В лаборатории
Путь до лаборатории казался дорогой на эшафот. Изольда шла впереди, и каждый её шаг сопровождался едва слышным звоном — это иней мгновенно кристаллизовался на каменных плитах под подошвами её туфель. Она не просто шла, она «очищала» пространство от любого намека на уют.
— Избыточность — первый признак упадка, — вещала она, проходя мимо гобеленов, которые я распорядилась почистить и подсветить мягкими магическими светлячками. — Истинная красота Севера — в его наготе и холоде. Эти фонарики… они слепят.
Когда мы переступили порог моей лаборатории, я затаила дыхание. Здесь царил идеальный порядок, но это был живой порядок. Вдоль стен на стеллажах стояли горшочки с «Теплым мхом» — моим главным проектом. Этот мох мог расти на камнях, впитывая дневной свет и отдавая тепло ночью, что могло бы спасти тысячи домов простых северян от вымерзания.
Изольда остановилась посреди комнаты и медленно повернулась вокруг своей оси. Её ноздри трепетали.
— Здесь пахнет… землей, — выговорила она так, будто это было слово из нецензурного лексикона. — И сыростью. Вы развели болото в сердце крепости, Элара?
— Это не болото, леди Изольда, — я сделала шаг вперед, пытаясь говорить максимально профессионально, как на защите диплома. — Это проект «Живое тепло». Если мы внедрим этот мох в хижины лесорубов, смертность от простуд упадет на сорок процентов. Это аналитика, расчет и польза для казны Нормана.
Я искренне надеялась, что аргумент о «пользе для казны» и аналитический подход пробьют её броню. В конце концов, она была Княгиней десятилетия, она должна была ценить эффективность.
Изольда подошла к стеллажу и кончиком ногтя коснулась мягкого изумрудного ворса. Мох радостно пульсировал, почуяв магию, и попытался потянуться к её пальцу. Изольда отдернула руку, словно её ужалила змея.
— Подачки, — ледяным тоном отрезала она. — Вы предлагаете греть наших людей сорняками? Северянин должен бороться с холодом, преодолевать его. Это закаляет характер. Ваши методы сделают из наших воинов изнеженных южан, которые будут плакать при первом же буране. Это не прогресс, это демонтаж национальной гордости.
— Но люди умирают! — не выдержала я. — Гордость не согреет младенца в колыбели в минус пятьдесят!
Норман, стоявший в дверях, сделал предостерегающий жест, но Изольда уже повернулась ко мне. Её лицо было маской абсолютной уверенности.
— Смерть — это тоже часть Севера. Естественный отбор, леди Элара. То, что вы называете милосердием, на самом деле — слабость. Я требую, чтобы завтра же этот… гербарий был вынесен за пределы замка.
Мое сердце пропустило удар. Месяцы работы, бессонные ночи над формулами — всё под снос из-за «закалки характера»?
Пытаясь подавить нарастающую истерику и желая хоть как-то загладить конфликт, я заметила на массивном столе Изольды (который она уже успела занять) старинное Ледяное Зеркало. Это был фамильный артефакт, потемневший от времени и покрытый мутной пленкой.
— Леди Изольда, я… я понимаю вашу позицию, — я через силу заставила себя улыбнуться. — Позвольте мне хотя бы оказать вам маленькую услугу. Ваше зеркало совсем помутнело. У меня есть раствор, который очищает магические поверхности, возвращая им первозданный блеск.
Я не дождалась ответа. Желая доказать свою полезность, я капнула немного очищающей эссенции на платок и коснулась поверхности зеркала. Магия Жизни в растворе должна была деликатно убрать вековую пыль.
Но я не учла одного. Зеркало было не просто стеклом, оно было хранилищем родовой памяти Севера.
Стоило моей капле коснуться поверхности, как зеркало издало пронзительный звук, похожий на крик раненой птицы. Фиолетовая вспышка ослепила нас. По хрустальной глади, прямо под моими пальцами, с жутким треском побежала змеящаяся трещина. Затем вторая. Третья. Зеркало на глазах превращалось в россыпь ледяных осколков.