Глава 28

Глава 28

Ральф и вправду быстро вернулся. Но вернулся не один! А с мальчиком, удивительно похожим на него. Мое сердце тревожно екнуло, когда я посмотрела на мальчугана. Но не успела ничего сказать. Первым заговорил Ральф.

– Хелена, познакомься, это…

– Ралли. А вы – Хелена. Мы уже знакомы. – Вдруг спокойно проговорил мальчик. Я медленно улыбнулась и кивнула.

– Мальчик, который приходил ко мне в лавку. Искал щенка. Я тебя прекрасно помню, Ралли. Очень рада знакомству. А где… твоя мама?

Последние слова я произнесла с опаской. Я помнила, как на меня буквально набросилась с обвинениями Мэри там, в лавке. И боялась, что она сейчас вернется. Неужели Ральф решил поговорить об этом? И выставить меня из дома в таком состоянии? Это было бы жестоко по отношению ко мне. Я вздрогнула. Нет, Ральф так подло не поступит!

Ралли сморщился, будто готовился заплакать. И ничего не ответил.

– Его мама, Мэри, умерла. Она… тяжело болела. – Мягко и осторожно ответил мне Ральф. И сделал большие глаза, чтобы я не расспрашивала его при Ралли сейчас. Я прекрасно поняла его жест и медленно кивнула. Хотя любопытство разрывало меня на части. Зная Ральфа, я больше бы поверила в то, что он прикончил Мэри, если она чем-то навредила бы ему или мне. Но… не станет же Ральф лгать при мальчике?

– Мне очень жаль, Ралли. – Сочувственно проговорила я. Ралли потупился, кивнул и ничего не ответил. Ральф кашлянул и продолжил:

– Это еще не все. Мы… поговорим об этом позднее, Хелена. Обещаю, что отвечу на все твои вопросы. Но ты должна знать еще кое что. Ралли – мой сын. Об этом сказала Мэри перед смертью. Да и потом… Ралли настоял на магическом ритуале. Который доказал, что он – мой сын.

– Ого. – Только и сумела выдохнуть я. Ральф тем временем уставился на Ралли, явно с целью продолжить беседу уже с ним.

– Мне неловко говорить с тобой в такой момент, Ралли, но… эта женщина – моя будущая жена. Поэтому надеюсь, что вы поладите.

– А вы хотите стать моей мамочкой? – Вдруг с любопытством, присущим только детству, Ралли поднял лицо. И посмотрел на меня с надеждой. Я поняла, что мальчику сейчас очень одиноко. И потрепала малыша по голове.

– Очень хочу, Ралли! Мы, конечно, с тобой мало знакомы. Но ты понравился мне с первого взгляда. Такой хороший мальчик!

Это откровение от меня прозвучало очень искренне. Потому что мне и вправду понравился Ралли еще тогда, когда он пришел в лавку.

– А еще… Ральф тебе наверное не сказал? У меня есть двое деток. Не от Ральфа, а от другого мужчины. За которым я была замужем прежде. Мальчик и девочка. Джез и Майя. Они твоего возраста, правда Майя немного постарше. Уверена, что вы подружитесь!

– Я всегда хотел братика или сестричку и просил их у мамы. Но мама говорила, что это невозможно, и я навсегда один на этом свете. Что у меня есть только она. И вот, она умерла, и у меня нету никого.

Ралли тихо вздохнул и у меня сердце заболело за этого бедного запуганного ребенка. Ральф тоже расчувствовался и крепко обнял Ралли за плечи.

– Мама оказалась неправа. – Строго сказал Ральф, глядя прямо в глаза Ралли. – У тебя есть я, папа. А скоро мы с Хелен поженимся и у тебя появится настоящая семья. Мама, папа, братик и сестричка.

– А можно мне познакомиться с Джезом и Майей? – Просиял Ралли. Он, как многие дети, к счастью, не умел долго грустить по какому-то поводу. И сейчас уже улыбался.

– Да, конечно, я вас познакомлю! – Улыбнулся Ральф и взял сына за руку. – Пойдем со мной, Джез и Майя как раз читают книжки в отдельной комнате. Они будут рады твоей компании. Прости Хелен, что снова приходится отрываться от тебя и уходить…

– Ничего страшного. – Подмигнула я Ральфу. – Это ты прости, что я пока не могу ходить и не могу помочь тебе со знакомством детей.

– Я справлюсь и сам! – Гордо выпрямился Ральф. Его глаза сияли хитринкой. – Я умею ладить с детьми!

– Это умение тебе пригодится. – Закатила я глаза. – То у тебя почти тридцать лет не было детей, то появилось сразу три ребенка… Любой тут испугается!

– Я не из пугливых! – Все так же гордо провозгласил Ральф. И вместе с Ралли вышел из комнаты. Я снова откинулась на подушки и улыбнулась. Кажется, жизнь и вправду начинала налаживаться?

