Глава 6
Проснулась я от странного ощущения, будто за мной наблюдают.
С трудом разлепив глаза, увидела на краю кровати пушистый милый комок размером с футбольный мяч. Он сидел и умилительно огромными глазищами смотрел на меня.
Внешне существо напоминало детскую плюшевую с ярко-оранжевой шерстью игрушку. Выдало его уж слишком разумное и, немного раздражённое выражение мордочки.
— Кто ты и что делаешь в моем номере? — спросила я, с лёгкой настороженностью.
Кто знает, с чем я имела дело.
Существо закатило глаза и покачало головой, как если бы я задала самый глупейший вопрос на свете.
— Я твой Хранитель, деревенщина. Возрадуйся и преклонись. Обращайся ко мне «господин Фуфаир». Вместе с должностью верховной ведьмы духи даровали тебе фамильяра. То есть меня.
— У меня есть свой Хранитель-фамильяр? — переспросила я, приподнимаясь на локтях. — Кстати, почему ты называешь меня деревенщиной?
Фуфаир фыркнул и взмахнул пушистым «лисьим» хвостом.
— Хочу и называю. Имею право. Не терпится узнать, почему меня приставили к тебе? Слушай и запоминай: иногда к верховным ведьмам по особому распоряжению высших родовых духов приставляют Хранителей. Стыдно не знать ведьминских азов, деревенщина.
— Ой, прости, Фуфырь, что мало наслышана о подобных тебе, — ехидно ответила я. — Фамильяры у нас вроде легенды. Сколько вы не появлялись в нашем мире? Лет пятьсот?
Хранитель состроил умилительно гневную рожицу и клацнул острыми зубами.
— Фу-фа-ир, — зло по слогам произнес он. — Теперь я понимаю, почему меня к тебе отправили. Ты совершенно необразованная селянка и на корню загубишь магические потоки, разрушишь проводники силы. Я должен за тобой присмотреть.
— Фуфырь, а я сильно сомневаюсь, что тебя именно за этим послали. Почему мне кажется, будто от тебя банально избавились? Надоел ты им в загробном мире.
— Фуфаир! — гневно поправил он меня. — Ты совсем безнадёжна, ведьма, не смогла по достоинству оценить подарок небес. К твоему сведению никто от меня не избавлялся!
— Уверен?
— Хватит! Переходим к правилам. Начнем с важного, ты должна научиться меня призвать.
— Ух, ты! Я смогу призывать тебя?
— Разве не об этом я говорил?
— Ладно, хватит ворчать. Давай рассказывай принцип работы призыва, — села я поудобнее в кровати готовая внимать.
Фамильяр встрепенулся, вскочил на лапки и принялся расхаживать передо мной по постели.
— В любой момент, когда я тебе понадоблюсь, с почтением мысленно или вслух произнесешь моё имя. Я появлюсь. Но учти, я не твой питомец на побегушках. Моя задача: наставлять, помогать в усвоении магии и защищать от серьёзных угроз. Всякие мелочи вроде поиска потерянной связки артефактов — не ко мне.
— Скажи конкретнее, что входит в твои обязанности, — попросила я, пытаясь понять, насколько фамильяр может быть полезен. — Допустим в наставлениях я не нуждаюсь — закончила боевую. На случай угрозы у меня есть супруг. Его родовая связь меня защитит. На кой мне сдался ты?
— Говоришь защита тебе не нужна? Разве не ты подала совету жрецов прошение на развод? Когда они его одобрят, тебе особенно понадобится защита. У меня есть способность отслеживать магическую активность в радиусе нескольких километров, и могу помочь в бою. В том числе я обладаю редкими магическими знаниями. Если хорошо попросишь, могу дать тебе несколько советов.
— Звучит полезно, — признала я. — Раз уж ты свалился на мою голову, Фуфырь, разрешаю тебе позавтракать со мной.
— Господин Фуфаир! — вызверился он. — Мы не питаемся, мы подзаряжаемся от магии. Деревенщина и есть!
Фамильяр громко фыркнул и, оставив после себя лёгкое облачко блестящей пыли, исчез.
