Глава 23-2

Глава 23-2

- Странный вопрос, учитывая, что я из приюта, - отвечаю даже без паузы.

- Да… ты права. Странный. Я все время забываю, что ты сирота. Только сейчас понял, почему так. Ты не ведешь себя, как большинство приютских.

И снова острый взгляд на мое лицо. Проверяет, как долго я еще буду лгать. Безусловно, главврач – благородная, достойная доверия личность. Но… моя тайна слишком странная, не известно, как он отреагирует. Я не могу так рисковать, от меня зависит и судьба Веры тоже.

- Мы в приют попали не маленькими детьми. До этого я и сестра жили в обычной, любящей семье. И определенные навыки у нас выработались там. Приют, конечно, внес свои коррективы, но это больше заметно по сестре, она была младше, когда мы остались сиротами. Мой же характер был полностью сформирован, так что… - очень надеюсь, что подобное объяснение хоть ненадолго покажется главврачу правдоподобным.

Мэтр Дорвин отвечает не сразу.

- Хорошо. Я сейчас наложу вам тугую повязку, постарайтесь не напрягать руку ближайшие две недели.

- Как? Я же…

- Я сообщу в вашей смене, чтобы не нагружали вас тяжелой работой, побудите пока на облегченном труде, это не запрещено. А сейчас ступайте домой. Вам нужно больше отдыхать.

И наложив тугую повязку, надевает платье, застегивает пуговицы. Теперь нет того напряжения, как в тот момент, когда он снимал с меня одежду. Сухо, профессионально, отстраненно. Поэтому и я просто киваю, и выхожу из кабинета.

И сразу иду домой, даже не переодевшись, а просто взяв платье с собой. Дома меня встречает всегда улыбающаяся меса Грандина, которая заметив мой усталый вид, просто дает попить какой-то успокаивающий отвар и отправляет спать, не задав ни единого вопроса.

С трудом освободившись от больничной формы, складываю ее в таз для стирки и заваливаюсь в постель. Прижав к себе мурлыкающую Мурку, мгновенно засыпаю.

Выходной провожу в тишине. Наконец-то руки и глаза доходят до книги, которую мне дал мэтр Дорвин. Оказывается, занятная книга. Уверена, совершенно не предназначенная для женщин. Удивительно, что Теодор принес ее мне.

Значит так, благодаря этой книге мне удалось узнать несколько очень важных вещей. Например: магия в этом мире всегда была только у женщин. Именно драконы передали обычным людям магию. Но мужчины к ней оказались невосприимчивы. Женщины умели все – растить цветы и вызывать дождь, лечить травмы и болезни, убивать одним только касанием.

Но время шло, мельчали драконы. Мельчала подаренная ими магия, разжижаясь в обычной человеческой крови. Вскоре у женщин осталась только бытовая магия. И то – очень мелкая. Вроде того, чтобы пыль меньше оседала на мебели, или суп всегда был вкусным.

Получается, что моя магия – это отголосок той, старой, полученной от первых драконов силы. И кстати, в крови драконов – огонь. Именно поэтому они были невосприимчивы к любой инфекции. Их огонь просто выжигал все чужеродное. Что-то вроде магического антибиотика и иммуномодулятора.

Ко мне запрыгивает Мурка и принимается очень требовательно настаивать на ласке. Отложив книгу, покоряюсь котенку. Выглаживаю и почесываю малышку, пока не устает рука. Вспоминаю о ране у животного. Проверяю. Ничего! Мне даже требуется несколько минут, чтобы убедиться, что я ищу там, где нужно. Никакого признака раны. Просто ровная кожа, без шрамов и залысин. Густая равномерная шерсть у Мурки и полнейшее недоумение у меня. Так ведь не бывает! Допустим, рана быстро зажила. Но шрам-то должен был остаться! Но его нет…

И тут мне приходит в голову странная, но, учитывая магический мир, возможная гипотеза. А что если… ну просто предположить… у меня есть не только зрение-узи, но и излечивающая магия? Ведь первые женщины, родившиеся от связи людей и драконов, ею обладали!

Потому и кошка моя излечилась. И тот высокопоставленный пациент с ножевыми ранами от моих прикосновений вылечился! Мне нужно срочно в больницу, чтобы проверить гипотезу!

Блин! Если главврач увидит меня в какой-нибудь палате – придушит. Сказал же, чтобы отдыхала. Значит… нужно вести себя так, чтобы он меня не обнаружил!