Глава 8

Глава 8

Утро началось с гомона и шума.

Я выскочила на крыльцо, на ходу протирая глаза.

Следом, гурьбой, выбежали дети. И вышла, переваливаясь с ноги на ногу, Зилло.

У ворот стояла суета. Прибыли повозки с материалом для стройки. Ребята бойко переговаривались куда все удобнее сложить, и с чего начать.

Инквизитор Арел стоял рядом с Хайвером. Волосы были правы, дракон остался. И нагло распоряжался, словно он хозяин дома.

— Это можно сгрузить у баньки. Там будет удобно и раствор замешивать. Хайвер, попросите, чтобы аккуратно с клумбами, леди Алисия будет очень недовольна, если помнут ее цветы.

Я от удивления приоткрыла рот. С каких пор инквизитора стало заботить, чем я буду недовольна?

— За всем присмотрю, лорд Арел, — гулко отозвался плотник, и тут же махнул рукой строителям.  — Ребята, аккуратнее сгружаем.

Инквизитор повернулся и увидел всех нас, стоящих на крыльце. Улыбнулся, вводя меня в крайний шок, помахал рукой и подошел.

— Доброе утро, всем.

Подмигнул малышам.

— Надеюсь вам хорошо спалось.

Существа переглянулись и ответили скромно:

— Иии...

— Доброе утро, — протянула за всех Инаи.  — Хорошо.

— Вот и чудесно, сегодня будет напряженный день. Советую хорошо подкрепиться, — инквизитор перевёл взгляд на меня.  — Леди Алисия, ступайте в дом, я здесь разберусь. Не женское дело строительством заниматься. Покормите пока детей, там со вчера...  — он запнулся и обтекаемо договорил: — Осталось еще.

Я растерянно кивнула.

— Дети, идемте за мной.

Зашла в дом и уже здесь чертыхнулась.

А чего это собственно, лорд Арел, начал командовать? И почему это я так послушно пошла домой?

— Позволь ему помогать, пока есть желание, — подтолкнула меня в спину Зилло.  — Лучше плохой мир, чем хорошая война.

Она протиснулась между мной и стеной направляясь в кухню.

— Чего застыла? Идем, малышам пора завтракать.

Я медленно проследовала за зеркалом. Детвора уже расположились за столом.

— И все же я не понимаю, такой резкий перепад отношения ко мне, — говорила нарезая остатки пирога и наливая молоко.

— Он не плохой, — отозвалась Инаи.  — Он поможет.

Зилло прошла к окну и там встала смотря на улицу, где дракон о чем-то говорил с Хайвером.

— У него мешки под глазами. Бессонная ночь. Судя по всему, наш инквизитор хорошо подумал и, как вижу, пришел к правильным выводам.

Я подошла к зеркалу. Выглянула в окно. Дракон и правда выглядел бледнее обычного.

— Надеюсь, ты права, — сказала обращаясь к Зилло.

В это время, дракон повернулся и увидел нас. Снова улыбнулся, махнул рукой и направился к дому. Я торопливо отступила от окна. А инквизитор уже входил. Из коридора раздался его бодрый голос:

— А мне чего-нибудь досталось на завтрак?

— Походите на кухню, лорд Арел!  — позвало зеркало.  — Найдем чем вас накормить.

Инквизитор вошел, сел рядом с Инаи.

Ел он молча, смотря в тарелку.

А когда завтрак закончился обратился к зеркалу.

— Тетушка Зилло, проводите детей на улицу и начинайте занятия. Мне необходимо переговорить с леди Алисией, а потом сразу присоединюсь к вам.

Я оценила, как четко он произнес мое имя. Без запиночки. Что ж, он заслужил, чтобы и я начала называть его по имени. Ведьмы, вообще, очень взаимны.

— Зилло, отведи детей в сад. Я поговорю с лордом Арелом.

Тетушка приподняла глаза удивляясь, но всего на секунду. И тут же прикрикнула.

— Малышня! Все на улицу!

Просить детей дважды не пришлось.

Они словно все понимали. Бросая на нас косые взгляды, прошли следом за зеркалом.

Когда все вышли, инквизитор обратился ко мне.

— Леди Алисия, я приношу свои извинения. Вчера я был несдержанным. Вы же понимаете, что я не могу в таком виде...  — он смолк.

Я кивнула.

— Понимаю.

Дракон вздохнул. Взял пустой бокал и начал медленно крутить его в руках.

— Леди Алисия, я очень долго шел к своей цели. Я, первая кандидатура стать главным помощником высшего инквизитора. Далеко не каждому может выпасть такая честь. И мне это не просто так досталось. Я мог только мечтать, чтобы попасть в инквизицию. Сколько себя помню, я учился, добивался, для меня не существовало детства, юности, молодости, только книги и учеба. Я желал и шел к своей цели. И вот, когда я уже увидел ее горизонты...  — он замолчал и прикрыл глаза. Я видела, как тяжело дается ему это признание. Не перебивала. Смотрела как подрагивают веки дракона. Он перевел дыхание, открыл глаза и на выдохе произнёс: — Я думал всю ночь. Это несвойственное мне решение — я буду помогать вам, вложу все силы, чтобы Инаи прошла экзамен, а вы смогли дальше воспитывать существ и содержать приют. Но прошу и вас помочь мне.

В его голосе не было мольбы. Он был уверен и тверд. Инквизитор прекрасно понимал, что я соглашусь и все же не ставил мне ультиматум, а просил. Я оценила этот шаг и решила быть честной.

— Я не могу дать такое обещание.