В придачу к должности верховной ведьмы я заполучила вредного хранителя.
Не понимаю и когда я успела столько добрых дел сделать, что темные боги меня за это наказали?
Находясь в недоумении, поднялась с кровати и направилась в ванную. Плеснув себе в лицо холодной воды, посмотрела на своё помятое отражение в зеркале.
— Отличное начало дня, Ларина, — пробормотала себе под нос. — На ночь глядя зомби, с утречка вреднюга Фуфырь. Дальше что? Встреча с королем?
Бр-р-р…
Вернувшись в спальню, я открыла шкаф и начала рыться в поисках подходящей одежды. Настроение имело статус «пакостное», и я выбрала летний костюм с шортами яркой расцветки.
Глядя в зеркало, почувствовала себя намного лучше.
Насыщенные желтые цвета совершенно не предполагали офисную работу. Притом лёгкая ткань намекала на отдых.
На завтрак я заказала в номер фаршированные яйца с золотистой икрой и хрустящие тосты с паштетом. Запив завтрак стаканом сока, спустилась вниз.
Найти маг-такси оказалось проще простого.
Стоило взмахнуть рукой, и ко мне тотчас примчался летающий ковёр. Для удобства он изогнул один край в виде лесенки, что позволило мне спокойно взобраться на него. А там меня ждали мягкие пуфики.
Заняв пассажирское место, назвала адрес работы и почувствовала лёгкий толчок. Ковёр начал набирать высоту. Спустя некоторое время, мы приземлились у департамента магической безопасности.
Положив купюру средним номиналом на ковер, и понаблюдав за ее исчезновением, я вошла в здание.
Департамент магической безопасности изнутри выглядел внушительно и, безусловно, впечатляюще.
В центре огромного вестибюля располагался фонтан. Вода в нем переливалась разными оттенками синего, создавая успокаивающие всплески, испуская аромат лаванды и розмарина.
Высокие мраморные колонны поддерживали потолок. На его темной поверхности мерцали световые сферы, создавая мягкое, не режущее глаза освещение.
На стенах висели гобелены с изображениями знаменитых магов прошлого, которые сделал необычайный вклад в безопасность нашего мира.
По мере моего приближения легенды на гобеленах оживали, улыбались и кивали мне в знак приветствия.
По периметру зала напротив тройной широченной лестницы стояли магические барьеры, проверяющие входящих на наличие запрещённых артефактов и заклинаний.
— Доброе утро, госпожа верховная ведьма, — приветствовал меня охранник, шагнувший ко мне. Его сослуживцы остались дожидаться следующих сотрудников. — Пожалуйста, пройдите магическое сканирование.
Не сопротивляясь, я легкой походкой прошла в круг, отмеченный на полу черной выжженной обводкой. Подо мной вспыхнул мягкий свет, и внутренней искрой я ощутила прощупывание магического фона.
Как только сканирование завершилось в воздухе появилась сияющая табличка с сияющим символом. Охранник приложил к ней ладонь, давая мне доступ. Тогда как посетителю справа от меня доступ в департамент закрыли. На нем сканер обнаружил артефакт скрытия личины.
Законом не запрещалось скрывать личность, но входя в ведомства подобного уровня или предоставляя документы патрульным, следовало снимать личину.
— У вас всё в порядке, госпожа Ларина. Можете проходить, — произнёс мой охранник и тотчас удалился.
Поднявшись на второй этаж, направилась в сторону кабинета для совещаний. Считав мою ауру, двери автоматически распахнулись передо мной, впуская внутрь.
Не располагай я необходимым допуском, охранная система меня бы не пропустила.
Кабинет оказался просторным, с огромным прямоугольным столом в центре. Вокруг него стояли удобные кресла, каждое из которых имело встроенный магический дисплей для отображения информации.
Многие коллеги уже собрались и тихо переговаривались между собой. Судя по тому, что оставалось свободных всего два кресла, не хватало только меня и Демиара. В воздухе витала атмосфера напряжённого ожидания.
Секретарь департамента, пожилая дама с короткими седыми волосами и проницательным взглядом, раздавала материалы совещания. Зачарованное перо по ее команде, скрипело по пергаменту, записывая имена находящихся в кабинете.
