Глава 27

Глава 27

Я смотрела на себя в зеркало и не узнавала. Эта потрясающая красавица с гордым высокомерным лицом, необычной, но очень удачной причёской, в шикарном дорогом платье из изумрудного шёлка с глубоким декольте не могла быть мной.

И всё же… искусный макияж, правильно подобранные цвета в одежде, невероятная причёска и просто привлекательная девушка превратилась в роковую красавицу с убийственным взглядом изумрудных глаз.

Я взглядывалась в свои же глаза и поражалась тому, когда я успела приобрести этот холодный и жёсткий взгляд?

Наверное, тогда, когда узнала, что мои родители погибли не случайно.

Когда узнала, что несколько лет я жила рядом с их убийцей, который избавился и от дяди.

Когда мой истинный, выбранный мне Богами, отказался от меня.

Когда поняла, что попала в западню, из которой нет выхода.

Мой взгляд менялся, а я не замечала этого. Теперь же я смотрела на себя и видела, как сильно я изменилась. Нет, не внешне. Внешне — это само собой, после стольких-то усилий огромного количества людей и жаба станет красавицей, а я жабой никогда не была. Я изменилась внутренне, и об этом говорил мой взгляд, ведь глаза — зеркало души. Выходит, моя душа стала холодной и жестокой?

В салоне я слушала болтовню женщин, которые преображали меня под вкус принца Раймуса и обсуждали каких женщин он любит, и поняла, что предпочитал мой истинный мужчина совсем не таких, как я, поэтому и удивился его друг Кай, когда Раймус соврал, что влюбился в меня.

Старший принц империи предпочитал ярких, эффектных, шикарно одетых, притягивающих взгляд, дерзких женщин. Нежные, робкие, любящие, восторженные дурочки не привлекали второго по значимости человека в империи.

На сегодняшний вечер такой дерзкой и эффектной женщиной стану я. Никогда бы не поверила, что могу стать такой, однако внутренне я изменилась, похоже, что давно, теперь и внешне тоже.

Сегодня в качестве дамы сердца принца Раймуса Ринского я иду в столичный театр, где соберутся все сливки ринского высшего общества. Я — скромная девчонка из провинциального городка Ринской империи, работница «Уникальной лавки братьев Кэмпбеллов» — Микаэлла Кэмпбелл, верящая в чистую и искреннюю любовь, я — известный в узких кругах столичный артефактор госпожа Элли Белл, с репутацией добропорядочной вдовы, с сегодняшнего дня становлюсь официальной любовницей принца Раймуса Ринского.

Стремительный и удивительный взлёт для провинциальной девчонки и безродной вдовы, о котором вчера позаботился принц Раймус.

Наконец я улыбнулась сама себе: спасибо, дорогой принц, мой истинный избранник, что помогаешь осуществляться плану мести и освобождения.

Улыбка не затронула глаз, что я с удовлетворением отметила, — если выходишь на тропу войны с таким сильным врагом, как императорская семья, то надо иметь холодный и расчётливый ум и очерствевшую душу.

* * *

Когда я «пришла в себя» в таинственной комнате для восстановления магических сил, мы с принцем отправились в приватную комнату, где у нас состоялся ужин, и где он просветил меня насчёт дальнейших планов относительно меня.

— Мика, проверка твоей магии показала, что ты неопасна. Более того, артефакта Кэмпба у тебя нет, что достоверно известно, поэтому уверен, что ты не несешь угрозу империи. Я разрешаю тебе уехать в другой город, чтобы ты не мельтешила в столице, но только после магической проверки претендентов на трон. До неё мы изобразим с тобой любовников, потому что, как выяснилось, мое поведение на том осеннем балу, когда мы встретились, многим не даёт покоя. Я не хочу, чтобы кто-либо считал, что ты — моя истинная пара, — могут найтись желающие воспользоваться этим обстоятельством.

Сказать, что я удивилась решению принца, как его первой части, так и второй, значит, ничего не сказать.

— Дело в том, что принц Грегори предложил своё покровительство, и я приняла его, — осторожно проговорила я, будто бы растерянно. — И оно не номинальное, как у вас, а реальное. Его высочество хочет, чтобы мы были вместе.

Некоторое время принц смотрел на меня так, словно сейчас прибьёт на месте. Лицо Раймуса стало жёстким и строгим, взгляд — острым, словно лезвие кинжала.

— Что значит приняла покровительство Грегори? — сквозь зубы процедил мужчина. — Ты — моя истинная пара. И приняла покровительство моего младшего брата?!

— В прошлый раз вы ясно дали понять, что я не нужна вам, и вы не хотите иметь со мной ничего общего, — ровным тоном ответила я, не отводя прямого взгляда. — А принц Грегори заинтересовался мной, и мне он тоже нравится. Он интересный мужчина, я — одинокая женщина…

— Заинтересовался, значит, — перебил меня Раймус. — И он тебе понравился? — с трудом сдерживая ярость, процедил он, медленно поднимаясь со своего места. — Ты специально выводишь меня из себя?! — наклонился он ко мне.