В глазах дракона вспыхнуло недоумение и тут же пламя. Я поспешила объяснить:

— Но я сделаю все, что попытаться исправить случившееся. Дело в том, что не возможно предугадать как поведет себя сорванный ритуал в том или ином случае. Однозначно работающих методов снятия такого воздействия не существует. Вот если бы я производила его именно на вас, я бы знала, что сделать. Но вы вмешались в ритуал, который был направлен на совершенно другой итог. В таких случаях, ни одна ведьма не пообещает вам с уверенностью, что стопроцентно уберет последствия.

Пламя в глазах дракона потухло, затягиваясь обреченность.

— Неужели совсем ничего нельзя сделать?

Я покачала головой.

— Я лишь сказала, что не могу дать гарантий. Но буду искать как все исправить. Приложу к этому все имеющиеся силы.

— А хватит сил?  — глухо спросил дракон.

Я нахмурилась.

— Давайте не будем впадать в уныние.

Он мрачно усмехнулся.

— У меня вся жизнь на кону, — и так на меня глянул, что я поняла, в случае если исправить ситуацию не удастся то, и моя жизнь пойдет под откос. Уж он постарается.

Я встряхнула головой.

— На данный момент, мы хотя бы понимаем, как срабатывает ритуал и постараемся избежать факторов, заставляющих вас меняться.

Во взгляде инквизитора появился интерес.

Я продолжала:

— Согласно тому, что мы уже узнали, при вас не стоит говорить названия блюд, еды, любых намеков на приготовление. Так вот если мы избежим разговоров при вас... То, по крайней мере, снизим градус вашей вовлеченности в мою кухню.

Дракон невесело усмехнулся.

— Вовлеченность? Вы это так называете? Нечистые, какой позор! Инквизитор на кухне ведьмы...

Я нахмурилась.

Он тут же исправился.

— Не в обиду вам. Просто сами поймите абсурдность ситуации.

Я понимала.

Инквизитор встал.

— Нам необходимо сплотиться, леди Алисия. Я готов помогать всем чем могу. От вас тоже жду посильной помощи. В таком виде вернуться в инквизицию я не могу. Я понимаю степень вины нас обоих. И готов разделить участь. А вернее, постараться её избежать.

«Нас обоих?  — приподняла я бровь.  — Это не я, а он заявился в мой дом!»

Вслух ничего не сказала. Уж слишком подавленным выглядел дракон.

— Решим так, — сказал он.  — Я займусь магической частью обучения малышей. Я знаю все о драконьих стихиях, думаю в применении они мало чем отличаются от стихий других существ. Вы обучите их грамматике, полетам и тем, чего не могу знать я. У вас же есть какие-то знания отдельные для каждого из существ, в которые драконы не посвящены?

Я кивнула.

— Будем чередовать, — продолжил он.  — Сегодня моя магия, завтра ваше обучение.

— А готовку тоже поделим?  — не смогла сдержать я язвительного вопроса.

У дракона скулы напряглись.

— Постараемся это урегулировать.

Я улыбнулась.

— Что ж, попробуем, лорд-инквизитор. Тогда, сегодня я займусь своими делами. Необходимо слетать в город, взять продукты для Гино. Ну и еще пару вопросов решить. После всего займусь обедом. Вы с собой прихватите перекус для детей, я, возможно, задержусь.

Инквизитор недовольно глянул на меня, но кивнул. Мысли о кухне его явно не радовали.

— Я надеюсь на вас, леди Алисия, — сказал он очень сдержанно.

— А я на вас, — произнесла бодро.

Он постарался улыбнуться.

— Тогда, введите меня в курс того, что вы прошли вчера. Как у детей с магией? Есть подвижки?

Я кивнула.

— У Майлин, Гино и Инаи получается контролировать магию. С выходом небольшие проблемы у лирис, у девочки внутренние страхи.

— Это мы решим, — пообещал инквизитор.  — Что еще?

— Земная стихия ваура. Вот с этим проблемы.

Дракон сощурился.

— С земной всегда проблемы. Она все же больше применяется в мертвой магии. С ней некроманты хорошо справляются. У меня знаний в некромантии нет, но я попробую помочь. Хотя бы базовые знания дам.

Я задумалась.

— Я знаю все о ваурах. В теории. Все что нужно преподать. Но на практике никогда не применяла мертвую магию, и показать, как это работает не могу. Занимаясь вчера с ним, я поняла, что для Киота необходимо увидеть процесс и тогда мы сдвинемся с мертвой точки. И вот я тут подумала. В соседнем селе живет колдун. Поговаривают балуется поднимая мертвяков, пугая местный люд. Может он поможет?

Лорд Арел кивнул.

— Пригласите колдуна. Вместе что-нибудь решим. Всем малышам будет полезно увидеть мертвую магию в действии. Даже если Киота никогда ее не применит, лучше если он её увидит и поймет всю глубину своей стихии. Да и для Инаи будет очень полезно узнать о самой темной стороне ее силы.

На этом мы с инквизитором разошлись. Он к детворе, а я подхватила свою сумку и направилась на метле в город.

***

В рыбной лавке я договорилась о доставке через день мне свежего филе рыбы, икры и рыбьего паштета. В ожидании пока хозяин записывал мой заказ, с интересом рассматривала неизвестных моллюсков, но покупать не стала. Мал Гино для моллюсков, подавится еще. Приобрела рыбий фарш и немного водорослей. Продавец уверял что из них можно сделать отличный салат и даже записал мне рецепт.

— Вашему вауру точно понравится, — улыбался мне хозяин.  — И будьте уверены для деток самое свежее поставлять будем. Какая вы все-таки молодец, леди Алисия, что не бросили их и взяли на себя такое сложное обязательство.