— Рады, что присоединились к нам, госпожа верховная ведьма, — сказала секретарь, кивая мне на свободное кресло. Оно находилось по левую сторону от того, где надлежало сидеть Демиару во главе стола. — Надеюсь, у вас не запланировано никаких срочных совещаний с сотрудниками вашего отдела. Нам предстоит сегодня многое обсудить.
— Я задержусь с вами столько, сколько потребуется, — с усмешкой заверила ее, усаживаясь на своё место.
Высокий, худощавый мужчина с серебристыми волосами и строгим взглядом сурово посмотрел на меня.
— Посмотрите на эту вертихвостку. Пришла не пойми в чем, не поздоровалась, не выразила нам своего уважения. Стоило сразу взять на должность верховной ведьмы мою племянницу, едва я заикнулся о ней. Она девушка умная, почитает старших, умеет правильно одеваться.
— Почему не взяли? — не стала прикидываться мебелью.
— Ваш муж отклонил ее кандидатуру, — процедил самодур, считающий себя умнее меня. — Не называя вашего имени, он сообщил нам, что нашел замену Тии, и нам заочно пришлось согласиться.
Его рассерженную отповедь застал вошедший Демиар.
— Вы опять за свое Элдрин? Вам давно следовало смириться с назначенной мной верховной ведьмой.
— Не переживайте, дедуля, я здесь не надолго, — пообещала ему.
— Ларина, не вводи уважаемого господина Элдрина в заблуждение, — строго посмотрел на меня Демиар.
Он встал во главе стола и произнёс заклинание, активируя дисплеи. На прозрачной квадратной пластине, зависшей в воздухе, чуть ниже моего лица появились разные файлы с документами.
— Приветствую тех, с кем не виделся. Коллеги, сегодня у нас на повестке несколько важных вопросов, — начал Демиар, его голос звучал уверенно и властно. — Прежде всего, хочу обсудить инцидент с нетипичным поведением зомби жаждущими убивать. Ларина, мы начнем с твоего отчёта о ночном происшествии.
Я со скрипом отодвинула кресло и поднялась.
Взгляды присутствующих обратились ко мне.
Привыкшая к повышенному вниманию я не растерялась и спокойно, не торопясь приступила к рассказу о ночной битве с зомби. Я не подготовилась, и отчет вышел малость сумбурным.
Умышленно не упомянула в нем о встрече с Гиваром и не сообщила о новом пушистом "друге".
— …они вели себя крайне агрессивно и оказались неестественно живучи, — закончила я. — Стоит тщательно проанализировать причины их поведения.
— Благодарю, Ларина, можешь присесть, — кивнул Демиар. — Часть останков с пляжа доставили в нашу лабораторию общей диагностики. Подключу к их изучению экспертов в магических отклонениях. Дальше перейдём…
Совещание продолжалось несколько часов. После коротких докладов выступающих и выявленных ими проблемах мы перешли к обсуждению новых законов об искусственно наделенными магией существах. Затем взялись за обсуждение льготных мест на обучение молодым магам в рамках нашего департамента. После окончания высших магических учебных заведений им предстояло несколько лет отработать в ведомстве.
Учеба с последующим трудоустройством выглядела заманчиво.
Закончили заседание спором о стратегии по обеспечению безопасности.
После планерки я прошла в свой кабинет. В помещении стояла духота, и я оставила дверь приоткрытой. На столе возвышались новые коробки с конфискованными артефактами, ждущие заключительного анализа.
Взяв лежащий сверху прямоугольный камень, принялась за работу.
Исследование артефактов требовало много внимания и концентрации. Аккуратно извлекая каждый предмет из коробки, я скрупулезно изучала его, пробовала активировать, если это было безопасно, и записывала результаты изысканий в журнал.
Иногда конфискованные артефакты проявляли свои магические свойства неожиданными способами: один из них устроил дождь, из лепестков роз засыпав ими комнату. Другой ударил неконтролируемой вспышкой в стену и махом нарисовал там полуголую купидоншу с крылышками.