Когда Ральф вернулся, я нервно рассмеялась. Он присел на кровать и устало вздохнул, посмотрел на меня.

– Тяжелый день? – Посочувствовала я Ральфу и потянулась к его руке, слегка погладила крепко сжатые пальцы.

– Слишком много всего навалилось. – Кратко ответил Ральф. – Смерть Мэри, Ралли, что внезапно свалился мне на голову… Твоя травма. Я очень испугался за тебя, Хелена. Встреча с Томасом. Знакомство Ралли и твоих детей.

– Я понимаю, милый. – Я все-таки стиснула пальцы Ральфа, чтобы он почувствовал, что я – рядом, что он – не одинок.

– Но ты превосходно со всем справился. Однако… может быть расскажешь толком все то, что я пропустила, лежа под колесами экипажа? – Моя улыбка вышла немного кривой. Но какая разница? Ральф покачал головой:

– Даже не знаю, с чего начать. Начну, пожалуй, с Мэри. Когда-то я был в нее влюблен и у нас с ней были отношения. Как честный человек я хотел взять ее в жены. Был молод и глуп и не видел истинного лица этой женщины. Но к счастью, вовремя узнал, что она мне изменяет. Она сбежала. И как оказалось, забеременела от меня малышом драконом. Ралли. По какой-то причине она не приставала ко мне все эти годы. Не просила денег. Не шантажировала Ралли. Возможно, она и вправду оказалась лучше, чем я думал? Потому что пришла ко мне она только тогда, когда поняла, что умирает. Ее снедал какой-то скрытый недуг и было слишком поздно для лечения. Так вышло, что Мэри умерла у меня на руках, и это увидел Ралли.

Ральф помолчал. Я шокировано покачала головой.

– Что же было дальше, Ральф?

– Ралли настоял, чтобы мы провели особый драконий ритуал и узнали, мой ли он сын на самом деле. Потому что Мэри… у меня доверия не было. Но оказалось, что она не солгала.

– Так это замечательно! – Выдохнула с облегчением я. – Уверена, ты полюбишь Ралли, а он – полюбит тебя!

Ральф задумчиво улыбнулся в ответ.

– Рано еще судить о этом. Мы едва знакомы. Но конечно, я не стану обижать или бить мальчика, как его отчим. Я позабочусь о нем. Прости… что не успел рассказать тебе об этом раньше.

– До меня доходили слухи. – Начала свой непростой рассказ я, опустив глаза. – Совсем недавно ко мне в лавку заявилась Мэри, и принялась мне угрожать. Она говорила, что займет мое место. Что ты из-за Ралли, твоего родного сына, останешься с ней и возьмешь ее в жены.

– Бедная моя девочка! Столько ты натерпелась за последнее время! – Ральф обнял меня так порывисто, что у меня закружилась голова.

– Но это еще не все. – Вздохнула я отстранилась. – Было еще кое что. О чем я должна тебе сказать. Томас. Он не хотел подписывать бумаги о разводе. А я боялась говорить тебе об этом. Боялась, что ты будешь злиться… на него, на меня. И он почуял слабину. Принялся меня шантажировать. Ему нужны были деньги. И он потребовал, чтобы я выпросила у тебя подарок. Дорогой подарок. Украшение. И отдала ему.

– Ювелирный магазин! – Моментально догадался Ральф. – Так вот почему ты так странно вела себя в нем и после?

– Да. – Мне было тошно признаваться в этом. Но я решила, что больше не хочу ничего скрывать от Ральфа. – Я отдала ему цепочку. Помнишь? За это он подписал бумаги о разводе. Прости меня, Ральф!

Ральф едва слышно выругался. И вдруг заговорил мне в тон:

– Тогда и ты должна знать кое что о Томасе. Он не так прост, как кажется. У меня есть все основания подозревать, что именно Томас – тот, кто организовал на тебя покушение. И ты попала под экипаж. Пока… это лишь подозрения. Но я собираюсь вечером сходить в одно место. И добуду там доказательства. Уверен, что после этого Томас долго не сможет вмешиваться в нашу жизнь!

– Будь осторожен, Ральф! – Перепугалась я и схватила его за руки. – И пожалуйста, не делай глупостей!

– Все только в рамках закона, милая. Не волнуйся, пожалуйста. – Улыбнулся мне успокаивающе Ральф и обнял меня крепко.

– Ну что, на этом вечер откровений может считаться оконченным? Или у тебя в запасе есть еще что-то?

Я замотала головой и рассмеялась. Ральф взьерошил ласково мои волосы и встал с кровати.

– Ну, мне пора собираться, Хелен. Если что-то понадобится – позови слуг. Надеюсь, я скоро вернусь.

– И я на это надеюсь. Я люблю тебя, Ральф. – Прошептала я в спину Ральфу. Но он уже поднялся и пошел в коридор и, наверное, не услышал меня.