Я поблагодарила за похвалу, за рецепт и направилась дальше. Дел был много.

Следующей моей остановкой стала мэрия.

Мэр Онтон встретил меня сдержанной улыбкой.

— Рад вас видеть, леди Алисия.

Я слегка кивнула, прошла и села на край кресла, напротив стола.

— Замечательный день. И мне приятно вас видеть, лорд Онтон.  Вы хорошо выглядите. Как ваша голова?

Он уважительно кивнул.

— Благодаря вашим усилиям, чудесно.

Я улыбнулась.

— Рада, что смогла вам помочь.

Онтон откинулся на спинку кресла. Сощурился.

— Но ведь вы здесь не для того, чтобы узнать о моем самочувствии, не так ли, леди Алисия?

Моя доброжелательная улыбка стала еще шире, и я сообщила:

— Я здесь по поводу инквизитора Арела.

Лицо мэра мгновенно посуровело.

— Если вы по поводу его проживания, можете не начинать. Никто в городе не примет инквизитора. Ко мне уже приходили с жалобами, что вы угрожали расправой если его не примут. Я постарался успокоить хозяев гостиниц. Однако, должен вас предупредить: я готов идти вам на встречу, и даже помогать, памятуя о всем что вы делаете для города, и из личного искреннего уважения к вам и глубокой симпатии, но, не стоит перегибать палку. Жители вас, как и я вас уважают, но уважение легко потерять, если слишком настаивать, прибегая при этом к вашими незаурядными способностями. Страх не лучший помощник. Запугивания не вариант для решения проблем.

Я покачала головой.

— Нет, мэр Онтон, за это больше не переживайте. Проживать инквизитор будет у меня.

Мужчина замер. Глаза слегка округлились, а после уголок рта неприязненно дернулся.

— Что значит у вас, леди Алисия?  — прошипел мэр.  — Я не позволял...  — сбился с речи.  — Вы понимаете какие слухи пойдут?

Я пожала плечами.

— Вот поэтому я и здесь. Понимаете ли, мэр Онтон, у меня нет выбора и по существу глубоко наплевать на то, что будут говорить. О ведьмах всегда говорят. Всякое. Видите ли, в чем дело. Инквизитор Арел приставлен ко мне в виде блюстителя за приютом. В одну из его обязанностей входит проверка, чтобы я создала максимально комфортные условия проживания малышей.

Пальцы Онтона начали нервно отбивать чечётку на столе.

— К чему вы клоните, леди Алисия?

— Мне необходимо расширить свои владения, — прямо заявила я.  — Инквизитор Арел очень настаивает.

Вслед за ртом у мэра дернулась правая щека.

— Эмм-м, леди Алисия, вы же знаете, что у нас проблемы с выделением новых земель. У нас соседи за лишний метр судятся.

— Я знаю, — я снова улыбнулась.  — Инквизитор не знает. И для него это будет очень неприятным известием. Но еще более неприятно будет мне, если он доложит об этом в инквизицию. Понимаете ли, лорд Арел развил бурную деятельность, договорился с рабочими, заказал материалы, он будет огорчен, если все это окажется впустую. Мало того, мэр Онтон, вы же понимаете, что мы с вами в одной упряжке. И я очень переживаю не только за малышей и приют, но и за вас. Я не хотела бы, чтобы из-за невозможности расширить мои довольно небольшие владения, вы пострадали. Это легло бы тяжёлым камнем на мое сердце.

Взгляд мэра смягчился и стал задумчив. Онтон несколько раз снова постучал пальцами по столу, выбивая незамысловатую мелодию. Вопросы земель очень остро стояли в Аларме. И о выделении даже небольшого участка можно было не мечтать ведьме Алисии. Но я искренне надеялась, что имя инквизитора Арела сыграет свою роль.  А еще надеялась на симпатию Онтона ко мне, в которой он не раз был замечен. Хотя вслух никогда не смел об этом даже заикаться.

— Вы же понимаете, — протянул он, — что ваш участок и так является предметом давнего спора. Если бы не мое влияние то, местные фермеры, давно бы настояли о переносе вашего дома подальше в лес. Все ведьмы соседних районов проживают в глуши. Ваш же дом граничит с сельхоз угодьями. И этот вопрос уже не раз поднимался на городском совете. Только из уважения к вам, фермеры не действуют, а лишь учтиво просят о переносе. И тут, вдруг, вы желаете приобрести еще земли. Возникнут вопросы, мало того будут недовольства.

Я понимающе кивнула.

— Знаю. Поэтому пришла к вам не требовать, а просить о помощи. Вы ведь способны это урегулировать и успокоить людей. В конце концов, именно благодаря мне эти фермеры получают тройной урожай. Возможно, стоит им об этом напомнить. Люди привыкли и воспринимают мою благосклонность как данность. Но ведь и она внезапно может закончиться.

Мэр задумчиво смотрел на меня.

— Сколько еще земли вам необходимо?

Я начала загибать пальцы.

— Ангар для дракона в три комнаты, увеличить мой домик и сад, выходит, примерно, гектар.

— Гектар?!  — мэр позабыл о благосклонности ко мне и подпрыгнул в кресле.

— У меня растущий дракон, — спокойно напомнила я.  — Но и это не все.

— Что еще вы хотите?  — бледнея, прошептал Онтон.

— Рядом с моим домом пролегает небольшая речка, — начала объяснять я.  — Было бы очень замечательно, если бы часть ее проходила через мои земли.

Мэр словно гусь вытянул ко мне шею.