Я изобразила совершенно невинный вид, запрокинув голову и наблюдая за лицом принца.

— Я должна была вам об этом рассказать. Разве нет? Сейчас я буду изображать роль вашей любовницы, а его высочество решит, что я предпочла вас ему и будет в бешенстве, решит, что я легкомысленная, — торопливо прошептала я. — А он эмоциональный страстный мужчина, поэтому нужно рассказать ему, что наш спектакль только для вида, до магической проверки, а потом мы сможем быть вместе. Ведь я же не нужна вам? Вы хотели меня отпустить.

Договорила и замерла, широко распахнув глаза, внутренне ликуя, с трудом сдерживая истинные эмоции, — лицо Раймуса надо было видеть.

— Мика, мы никому и нечего рассказывать не будем. Особенно Грегори, — сквозь зубы процедил он и выдернул меня с кресла.

— Но он решит… — продолжала бормотать я.

— У Грегори есть любовница, он быстро утешится, — ледяным тоном произнес Раймус, сжимая мои плечи так, будто хотел раздавить. Похоже, что его старшее высочество проняло до судорог.

— А у вас есть невеста — леди Элинор Глоссир, — тихо выдала я. — Как она отнесётся к моему появлению?

Принц посмотрел на меня странно.

— Я смотрю, ты хорошо изучила газеты в городской библиотеке, — ядовито заметил он.

— Достаточно, чтобы иметь представление о мужчине, от которого теперь зависит моя судьба, — «печально» ответила я.

Некоторе время Раймус всё так же странно смотрел на меня. Создавалось впечатление, будто своим поведением я ставлю его в тупик. Потом, показалось, что он словно увидел себя со стороны и очнулся, ослабил хватку, аккуратно посадил меня обратно в кресло и сел напротив.

— Значит, так, — мужской взгляд стал холодным. — Элинор — разумная женщина, у нас ней будет договорной брак, и она в курсе, что периодически у меня появляются и будут появляться фаворитки.

Вот это да. Разумная женщина? На мой взгляд, леди Глоссир — женщина, не имеющая чувства собственного достоинства. Но своё мнение, по понятным причинам, я не озвучила.

— Поэтому Элинор можешь не бояться. Но если вдруг она начнёт что-то предпринимать в отношении тебя, скажешь. Насчёт Грегори. Мелкий с детства пытается мне насолить, потому что я часто пресекаю его сумасшедшие выходки. Взять хотя бы его участие в заговоре против Ройдана. Поэтому, при случае, он пытается меня задеть. Видимо, Грегори заметил, какое ты произвела на меня впечатление на балу, и теперь решил меня подразнить. Не думаю, что он действительно заинтересовался тобой.

Мелкий. Почти два метра ростом, плечи, как у кузнеца. Грегори будет покрепче Раймуса.

И он действительно заинтересован во мне. Причём, с некоторых пор в разных смыслах. И как в маге, и как в женщине.

Я вдруг поняла, что принц Раймус совершенно не имеет понятия, каким опасным человеком является его младший брат, и какие у того снова грандиозные планы на императорский трон.

А ведь именно принц Грегори так провернул аферу с моим новым именем и личностью, что ищейки Раймуса ничего подозрительного не нашли. Это означает, что Грегори даже более опасен, чем я предполагала. От понимания последнего сердце бешено забилось. Боги, дайте сил и смелости довести задуманное до конца!

— Думаю, что ваш брат всё же заинтересовался мной, — осторожно возразила я, «смущённо» опуская взгляд, — серьезно заинтересовался. Он раньше вас обратил на меня внимание, ну, по крайней мере, он так считает, да и женщина чувствует подобные вещи. Когда до неё дотрагиваются, целуют, ну и… — я осеклась, подняла взгляд, отметив гневный взгляд принца, и смело закончила свои размышления: — Его высочество очень прямо выразил свой интерес.

— Мика, у тебя не будет ни с кем отношений здесь в столице, — твёрдо сказал Раймус. — Тем более, с моим младшим братом. Тем более, у меня под носом. Не испытывай моё терпение, иначе я могу и передумать насчёт твоего отъезда и вольной жизни. Будешь вести себя хорошо, после магической проверки уедешь туда, куда я скажу, и там можешь выйти замуж хоть за кузнеца, хоть за герцога. Но если ты будешь крутить шашни с кем-нибудь у меня под носом, я просто уничтожу тебя. Ты поняла?

— Поняла, — тихо ответила я. — Вы разрешите мне выйти замуж? — искренне удивилась я.

— Я даже постараюсь найти тебе достойного мужа. Моя истинная пара не будет прыгать из постели в постель и менять партнёров как перчатки, — спокойно резюмировал принц.

