50
— Замок предоставляет всем участницам смотрин одежду и другие вещи. Но не все могут ими воспользоваться, пока магия запечатана. Вам повезло. Или… — мужчина усмехнулся.
— Мы не виделись какой-то час, — холодно напомнила я.
— Поверьте, леди, за этот час можно успеть многое.
— Например, убить наглеца и закопать его труп.
Ау!
Я вздрогнула от боли.
Это Клякса решила напомнить о своем существовании неожиданным укусом за мою лодыжку. А точнее, теневая кошка намекала, что я выпала из роли. Причем там, где мой разговор с Дартом могли услышать.
Уже хотела признать, что погорячилась, но Дарт вспомнил о воспитании первый.
— Прошу прощения, леди. Тактичность не значится в списке моих добродетелей.
Хотя теневая маска полностью скрывала его лицо, я чувствовала, что мужчина улыбается.
— А пунктуальность? Она значится среди ваших добродетелей? Мне нужно успеть на вечерний прием.
— Именно поэтому я и решил навязать вам свою компанию.
— Одну минуту. Только обуюсь.
Я наклонилась за ботинком.
— Леди, у вас красивая спина. Но мне кажется, её не стоит всем показывать. Вот так сразу.
— Пуговицы… — обреченно выдохнула я. — Они слишком мелкие. Поставьте памятник тому, кто изобретет в Дельтране молнию.
— Кхм… Молнию создавать умею. Но вы уверены, что ее удар поможет вам одеться?
— Мне поможет мужчина с ловкими пальцами.
И Дарт шагнул мне навстречу так быстро, что я даже попятиться не успела. В мою комнату он не просто вошел, а внес меня внутрь. Точнее, сначала он чуть было меня не сбил, потом воспользовался ситуацией и приобнял за талию. Как он умудрился приподнять меня и передвинуть, словно шахматную фигуру, я не поняла, зато отметила, что дверь в комнату закрылась с легким щелчком.
Ещё и Клякса-предательница куда-то исчезла. Мне захотелось познакомить ее с Дартом и рассказать, что эта тень почему-то со мной подружилась. Возможно, это помогло бы мне лучше понять особенности моей магии.
— Мои пальцы, как и моя ловкость полностью в вашем распоряжении, — вкрадчиво произнес Дарт.
Я вскинула голову, но вместо лица увидела туманную дымку. Она скрывала не только глаза и нос, но и губы с подбородком.
— А вы можете снять эту штуку?
— Могу. Но не имею права. Объясню чуть позже. Мне кажется, вы куда-то спешите.
— Не куда-то, а на прием, на котором мне даже поесть нельзя будет по-человечески, — я повернулась к мужчине спиной. — Поможете? Пуговицы слишком мелкие и…
Я резко втянула воздух, потому что вместо того, чтобы заняться пуговицами, Дарт неожиданно положил ладонь на обнаженный участок спины.
— Не двигайтесь. Я всего лишь проверю, как ваше тело адаптируется к тьме. — Несколько секунд тишины и удовлетворенный хмык. — На приеме вам подадут особый коктейль. Можете его не пить. Вы и так в порядке. Даже удивительно…
— Удивительно, что безродная способна справляться с тьмой?
Сама не знаю, что на меня нашло. Но вот это вот классовое пренебрежение было для меня как алая тряпка. Я-то себя не на помойке нашла! И то, что я на самом деле была дочерью того самого легендарного Гартоша, никакой роли не играло.