— Чего? Леди Алисия, воду из этой реки используют для полива!

Я развела руками.

— Разве я запрещаю ее использовать? Нет. Просто немного изменить русло. Вы же знаете, что у меня в попечении ваур. Еще немного времени и ему понадобится водная стихия. Я не могу выпускать его в поля. Тогда фермеры точно будут недовольны смятым и уничтоженным урожаем. Вауры вырастают далеко не мелкими, а летать они не умеют.

Мэр откинулся на спинку кресла. Сложил руки на груди.

— Будет очень много претензий. Я понимаю, открытие приюта налагает определенные затраты и...  — он покачал головой.

— Лорд Онтон, — мягко сказала я.  — Мне хорошо известно кто получает основную прибыль с полей граничащих с моим домом.

Мэр занервничал. Глаза его пристально уставились на меня. А я снова очаровательно улыбнулась.

— Поставки пшеницы и кукурузы на близлежащий рынках полностью обеспечиваются нашим городом. Аларм практически захватил все эти рынки. И все это из-за высокой чистоты продукции и его высокой конкурентоспособности. А так же цена, вы занижаете ее за счет высокой урожайности, которая присуща только нашим полям. Я говорю нашим, потому что еще моя бабушка когда-то приложила к этому не мало сил.

Мэр, сложив руки на груди, внимательно меня слушал.

Я была спокойна.

— У меня с ведьмами соседних поселков есть свои договоренности. Я могу их изменить. И тогда...

Онтон встал. Прошел вокруг стола, обогнул кресло в котором я сидела и остановился за моей спиной. Положил мне руки на плечи.

— Подождите, леди Алисия. Я вам не отказываю. Да и как можно, вы столько сделали для нашего города. Мы не позволим, чтобы какой-то инквизитор помешал существованию вашего приюта. Против лорда Арела, мы, конечно, сделать ничего не сможем, тут уж извините, за ним инквизиция. Но вопрос земель, я решу.

— Сегодня?  — уточнила я, задирая голову на мэры.  — У меня там плотник Хайвер привел ребят. Они готовы начать, как только я скажу. Проект уже готов, — я вытащила из кармана лист, и протянула Онтону.

Он взял его в руки. Отошел от меня и присел на край стола. Покрутил лист, потом внимательно всмотрелся.

— Это что у вас?

Я встала, подошла и заглянула в план. Начала активно рассказывать:

— Здесь ангар, сразу за ним выход в сад, он будет необходим. И вот здесь река. Будет очень удобно.

Мэр повернулся, загадочно смотря на меня. Минуту смотрел, а потом хитро прищурился, возвращая мне лист.

— Хороший проект, леди Алисия. Одобряю. Считайте, что разрешение на увеличение земель у вас. Можете спокойно начинать строительство.

Я слегка кивнула.

— Очень приятно иметь с вами дело, мэр Онтон. Но, судя по вашему взгляду, могу предположить, вы что-то хотите у меня спросить?

В ответ мне просияла заискивающая улыбка.

— Скорее попросить о небольшом одолжении. Так сказать, в помощь городу, — проговорил он указывая мне обратно на кресло.

Я вернулась на свое место.

— Слушаю.

Мэр сцепил пальцы в замок.

— Буквально вчера ко мне заходил фермер Пирс. Вы же хорошо знаете фермера Иливера Пирса?

Кивнула.

— У него самое большое животноводческое хозяйство в районе.

— Именно, — подтвердил Онтон.  — Но если бы у него удвоились удои то, наш город смог бы выйти на поставку молочной продукцией на центральный рынок Сейхора, а там и до крупнейших столичных продаж недалеко. Если знаете, наши сыры, сырная паста, творог и сметана, лучшие в районе. Но до городских мы не дотягиваем масштабом промышленного производства. Город готов вложить часть бюджета в развитие молочного хозяйства Пирса. Нам бы чуток помощи из вне.

Я задумчиво смотрела на мэра, прекрасно понимая на что он намекает. Как понимая и то, что при моем отказе, приказ о разрешения увеличения моих земель может подписываться очень долго, пока не затеряется в бумагах.

— Я могу удвоить или утроить удои, — произнесла неторопливо.  — Но вы понимаете, что это изведет поголовье.  Молоко не появляется из неоткуда. Магия будет вытягивать живую силу из животин.  Удои вырастут, коров станет меньше. Значительно меньше. Начнется поголовный падеж скота.

Онтон стал мрачен.

— Такой удой нам не нужен.

Я откинулась на спинку кресла.

— Могу предложить более гуманный способ. Сразу скажу, городу придется вложить в расширение хозяйства Пирса приличную сумма. Развитие будет не так быстро, как вы хотите, но очень плодотворно. По итогу вы получите большие удои и расширение на рынке сырно-молочной продукции.

— Говорите, я готов выслушать ваше предложение, — махнул мэр.

Я придвинулась ближе к столу.

— Я могу поспособствовать увеличению поголовья. Буренки принесут по два теленка. Каждая. В ближайшие сроки. Быки, с которыми я поработаю, стопроцентно покроют поголовье буренок. И все рожденные будут телочки. С отличными удоями.

— Но это и расход кормов, — рассудительно подметил Онтон.

Я кивнула.

— Телочки родятся молочные. Молоко жирное. Телочки здоровые. Это я обеспечу. Не скупись Онтон, это хорошее вложение. Тем более что корм закупается у наших же фермеров. А там пять покосов за сезон.

Мэр очередной раз простучал по столу и поднялся, расплываясь в добрейшей улыбке.