Вот как. Значит, у его великого высочества «периодически появляются и будут появляться фаворитки», а мне только замуж за «достойного». Нет, я не собиралась пускаться во все тяжкие, у меня были моральные установки и принципы, но кто он такой, этот мужчина, чтобы решать за меня, как я должна жить? Однако я не показала своего возмущения и злости. Наоборот, я печально улыбнулась и произнесла:

— Хорошо. Я поняла вас. Что тогда сказать его высочеству принцу Грегори?

— Ничего, — процедил Раймус. — Грегори никогда не был дураком, сам всё увидит и поймёт. Если всё же не поймёт, то я постараюсь его вразумить. Для меня семья имеет большое значение, я люблю обоих братьев и стараюсь никогда ни с кем не конфликтовать.

— Семья имеет для всех большое значение, — пробормотала я, с трудом сдерживая эмоции.

Родные лица мамы, отца, дяди встали перед мысленным взором. В душе заворочалось что-то нехорошее и опасное. Я опустила взгляд, с удивлением увидела, как сжала пальцы в кулаки, и медленно расслабила их. Потом яркой вспышкой появились милые личики Лисы и Алекса, и я попыталась тут же изгнать их образы, — я очень скучала по ним, но в последние дни старалась меньше думать о детях, — воспоминания о них делали меня мягче и добрее, а мне нужно быть сильной и жёсткой.

И вдруг, совершенно не к месту и ко времени, я подумала, почему у Лисы такие прекрасные чистые синие глаза? И почему она похожа на лорда Роджера Саливана, которого никогда не существовало, а не на своего отца — Раймуса? Я даже растерялась от этой мысли, ведь задать соответсвующий вопрос сидящему напротив мужчине я не могла.

— Именно поэтому вы не отдали Грегори украденный артефакт? — вместо того, что хотела, тихо спросила я и замерла в ожидании ответа. В принципе, этот вопрос тоже давно не давал мне покоя.

— Да, ты правильно всё поняла, — почему-то решил открыться Раймус. — Грегори — глупый самоуверенный мальчишка, и я, естественно, понял, для чего мой хитрый младший братец решил раздобыть артефакт Кэмпба, поэтому я не отдал ему оружие против Ройдана и семьи. Уверен, он потом пожалел бы о содеянном, но стало бы поздно. Я не дал ему совершить ошибку.

— А что сейчас с артефактом Кэмпбов? — осторожно поинтересовалась я.

— Ты не в меру любопытна, — усмехнулся Раймус.

— Это родовой артефакт, — слегка пожала я плечами. — Разве мой интерес подозрителен?

— Я бы искренне советовал тебе поменьше о нём вспоминать, — жёстко проговорил принц. — И вообще о том, что ты из рода Кэмпбов.

— В вашей власти сделать так, чтобы Кэмпбы стали вновь… — аккуратно начала я.

— Ход твоих мыслей меня настораживает, — удивлённо усмехнулся Раймус, перебивая меня. — Мика, если ты и дальше будешь выдавать подобные замечательные идеи, придётся всё же поместить тебя в комнату с решётками, и, поверь, там будет не так комфортно, как в столичном салоне модного артефактора.

Я наверное побледнела, потому что действительно испугалась угрозы Раймуса, да и сам он выглядел уже уставшим и раздражённым.

— Не отвлекай меня своими глупыми предложениями. В общем так. С сегодняшнего дня ты — моя официальная фаворитка. Завтра мы идём с тобой в театр на премьеру спектакля. Поэтому с утра ты отправишься в салон госпожи Дювали, в котором обслуживаются мои женщины. Тебя отвезут мои люди. Там из тебя сделают ту, которая будет полностью отвечать моему вкусу и статусу. После театра переночуешь в моей части дворца. Не бойся, не трону пальцем, с браслетом я не испытываю к тебе никакого влечения.

Я боюсь? Да я рада, что всё так замечательно складывается.

Не испытывает влечения? Посмотрим-посмотрим, потому что мне, ох, как нужно это самое влечение. На один вечер хотя бы.

— Потом ещё несколько раз появишься со мной на различных мероприятиях, один-два раза я останусь у тебя, и всё — магическая проверка произойдёт, я разрешу тебе уехать. Служба безопасности будет за тобой присматривать. Тебе всё понятно?

— Да, всё понятно.

Чего тут может быть непонятного? Коротко и по делу. И никаких чувств и эмоций.

Пока то, как всё складывалось, меня более чем устраивало. Вот Грегори — того вряд ли. Я уже представила его бешеные глаза и яростное возмущение. Ведь я должна была находиться всегда под его наблюдением. И я давно догадалась для чего, — младший принц был очень-очень хитер и коварен и, похоже, имел запасной план по захвату трона на случай, если не соберёт весь артефакт Кэмпба.