой насмешливый голос Иченя.

Кажется, меня уже никто не держит. Опустила руки, изумлённо оглядываясь. Я стояла на земле, брат Ишиды рядом, а сам Ишида… волоком тащил того безумца, решившего напасть на драконов. Вполне себе живого, только слегка потрёпанного и напуганного.

– Я думала, ты его сожрёшь, – призналась, стыдливо закрывая ладонями пылающее лицо. Ичень рядом бессовестно рассмеялся.

Ишида остановился, держа горе-мага за шкирку, будто нашкодившего кота, и скептически заломил бровь.

– Я не питаюсь отбросами, – заявил серьёзно и продолжил тащить свою добычу. – И вообще всякую дрянь в пасть не беру, – швырнул мага лицом в снег и демонстративно отряхнул руки.

– Логично… – пробормотала, отводя взгляд. Может, змей и не питается всякой гадостью, но почему тогда маг похож на человека, столкнувшегося с огромным дыроколом?

– И какой смысл был кидаться в нас этой гадостью? – кажется искренне не понимая, поинтересовался Ичень у до смерти напуганного, пожёванного волшебника.

– Я… да вы… это… – заикаясь, попятился несчастный. – А чего мне было делать? – заговорил вдруг нормально, но очень уж жалобно. – Вы бы меня сожрали. Оба змея хмуро переглянулись.

– И только поэтому ты убегал? – вскинув бровь, поинтересовался Ишида. – Разве не потому, что помогаешь охотникам промышлять на моей земле и испугался расправы?

– Что?.. – растерянно проблеял мужчина, пытаясь подняться. На снегу отпечатались следы крови. Сморщила носик и отвернулась. Не хочу испытывать жалость, но ничего не могу с собой поделать. – Я бы никогда… я бы… да всем известно, как драконы-Лун оберегают свои земли. Связаться с охотниками всё равно что подписать себе смертный приговор. Я не настолько безумен! – горячо воскликнул маг. Пошатнулся на слабых ногах и рухнул бы, но его вовремя поймал Ишида.

– Проклятье… – впервые на моей памяти вслух выругался он. – Идём, – затащил мужчину в дом и бросил в старое кресло, как ненужную ветошь.

Естественно, что я пошла следом, вдруг, моя помощь тоже понадобится. А вот Ичень всем своим видом демонстрировал неодобрение. Похоже, будь его воля, от мага бы и куска не осталось. Вот он точно не брезгует откусить кому-нибудь голову.

– Что ты собираешься? – поинтересовалась, маяча за спиной Ишиды и наблюдая как он бесцеремонно избавляет мужчину от одежды. – Думаешь, он врёт? Будешь пытать?

Ишида обернулся, бросив на меня недоумённый взгляд, и покачал головой.

– Закрой дверь и растопи печь, я пока залечу его раны.

– Угу, – обрадованно кивнула и бросилась выполнять поручение.

– Я бы всё-таки попытал, – проворчал Ичень, приземляя зад на табурет. – Ты слишком добр по отношению к этим паразитам. Сам же знаешь, не стоит ждать хорошего от людей.

– Я вообще-то тоже человек, – напомнила многозначительно, опускаясь на корточки. Открыла заслонку, металлическую дверцу печи и вздохнула. Этот мужчина вообще ей пользовался? Пепел хоть вычищал? Ну что за безответственность?

– И что? – лениво протянул Ичень, подпирая голову кулаком. – Хочешь сказать не способна на предательство?

– Ну, пока как-то обходилась без этого, – отозвалась, закидывая бересту и поленья. М-да… давно я подобными вещами не занималась. С жаровней в логове у змея как-то проще управляться.

Горе-маг тихо поскуливал, опасливо взирая на окутавшее его голубое свечение. Закончив, Ишида швырнул в несчастного старый пыльный плед и направился ко мне.

– Дай мне, – произнёс сдержано, забирая из моих одеревеневших пальцев спички.

– Я пока чайник найду и питьевую воду. Без горячего чая не уйду, – пригрозила многозначительно и вышла в переднюю.

Надеюсь Ичень не решит закусить магом в моё отсутствие. Всё-таки мы так и не выяснили связан он с охотниками или нет.

Когда вернулась в печи уже весело потрескивал огонь. Жар медленно наполнял наполняй узкую неприбранную комнату, совмещённую со спальней, а её владелец раскачивался в кресле, закутавшись в плед по самый подбородок.

– Рассказывай уже, – вздохнул Ичень, окидывая полки с посудой скучающим взглядом. – Кто охотникам помогает? Где живёт, как найти… всё рассказывай.

Маг судорожно сглотнул, кивая, и перевёл на меня настороженный пугливый взгляд.

– Чай там… – тихо вымолвил. – В банке…

– Спасибо, – благодарно улыбнулась и поставила на скамью ведро со студёной водой. Надо бы бедолаге обед приготовить. Как он тут живёт вообще?

– Не отвлекайся, – красноречиво напомнил Ичень, выразительно приподнимая брови. – Она тебе всё равно помочь, если соврёшь, не сможет.

Бросила за змея укоризненный взгляд и отвернулась. Лучше поищу продукты, которые можно использовать.

– Что собралась делать? – от мягкого голоса Ишиды по спине разбегались мурашки и собирались на затылке, шевеля волоски. Очень необычное чувство…

– Если ты не против, хочу что-нибудь приготовить, – отозвалась, боясь повернуться. Слишком уж мой змей близко, совсем границ не чувствует. Зачем так подбираться?.. я же не добыча.