— Я рад, что мы можем с вами всегда найти общий язык и прийти к взаимопониманию. Я распоряжусь, чтобы вам выдели еще гектар перед домом. Можете спокойно им распоряжаться. И по поводу русла, я так понимаю, в ваших силах сделать небольшой крюк через сад?

— Да, — радостно сказала я, вставая.  — В ближайшие дни я залечу к Пирсу. Предупредите его о моем визите. Пусть подготовит бычков. Было приятно вас видеть, лорд Онтон.

Мэр подошел ко мне. Галантно поцеловал мою руку, чуть задержав губы у моей ладони. Потом поднял голову и, сдержанно-вежливо, произнес:

— Я всегда рад вас видеть, леди Алисия.

После чего лично проводил до двери.

Из мэрии я вышла довольная.

Что ж, еще одно дело сделано.

Теперь бы договориться с колдуном.

Я уже готова была оседлать свою метлу и двинуться в путь, когда чуть не в лоб мне прилетел ворон-посланник.

— Каррр, — бросил растянуто и добавил: — Кар, кар, кар.

Ага, значит шабаш готов на встречу.

— Время?

— Кар, кар, кар.

Я глянула на высящиеся на площади башенные часы, видимые с любого уголка города.

До встречи шабаша оставалось чуть более трех часов.

Время позволяет слетать к колдуну. Я отправила сумку домой, а сама взгромоздилась на метлу и направила ее из города.

***

Деревня Корешки была в часе полета от Аларма. Довольно крупная, с собственной мельницей и несколькими путаными улицами.  О том, что колдун проживает именно в этой деревеньке как-то рассказывала ведьма Вельма. Говорила плохо, о том, что дескать совсем темный, нелюдимый, хмурый и очень неприятный тип. Она однажды к нему по личному интересу прилетала и ощущения рассказывала были жуткие даже для ведьмы.

Помня тот разговор, я не стала запускать поисковик, а направила свою метлу вокруг деревни. Домик на отшибе нашла быстро. Уверенности придавала его близость к деревенскому погосту. Самое место для колдуна-отшельника. Да и для темного очень удобно. Земля мертвых придавала ему сил.

Я, как вежливая ведьма, почитающая наши законы, не стала нежданно-негаданно заявляться на порог колдуна. Поймала между могил ворона и направила его с просьбой о встрече. Он вернулся через полчаса. Угрюмо каркнул, возвещая что меня ожидают и поспешил в ближайший лес оглашая округу граем и поднимая воронову стаю, ожидающую его на вершинах елей.

Я поправила волосы, те свернулись в красивые локоны. На встрече ведьм и колдунов, первые всегда простоволосые, вторые обязательно с косами или хвостами. Таковы правила.

Облокачиваясь на метлу я прошла через погост. Черные кресты, покосившиеся таблички, черная земля, жухлая трава. Колдун жил за самой старой частью погоста. Сюда, скорее всего, редко кто заходил. Да и близость хижины чернокнижника навряд ли притягивала толпу любопытных. Скорее местный люд обходил эту часть погоста стороной, шепча молитвы и творя крестные знамения.

Я, конечно, еще та ведьма, но может молодость, а может мне от неизвестного папеньки досталась любовь к прекрасному, однако мой домик заметно отличался от жилищ всех знакомых мне ведьм. Обычно они старались придерживаться мрачных цветов, и ведьмовской атрибутики, нагоняя на местных жителей суеверный страх. Черепа на входе, чучела животных со стеклянными светящимися янтарем глазами, серые заборчики и пугающие взор огромные зубастые тыквы. Однако даже дома всех знакомых мне ведьм, были просто детской пугалкой по сравнению с хижиной колдуна.

Покосившийся черный забор, черная земля из которой торчали треснувшие конечности: руки, ноги, кое-где выглядывали черепа. Ни травинки, ни кустика. Зато у самых ворот стоял белеющий костями скелет, устремивший черноту глазных впадин прямо на меня.

Я поежилась.

Волосы свернулись змейками, умели бы шипеть, зашипели. Это ведьмы не пугливые, а волосы у меня еще те, видимо, папочка был эмоциональным и трепетным человеком. От того, и я не совсем нормальная ведьма. Бабуля никогда мне о родителях не рассказывала. Я знала только то, что мама отреклась от ведьмовства и ушла вслед за возлюбленным. А меня оставила. Потому как хотела, чтобы я стала настоящей ведьмой. Да и принято у нас так, первая девочка всегда остается со старшей ведьмой рода, и та передает ей всю свою силу. В моем случае этот закон не сработает. Своего ребенка я буду воспитывать сама. Я понятия не имеют где моя мать. Но и не виню ее. Она пошла за любовью, что очень большая редкость и счастье для ведьмы. Мы ведь как обычные люди не влюбляемся, не ценим прекрасного, не видим радости в чувствах. Наши союзы заключаются с колдунами и ведьмаками из расчета поддержки уровня силы рода, а еще лучше увеличения ее. И снова же это не про меня. От вида всех колдунов, что хотели заключить со мной союз, меня воротило. Напыщенные и самовлюбленные ведьмаки вызывали отторжение. Видимо, и за это, спасибо, моему папочке — обычному человеку. А человек он судя по всему был очень хороший, что не могло не наложить отпечаток и на меня.

Размышляя о своей семье, я подошла к воротам и уже хотела открыть, как скелет резко, и совершенно неожиданно, рявкнул, дребезжащим потусторонним голосом:

— Куда движешься, путница! Здесь нет хода живым!

Я ведьма не пугливая. Но волосы мои дыбом встали. Одно радовало, кричать они не умеют, иначе вся окрестная деревенька всполошилась бы.