Глядя на подмигивающую девушку, у меня закрались определенные подозрения, откуда доставили конфискованные артефакты.
Из борделя!
Зная чего в дальнейшем ожидать, я продолжила исследование, постепенно увлекаясь процессом. Жрицы любви оказались настоящими выдумщицами и вдохновенно подошли к разработке атрибутов.
Внезапно в дверь сильнее приоткрылась, и в кабинет вошла Тия. Я не имела права с порога грубить супруге наследного принца, поэтому пришлось позволить ей остаться.
— Не помешаю? — мило проговорила она, с затаенным ужасом осматривая кабинет.
Помимо лепестков на полу и карикатуры на стене, потолок не просто сменил белоснежный цвет, он стал зеркальным. На окнах появились красные шторы.
И ладно бы просто шторы.
За ними вырисовывался темный соблазнительный силуэт. Я и сама сначала подумала, что артефакт перенес куртизанок ко мне в кабинет.
Проверила.
Ничего.
Магический фокус.
— Проходи, не обращай внимание на беспорядок. Потом служба по зачистке приведет кабинет в надлежащий вид.
Ободренная моими словами Тия подошла к столу.
— Я узнала про совершенное на тебя нападение. Ты не сильно пострадала?
— У тебя неверная информация. Никто на меня не нападал, — ответила я, стараясь сохранить нейтральный тон.
— Хочешь сказать, ты не испепелила кровожадных зомби? Говорят их была тьма, тогда как ты в одиночку расправилась с ними.
Я нахмурилась, пытаясь понять, кто донес ей о случившемся. Заинтересовало, кто крысятничает.
Тия с явным интересом наблюдала за мной.
— Мои заслуги преувеличены, — сказала я, откладывая в сторону просматриваемый артефакт. — Я не сделала ничего особенного. Выпускать магию, наполовину опустошая резерв, нас учат на первом курсе. Я лишь повторила то чему меня учили.
Тия с сомнением качнула головой, покрутила в пальцах один из обследованных артефактов и продолжила:
— Кстати, я помнится, обещала тебе устроить прогулку по департаменту. Идем?
— Тия, я сейчас не могу. Занята, — попыталась отказаться. — Мне нужно до обеда закончить с исследованиями.
— Я пришла ненадолго, — настояла она. — И потом, тебе немного развеется, не повредит. Заодно узнаешь больше о месте, где ты работаешь.
Тия говорила слишком убедительно, однако я понимала, что разговоры с ней неизбежно зайдут о Демиаре. Именно его мне меньше всего хотелось обсуждать с ней.
Потому её настойчивость начала меня раздражать.
От необдуманной резкости меня уберег Фалир, явно подслушав в коридоре наш разговор.
В нужный момент он заглянул в кабинет.
— Госпожа верховная ведьма, вам действительно стоит сделать перерыв, — проявил он мнимую заботу. — После вчерашнего, прогулка пойдет вам на пользу. Вы чудом не пострадали на пляже. Вам стоило послушаться меня и не ходить туда без сопровождения.
Вот он и попался!
Я нашла того кто держит в курсе происходящего в ведомстве Тию.
Фалир!
Он свободно говорил о том, о чем ему следовало молчать при посторонних.
Он не на базаре.
— Уволен.
— За что? — в голос с Тией вопросил он.
— За длинный язык.
— Я вас не понимаю, — растерянно произнес он и умоляющим взглядом попросил бывшую начальницу помочь ему.
Та его не подвела.
— Ларина, почему ты увольняешь Фалира? Он прекрасно справляется со своей работой.
— Справлялся, — поправила ее.
— Ты недовольна его работой? — от неожиданности уронила на стол артефакт Тия.
— Помимо превосходного выполнения должностных обязанностей я ценю в своих подчиненных преданность. Если ты не заметила, Фалир не умеет держать язык за зубами. Ему не место в моей лаборатории.
— Не торопись с выводами! — горячо вступилась за него Тия. — Он превосходно умеет хранить секреты.
Я не стала с ней спорить и спросила прямо:
— Откуда ты узнала о происшествие на пляже?
Тия бросила кроткий взгляд на Фалира и закусила нижнюю губу, медля с ответом.