Ральфа переполнял гнев на Томаса за такой гнусный шантаж Хелены. Но он сдерживался, понимая, что самое главное – это поймать Томаса на горячем в Биньонском Саду. Когда время подошло, Ральф собрался и поехал к Ганниру. Тот передал ему артефакт – прозрачный, с легким голубоватым оттенком, магический кристалл, который Ральф тут же спрятал в карман брюк.

– Нужно сказать слово «трук» и тогда кристалл заработает и начнет вбирать в себя информацию. – Наставлял Ральфа Ганнир. Ральф кивнул.

– Я тебя понял. Поехали. – Добрались до Биньонского Сада они достаточно быстро. В назначенном месте еще никого не было. Да и Томас пока не пришел. Ральф с Ганниром спрятались в кустах, совсем рядом. Им повезло. Вскоре на горизонте появился Томас и начал нервно топтаться прямо возле куста. Ральф стиснул кулаки. Но Ганнир едва заметно покачал головой: «не дури, напарник», словно говорил он про себя. Ральф послушался. Через несколько минут к нему подошел невысокий мужчина в плаще. Ральф прикоснулся к кристаллу, прошептал магическое слово и весь обратился в слух.

– Гони деньги, Томас. – Грубо обратился собеседник к Томасу. Тот быстро закивал и залез в карман, протянул ему небольшой мешочек с золотом.

– Вот, возьми. Тут как договаривались. Но ты не выполнил наш уговор, Джек. Мы договаривались, что ты наедешь на Хелену этим экипажем и собьешь ее насмерть. А она уже выздоравливает.

– Эй, друг, мы ни о чем таком не договаривались! – Замахал руками Джек. – Ты нанял меня затем, чтобы я наехал на Хелену, твою бывшую жену. Чтобы избавить тебя от проблем с разводом, чтобы ты забрал ее деньги, и она не вышла замуж за своего золотого стражника. Кто же знал, что она окажется такая живучая?

– Может, тогда попробуем во второй раз? – Просиял хищной улыбкой Томас. И тут Ральф не выдержал. Он попросту бросился прочь из кустов и перехватил за запястья Томаса, резко вздергивая их вверх, заводя за спину. Через мгновение на запястьях Томаса появились мерцающие магические цепи. Ганнир в это время занимался Джеком.

– Ты арестован, Томас. – Зло прошипел Ральф, сверкая глазами. – За умышленную попытку убийства своей бывшей жены Хелены. За ее шантаж. И многое другое. Твои преступления зафиксированы на магический кристалл. Так что ты ответишь за них перед самим королем. Так же, как твой подельник!

– В темницу их, Ральф! – Поддержал Ральфа Ганнир. Ральф кивнул и они оба с напарником толкнули Томаса и Джека в зарешетченый экипаж, который припрятали неподалеку от кустов.

Домой Ральф вернулся очень поздно. Дети спали, но в комнате у Хелены горела одинокая свеча. Он заглянул туда и увидел, как Хелена сидит на кровати и бесцельно листает книгу. Волнуется за него? На сердце у Ральфа потеплело.

– Хелена? – Негромко позвал Ральф. Из рук Хелены выпала книга, она порывисто обернулась на его голос.

– Ральф? О, небо, ты вернулся. Какое счастье! Ты не ранен? Я так волновалась! – Ральф подошел к кровати и крепко обнял Хелену. Уткнулся лицом в ее пушистые волосы. И почувствовал как его сердце замерло от любви к этой молодой женщине.

– Все в порядке, Хелена. Задержание прошло прекрасно. Спасибо Ганниру – моему напарнику «золотому стражнику» за магический кристалл, который записал чистосердечное признание Томаса в преступлении.

Хелена медленно выдохнула и улыбнулась.

– Так Томас теперь под арестом?

– Да, он находится в королевской темнице до суда. Сам король обычно проводит подобные судебные процедуры. Но решает их быстро. Так что думаю, Томас, долго не увидит свободы и неба над головой.

– Нехорошо так говорить, но я рада. – Покачала головой Хелена. – Всегда боялась, что он навредит тебе или детям.

– Но теперь мы в безопасности. Мы все. – Улыбнулся Ральф и потянулся к кончикам пальцев Хелен, чтобы поцеловать их.

– Я тебя люблю, Хелена. – Прошептал на ухо Хелене Ральф, заглянув ей в глаза. Хелена покраснела от смущения, а Ральф продолжил.

– И я слышал то твое признание, сказанное тобой перед моим уходом. Мне было очень приятно, Хелена. Очень. Нужно было вернуться и ответить тебе тем же.

– Тогда я бы точно тебя никуда не отпустила, Ральф. – Улыбнулась Хелена и потянулась к его губам с нежным поцелуем.

– Скажу теперь вслух, Ральф. Глядя тебе в глаза. Я люблю тебя. Очень сильно.

– Не дождусь момента, когда ты станешь моей женой. – Ральф ответил на поцелуй Хелены, и она застенчиво выдохнула, зажмурившись:

– И я тоже!