— Нечистые бы тебя побрали!  — раздраженно, ответила я скелету.

Он щелкнул челюстью.

— Бойся и ступай отсюда!

Судя по тону, он был очень доволен эффектом который произвел.

Я нахмурилась и ударила метлой в землю так, что черная пыль поднялась.

— Где ты видел ведьму, что обычного скелета испугается?  Помолчал бы уж, проклятый. Или совсем попутал кто есть кто?!

И постаралась пригладить волосы.

Те упорно топорщились.

Я ментально пообещала остричься на лысо.

Это подействовало.

Они улеглись паклями делая вид, что не живые. Значит про локоны можно забыть. Явлюсь пред очами колдуна так, словно у меня неудачный понедельник после шабаша.

Череп не сводил с меня черноты глаз.

— Веди к хозяину! — гаркнула на него я.  — Чего глазеешь, ведьмы не видел?

Скелет тут же подобрался, вытянулся в струнку.

— Простите, не сразу понял кто передо мной. Старый. Глаза плохо видят.

И постарался мне поклониться. Его кости предупреждающе затрещали. Я, надменно, махнула рукой.

— Веди уж. Да быстрее. Пока кости несут. А то гляди развалишься.

Скелет развернулся и, покачиваясь, направился к дому. Я пошла следом. Вблизи жилище колдуна выглядело еще мрачнее. Без окон. С покосившимся черным крыльцом, над которым нависала жуткая морда какого чудовища.

Едва мы приблизились, как морда открыла зубастую пасть.

— Кто?  — пронеслось замогильным голосом.

Волосы повторно попытались встать дыбом, но я предупредила их и напомнила о кардинальной стрижке. Они обреченно улеглись обратно.

Я вскинула голову.

— Ведьма Алисия из Аларма.

— Проходите!  — прозвучало столь жутко, что скелет, стоявший передо мной, поспешно открыл дверь и отскочил в сторону пропуская меня внутрь дома. Сам он в него не вошел. А побыстрее прикрыл за мной дверь. И стало темно. Вот хоть глаз выколи. Я прижала метлу к себе и на ощупь двинулась вперед. Сделала пару-тройку шагов и вдоль стены вспыхнули тусклые свечи. В их свете стали видны жуткие чучела на стенах. Иссохшие тушки летучих мышей, свисающих с потолка. Ящерки, связанные за хвосты. Высунувшие языки лягушки. И траурный запах ладана.  Удушающе пронзительный.

М-да, атмосферно. Уверенна, что заглянувшие сюда путники испытывали полное погружение в мир таинства и жуткого колдовства. Но я ведьма бывалая, меня такими эффектами не проймешь. Крепче сжала метлу и двинулась туда, где огоньки горели ярче всего.

Интуиция не подвела. Я вышла в круглое помещение с нарисованной в центре пентаграммой. Здесь были те же мыши на потолке, стены с выдавленными в них жуткими мордами монстров, чучела сов и воронов, стоящих на узких тумбах. А так же парочка светящихся шаров и колбы со странным свечением. И свисающие с крюков на стенах, связанные вязанки змеи. А еще очень много лампад, источающих жуткий смрад. От приторного запаха которого у меня кружилась голова и першило в горле.

Я закашлялась.

От стены, там, где были змеи, отделилась высокая тень. Повернулась. Рассмотреть кто там находился, из-за чада и в тусклом свете свечей, было невозможно.

Силуэт выглядел размытым черным пятном. Высоким пятном. Крупным. На полкомнаты. Не была бы ведьмой, испугалась бы. Уж слишком силуэт походил на призрачный. Словно только из темного мира вышел. И произнес глубоким, потусторонним голосом:

— Ведьма Алисия?

— Она самая, — сквозь кашель сказала я.  — С кем имею честь разговаривать?

— Что ж вы шли и не знали к кому?  — поинтересовались у меня насмешливо.

— Имен сильнейших колдунов вслух не произносят, — постаралась я задобрить хозяина.

Он довольно хмыкнул. Колдуны любят лесть, собственно, как и ведьмы.

— Арисий, — прозвучало надменно и торжественно.

Я склонила голову.

— Для меня честь посетить ваш дом, Арисий.

Я не видела лица колдуна, но готова была поклясться, что на нем благодатная улыбка. Арисий был доволен. И я не ошиблась.

— Ворон принес оповещение, что вы хотите встречи со мной, ведьма Алисия, — голос мужчины стал мягче. Однако не стоило расслабляться. Мне хорошо было известно, как обманчива может быть благосклонность колдуна. Тем более темного колдуна некроманта.

— Так и есть, — ответила я и закашлялась, очередной раз вдохнув чад.

— Что привело вас в мой дом?   — Арисий подступил ближе, и я увидела крупную фигуру облачную в плащ, с глубоким капюшоном, под которым скрывался лик колдуна.

— Разговор, — кашлем выдохнула я, ощущая, как голова начинает кружиться сильнее, а самая начинаю задыхаться.  — Вернее предложение... Кха, кха...

Я залилась судорожным кашлем.

— А вытяжки у вас нет? Или может на улице поговорим. Я понимаю, вам необходимо все вот это... Но...   — у меня перед глазами заплясали цветные блики, и я пошатнулась. Спасла метла, сунувшаяся под руку и поддержавшая меня.

— Тьфу на вас!  — сказали мне расстроенно.  — Не та нынче ведьма пошла.

Плащ с колдуна слетел и передо мною оказался мужичек на ходулях, которые он ловко откинул в сторону. И я сразу поняла для чего весь этот маскарад. У Арисия было мужественное, смуглое лицо с шрамом на лбу. На нем же шикарная растительность придававшая ему еще более мужественный вид, глубоко посаженные черные глаза, с пристально-холодным взглядом. Крепкие руки и статное тело, облаченное в черную рубаху и черные же штаны. И вот это тело было ростом мне по плечо. Все, вместе с головой.  Однако раздумывать о привлекательном, но не одаренным ростом колдуне мне было некогда, я чувствовала, что сейчас лягу и скончаюсь от удушья прямо у его ног.

— Бледная-то какая стала, — покачал головой Арисий.  — Сейчас и правда задохнёшься.

Он щелкнул пальцами и присвистнул, смотря куда-то за мою спину.

Послышались тяжелые шаги, меня подхватили словно безвольную куклу и вытащили из домика, где усадили прямо на крыльцо.

Я с усилием сделала первые тяжелые вдохи. Голова продолжала кружиться и руки начали трястись. И все же я медленно приходила в себя.

— Эх, ведьмы, ведьмы, — неприязненно проговорил колдун.  — Совсем позабыли истоки: ни ладана, ни смрада не терпят. А ведь когда-то наша братия только благодаря им сбивали со следа инквизиторских ищеек и умело прятались в таких местах, куда и дракон не сунется, а помрет от удушья. Чем вас только бабки учат? Хотя одно слово, девки. Вам бы все веселье, шабаши, да зелья колдовское. Э-эх...  — он снова щелкнул пальцами.

Передо мной появился крупный серый монстр с клыкастой головой. Я с трудом посмотрела на него.

«Голем! Как есть голем!»  — подметила пораженно.

— Ммм...  — промычала нежить.

— Принеси ей воды студеной из колодца, а то зачахнет девка.

Голем послушно потопал за дом. Вернулся с помятым ковшом. Колдун забрал его из рук нежити и сунул мне в руки.

— Пей!

Я коснулась губами холодного ковша и сделал большой глоток. Вода и правда была студёной. Аж дух захватило на секунду и тут же начало проясняться в голове и глазах. Я вцепилась в ковшик и выпила всю воду. С наслаждением выдохнула:

— Спасибо.

— Вот так, — сказал Арисий забрав у меня ковш.

Я подняла на него взгляд.

— Как вы там живете? Задохнуться можно.

Колдун усмехнулся.

— Дурные вы, ведьмы. Все у вас на показ. Где живете там и принимаете. А разве ж это дело, чтобы посторонний твой быт видел?

Он подал мне руку помогая встать.

— Идем, Алисия. Покажу свой дом, раз уж в моем приёмном покое тебе не дышится.

Он развернулся и сделал пару шагов вперед. Перед ногами появилась узкая тропинка.

Колдун обернулся смотря на меня.

— Чего застыла? Ступай за мной, тропа то сейчас пропадет.

Я поспешила за Арисием.

— Люд разный приходит, — говорил он, когда мы шли.  — Лучше уж сразу мороком да страхом. А поди как инквизиторы нагрянут, так еще больше чаду напустить, чтобы не повадно было носы к колдунам совать. Ну с тобой переборщил, хорошая чадовница получилась. Вот и испытывал.

— Отлично получилось, — согласилась я.

Мы свернули за угол, и я удивленно остановилась. Там, в паре десятков шагов, находилось еще одно жилище. Куда как более привлекательное чем первое.

— Удивлена?  — улыбнулся колдун.

— Когда я шла к вам, не видела еще один дом, — призналась я.

— Так без моего согласия его никто и не увидит, — подмигнул Арисий.  — Морок тут хороший. Погост помогает. Даже ведьмам с ним не справиться. Ну ежели только не черная с некромантскими умениями. Такая, если догадается, может с мёртвой землей договориться, та ей морок откроет.

Мы дошли до крыльца, здесь были и резные перила, и кресло-качалка на небольшой веранде, обвитой зеленым плющом. И сам домик выглядел уютно.

Арисий открыл дверь пропуская меня внутрь. Я вошла и оказалась в широкой прихожей с цветами. Сбоку находилась деревянная вешалка с полкой для обуви, а рядом с ней шерстяные черные тапочки.

— Проходи прямо, — кивнул мне колдун.  — Там гостиная.

Я, послушно, направилась в указанном направлении.

— Присаживайся, — указал мне колдун, когда мы вошли и указал на кресло.

Сам подошел к камину, дыхнул прошептав простейшее заклинание огня. Через минуту мы сидели смотря на потрескивающее дрова.

— Вот так и живу, — сказал Арисий, присаживаясь в другое кресло и вытягивая ноги на черную шкуру.  — Как тебе мое жилище, ведьма Алисия?

— Хорошо, — я поставила метлу у кресла и окинула гостиную взглядом. Здесь и правда было хорошо. Шторы пастельно-серого тона, картины с видом природы. Камин, шкура, кресла и небольшой шкаф с книгами. Рядом с ним тумба, на которой ваза с цветами. А колдун то, как и я, любитель прекрасного. И цвета изысканно подобрал. В основном светло-серый, белый, только шкура да ваза черные. У Арисия явно присутствовал довольно недурной вкус.

Колдун молчал пока я оглядывалась и рассматривала убранство гостиной.

— Освоилась?  — поинтересовался, когда я перевела взгляд на него.  — Понравилось?

— Оценила, — поправила я.  — Главное, чтобы вам нравилось. Да и осваиваться мне здесь незачем. Я по делу пришла.

— Здесь ты права, — колдун встал и прошел к тумбе, раскрыл ее, достал бутыль с вином и пару бокалов. Плеснул в оба и вернулся к своему креслу. По пути вручив один бокал мне.