– Думаю, время позволяет, – задумчиво отозвался он.

Лопатками ощутила на себе его жалящий взгляд и не выдержала. Повернулась.

– Тебя что-то беспокоит? – поинтересовалась, склоняя голову набок.

«Почему ни меня, ни Ишиду не волнует зашуганный Иченем маг, а волнует… что-то совершено иное?»

Светлые стрелообразные брови змея сошлись в переносице.

– Твоя реакция… – кажется, нехотя ответил он. – Я не понимаю… если напугал тебя, хочу знать.

Усмехнулась, качнув головой, и поинтересовалась:

– Я похожа на испуганную? Думаешь, сбегу, не сдержав своего обещания?

– Не… ничего, – выдохнул Ишида, отходя. – Занимайся готовкой, – развернулся и направился в конец комнаты, исследовать шкафы и полки.

Чувство, что он хотел сказать что-то ещё, но передумал. Странный он.

– Я правда не знаю… – лепетал маг, пока я пыталась отыскать хоть что-то съедобное. – Я никогда даже не пересекался с охотниками. Но я слышал… есть один чаротворец… безумный старик, живущий на Серых болотах… Он иногда появляется в Утаде, закупает разное… Он ведь не работает, а деньги имеются. Так торговцы говорят. А откуда на болотах деньги?

– Действительно… – отрешённо протянул Ичень. – Значит, Серые болота… Это дальше чем я ожидал.

Ишида согласно кивнул, скользя по жалкому имуществу мага изучающим взглядом.

– Господин Гаис, у вас есть что-то, что поможет защитить Драгар от охотников? Я бы хорошо заплатил вам.

– Бра-ат… – обречённо протянул Ичень. – Не совершай ошибки. Обращайся только к одарённым из гильдии, могу даже посоветовать тебе парочку умельцев.

– Не нужно, – бесстрастно отозвался Ишида, качнувшись на пятках, стоя перед полками с книгами. – Господин Гаис тепло относится к животным, многое о них знает и сможет помочь.

– Ты это понял по книгам? – скептически поинтересовался Ичень.

– По миниатюре с изображением его кота, – произнёс Ишида, взял с полки квадратик холста и повернул к нам.

На картине маслом был изображён маг с жирным, очень шикарным чёрным котом на руках. То как была изображена ладонь мужчины, гладящая длинную шесть котяры, то какой любовью сверкали его глаза, говорило о многом.

– И ты прав, здесь множество книг о животных. Вы ведь принципиально не употребляете в пищу мясо, да, господин Гаис?

Маг заторможено кивнул и тут же отвёл стыдливый взгляд.

– Маги гильдии весьма кровожадны и высмеивают тех, кто отказался от белковой пищи, – спокойно пояснил Ишида, ставя миниатюру на место. – Поэтому я не хочу обращаться к ним, а вот господин Гаис может оказаться полезным, если согласится конечно.

– Я… да я с радостью, – растерянно отозвался маг, а я усмехнулась, воинственно уперев руки в бока.

– Вот и отлично! Значит приведите себя в порядок и оденьтесь, а я приготовлю обед.

В груди щекотало будоражащее чувство нежности. Так бы и кинулась Ишиде на шею и задушила в благодарных объятиях.

Какой же он… ну вот мудрый же мужик!..

– Ты сейчас восхищаешься мной, что твои глаза так завораживающе сверкают? – раздался неожиданный смешок над ухом.

Вздрогнула, едва не выронив ложку, и насупилась.

– Серьёзно… хватит подкрадываться и следить за мной. В своих мыслях я могу делать что угодно, как угодно и восхищаться кем хочу. Ясно?

Ишида деланно задумчиво провёл пальцами по своим губам и подбородку.

– Ясно, но вот в чём загвоздка… хочу знать, о чём ты думаешь с таким выражением лица, и что же делать?

Возмущённо пихнула змея локтем в бок и прошипела:

– Для начала отойти и не мешаться. Лучше думайте, когда на болота отправимся. Мне вообще-то ираи кормить, нельзя медвежонка надолго бросать одного…

– Ты права… – вздохнул Ишида, отступая на шаг. – Сначала вернём тебя в логово, там ты будешь в безопасности.

– Отправитесь вдвоём без меня? – спросила, затаив грусть. Как-то не хотелось мне одной оставаться, да и змея отпускать тоже. Мало ли… какой этот маг сумасшедший. – А вдруг там охотники окажутся?

– Тем лучше, – усмехнулся Ичень. – А ты только отвлекать будешь и мешаться. Придётся всё-время за тобой присматривать, защищать, да и летать ты не умеешь. А, кстати… как вы сюда добрались? Пешком?

Ишида резко отвернулся, рывком поднял мага на ноги и куда-то поволок. Наверное, решил помочь скорее одеться, а точнее попросту свалил от ответа.

Подозрительно сощурилась и вернулась к готовке.

– Нет. Ишида позволил мне лететь на нём. Сказал, так быстрее будет.

– Правда позволил? – изумлённо поинтересовался Ичень. – Не ожидал от брата… не ожидал.

Чего именно этот нахал не ожидал, уточнять не стала. Наверное, Ишида никогда не позволял людям эксплуатировать себя в качестве средства передвижения. Выходит, я первая и единственная. Даже особенной себя ощутила. Это плохо, так и поверить недолго. Привязаться…