Парень схватился за дверной косяк, сильно сжал его и шумно выдохнул:
— Я ей рассказал.
Выдавив из себя признание, он покаянно опустил голову.
— Он беспокоился о тебе. Винил себя, ¬ — подошла к нему Тия и успокаивающе похлопала его по плечу.
— Мне не нужны оправдания, — как бы грубо это не выглядело, жестким тоном произнесла я. — Он работает не лично на тебя, а на департамент, Тия. Ему ничто не мешало выразить свою озабоченность Демиару — главе ведомства.
— Хочешь, я поручусь за него? Поверь мне, Ларина, он обязательно исправится. Подобное не повторится, — стояла за него горой наша будущая королева.
— Я не осмелюсь подвести Тию. Слишком дорожу нашей дружбой.
— Превосходно, — хлопнула в ладоши я. — Остаешься личным помощником ее высочества Тии. Верный только ей советник во дворце не повредит.
Тия пораженно хлопнула ресницами.
Ненадолго зависла, а отвиснув, уставилась на Фалира.
— Ты согласен переехать во дворец? — робко спросила она.
Его глаза засветились радостью.
— Напишу прошение о переводе и помчусь собирать вещи.
Мне предстояло найти нового помощника, или…
— Скажу Демиару подыскать тебе нового сотрудника, — с извинительной интонацией произнесла Тия.
— Не стоит. Я сама с ним переговорю. У меня есть на примете прекрасная замена Фалиру. Пусть только не переманит ее сюда.
— Ты о ком говоришь?
— О моей верной помощнице из провинции, — с предвкушением улыбнулась я.
Тия громко икнула и сжала в поисках поддержки руку Фалира.
— Той, что отравила чаем моего мужа в первый день его приезда к тебе?
— Угостила, — возразила я. Нечего наговаривать на милую старушку. — Травы оказались отсыревшими.
— Это ваша совесть, Ларина, отсыревшая, — сердито сверкнула глазищами Тия. — После вашего чаепития он позеленел и заквакал.
— Необычная аллергия на травки, — не дрогнула я.
В первый свой приезд, натянув на себя личину обычного торгаша Велиан требовал от меня явиться во дворец и посетить королевский бал. Он не захотел принять мой отказ и заговорил о принудительной доставке в столицу.
Мы громко поспорили.
Внешне выказывая сочувствие горе-торгашу, Фейлина угостила его успокаивающим чаем, добив в него несколько своих секретных травок.
Велиан на эмоциях и опрокинул в себя бурду, толком не распробовав ее.
Потом позеленел от злости.
То что у него жабры отрасли и он принялся издавать квакающие звуки не наша вина. Он тащит в рот не пойми что, а кто-то виноват.
И нечего ходить по гостям в дурном настроении. Тем более к ведьме.
Тия уже собралась мне нагрубить, судя по зверскому выражению лица, но тут в дверном проеме появились две внушительные фигуры.
Демиар и его величество, правитель Арвандии, с повышенным интересом смотрели на нас.
Король Гедриан Великий, владыка Срединных земель, был мужчиной около восьмидесяти лет отроду, но и не выглядел дряхлым стариком.
Высокий, статный, он имел военную выправку.
Пожаловал к нам монарх в мундире с золотыми эполетами и гербом королевства, который сиял на его груди. Длинный плащ из тёмно-синего бархата, подбитый мехом голубой длинношерстной куницы, свисал с его плеч, придавая ему внушительный вид.
Мощные, сильные руки украшали несколько перстней с печатками, символизирующими его власть и родовитую родословную. На указательном пальце правой руки, сверкало массивное кольцо с огромным сапфиром, который светился изнутри.
Суровые черты лица короля не смягчала даже вежливая улыбка.
Серые глаза, глубоко посаженные под густыми бровями, пристально смотрели на меня. Притом в них ничего не отражалось.
Свои чувства монарх держал под железным контролем.
Острые скулы, крепкий подбородок и прямой нос придавали ему вид непреклонного и решительного правителя.
— Почему вы держите гостью в дверях, госпожа верховная ведьма? — спросил монарх. