Глава 9
Я едва поспеваю за высоким и длинноногим мэтром. Но все же во двор больницы мы выходим почти одновременно.
- В экипаже, - указываю направление.
Главврач без разговоров швыряет какую-то деньгу извозчику, тот хватает ее на лету, уже открывает рот, чтобы что-то сказать, но потом видит номинал монеты и закрывает рот.
- Остальное за молчание. Но учтите, узнаю, что проболтались – пожалеете.
И голос у мэтра в этот момент такой, что даже у меня волосы дыбом стали, а возничий так вообще – побелел сквозь винный загар и быстро-быстро закивал.
- Не извольте волноваться, все сделаю. Молчать буду, как рыба. Не извольте волноваться.
- Помогите пациентку из экипажа вывести, - отдает распоряжение главврач.
Возничий быстро открывает дверь и дергает девушку.
- Уйдите! – тут же кричу я. – Без вас разберемся.
Мужчина мне демонстративно фыркает, но тут же прячет шею в плечи, увидев взгляд главврача. Боже, ну что за идиоты здесь. Каждое пугало в штанах мнит себя бугром на ровном месте и норовит женщину втоптать поглубже. Мерзко.
- Давайте я, - говорит мэтр и тут же влезает в экипаж, подхватывает девушку и выносит на руках.
- А кто будет убирать кровь на сиденье? – тут же орет возничий, но главврач проходит мимо него, не удостоив даже взглядом.
- Сам и уберешь. Денег тебе дали достаточно, - говорю, и бегу следом за своим начальником.
- Идите вперед, открывайте предоперационную, там ее осмотрим, - дает указания мэтр, и я тут же срываюсь на бег.
Залетаю, куда было сказано, оставляю дверь открытой и включаю везде свет. Главврач проходит мимо меня, укладывает девушку на кровать, которую я едва успеваю накрыть простыней.
- Разденьте ее, я пока вымою руки, - мэтр предельно краток.
Я с сомнением смотрю на лежащую пациентку, не уверенная, что смогу ее раздеть. Но попытаться я должна. Развязываю завязки ее тонкого плаща, вообще не понятно зачем надетого, учитывая, что на улице стоит теплая погода. Тут же бьет по глазам яркое алое и очень откровенное платье. С глубоким декольте.
- Мизга прав, - раздается за моей спиной голос главврача. – Она работает у горячей Бетси.
Я молчу. Задавать вопрос о том, откуда начальник знает о работницах публичного дома, считаю лишним. В конце концов, он неженатый мужчина, если я правильно поняла. Следовательно, может ходить куда хочет.
- Месита Фаро, что вы застыли, как гранитный памятник?
Мужской голос доносится до меня словно издалека. Опять включилось мое особое зрение и я, пользуясь моментом, бегло осматриваю пациентку. И, не сдержавшись, ахаю.
- Что? Вы собрались упасть в обморок? – звучит ехидно.
- У нее кровотечение, - говорю.
Главврач меня отпихивает и сам осматривает пациентку.
- Сердцебиение слабое, кожа холодная и липкая, кровотечение. Следов насилия нет, - мэтр просто констатирует факты по мере осмотра, не более. Спокойным, профессиональным тоном.
- Это выкидыш, - говорю, прекрасно видя как кровеносные сосуды собираются в матке в небольшой узел, размером шесть-семь сантиметров. Судя по всему, плоду не больше двенадцати недель.
Главврач поворачивает ко мне только голову, внимательно смотрит, не мигая. Мне кажется, что долго. Но на самом деле, проходит всего несколько секунд.
- Это не выкидыш, - говорит он. – Она пыталась избавиться от ребенка.
- Откуда вы знаете? – спрашиваю у него.
- От нее пахнет дурманицей, - отвечает только это, словно дальше я должна сама все понять. Видимо, это трава такая. Чтобы избавиться от плода. – Будем чистить.
- Нет.
Сама не знаю, почему у меня это вырвалось. Главврач смотрит как на ненормальную. Пытаюсь ему объяснить.
- Она пожалела, что сделала это. Если есть шанс… хоть самый маленький, прошу… сохраните ей беременность.
- Вы представляете, что это такое: быть не замужем и иметь ребенка? Это сильно усложнит ей жизнь. Подобные вещи нужно спрашивать у пациентки, но, учитывая, что она без сознания, а кровотечение не останавливается, времени на раздумывания нет. Бегите за доктором Хотерсом, один я не справлюсь.
Киваю и уже почти выбегаю из предоперационной, когда в спину мне доносится:
- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить ребенка.
Почувствовав огромное облегчение, выбегаю в коридор.