— Домашнее, — бросил кратко.  — Не боись, без всяких там колдовских добавок. Это я для себя делаю. Чистый продукт.

Я осторожно попробовала. Вино было сладкое, с ароматом фруктов.

— Рассказывай, — сказал Арисий, снова вытяну в ноги и неторопливо потягивая напиток.

Я покрутила бокал в руках.

— Не так давно нашла я в лесу несколько магических существ и с ними драконицу-малышку...

Я почти без утайки рассказала свою историю приюта, промолчала лишь про инквизитора, находящегося у меня.

Колдун выслушал внимательно, покачал головой.

— Ишь какая. Не побоялась взять детвору, — он вздохнул. Черные глаза буквально впились в меня.  — Али выгоду какую увидела?

Я покачала головой.

— Одна здесь выгода, тепло души. Они ко мне сразу привязались, да и мне их судьба не безразлична.

Колдун усмехнулся, сощурился внимательно смотря на меня. И с уверенностью спросил:

— Отец или мать у тебя из людских?

— Отец, — призналась я.

— Оно и понятно, — протянул Арисий.  — А у меня матушка. Хорошая была женщина, цветочница. Долго с отцом моим жили. В один день померли. Любовь была большая. Отец из ковена из-за неё вышел. Потому и я отшельником стал. История твоя меня тронула. Вот только от меня тебе чего надобно, ведьма Алисия?

— Ваур, — сказала я.  — Я не могу раскрыть его магию. Не могу дать то темное, что есть в ней. Простой ведьме не под силу поднять неживое. А существо должно об этом знать.

Колдун встал, прошел и поставил пустой бокал на тумбу.

Повернулся ко мне.

— Земная магия не всегда про тёмное и некромантию.

— Знаю, — кивнула я.  — Но ведь это одна из её сильнейших сторон.

Арисий усмехнулся.

— Что есть то, есть. Я могу показать и научить твоего ваура. Но что ты можешь предложить взамен на мою помощь? Как понимаешь, денег мне не надобно, других материальных благ тоже.

Я ожидала такого поворота событий. И была готова к тому, что он запросит древние заклинания ведьм или какой-нибудь родовой рецепт.

— А чтобы ты хотел, колдун Арисий?  — спросила я прямо.

Он облокотился о тумбу.

— Бабу бы...

— Чего?  — не поняла я.

— Лет мне много, а все не женат, — в лоб мне заявил колдун.  — Ты же знаешь, как это у нас бывает. Другим в помощь, а сами себе помочь не можем. Тем более я. От местных ведьм меня воротит. Нет любви в них и того самого тепла, что заставляет трепетать сердце. А я хочу, чтобы как у моих родителей. Любовь настоящая, а не колдовская. Не хочу смотреть в глаза, сведенные с ума магией. Хочу видеть живой влюбленный взгляд. Мне не нужна податливая кукла, а хочу настоящую любовь. Ты ведь можешь помочь?

Я кивнула.

— Могу. А бабу то какую хочешь?

— Хорошую, — протянул колдун улыбаясь сквозь бороду.  — На характер мягкую с глазами ясными, ну и добрую. Я же сам то тоже не злой. И жизнь ей хорошую могу обеспечить. Довольна будет. Но чтобы готовила хорошо. Устал я на одних кашах, да хлебах жить. Так хочется чего-то домашнего, из-под женской руки, чтобы с любовью да заботой. Ты не смотри, что я мрачен да мелок. Любить всем сердцем и душой умею. А уж добрым и ласковым могу быть, только оцени. Местные бабёнки от меня нос воротят, колдун, да еще и темный. Крестятся да дочерей прячут. А я не монстр какой, насильно к себе не потяну, я любви хочу. А меня здешние бояться. Там, где страх для любви места нет. Вот и хожу бобылем.  А бросить это место не могу. Родина у меня здесь. Все предки лежат на этом самом погосте. Силу мне дают немереную. Уйду, потеряю ее. Ну как, найдешь мне бабу? Такую, чтоб согласилась за мной сюда поехать.

— Найду, — уверенно кивнула я, хотя сомнения меня одолевали. В наших краях к колдунам тоже с опаской относились. Я и сама не понимала, как искать буду. Но, главное, пообещать. Мне необходима его помощь, а там дальше видно будет.

Колдун хлопнул в ладоши, подошел ко мне и протянул одну руку.

— Подтвердить надобно. Вы, ведьмы, народ шустрый на обман.

Я про себя выругалась.

«Вот же черт низкорослый. Словно мысли мои прочитал!»

И все же, хоть и нехотя, протянула ему руку. Колдун вцепился в мою ладонь. Плюнул, облизнул, на коже рядом с большим пальцем появилось красная отметина. Арисий усмехнулся.

— Вот и чудно! Договорились. Завтра же у тебя буду. Всему что знаю обучу твоего ваура. Как только увижу, что магия стала стабильной и он без меня справляется, уйду. Но свое перед тем заберу.  Знай, ведьма, ежели не найдёшь мне женщину, сама со мной пойдешь.

Отметина на моей руке стала черной, вытянулась в змею и обвила запястье.

— Готово!  — скаля зубы, гаркнул колдун и руку мою отпустил.  — А теперь ступай, ведьма Алисия. Жди меня по утру.

Я выскочила из дома колдуна словно ошпаренная. Попыталась оттереть змею, но та, разинула пасть и зашипела.

— Не получится, — донеслось о меня позади мрачным хохотом.  — До завтра, ведьма. Да помни об уговоре!

Я вскочила на метлу и взвилась в воздух уносясь к своему лесу.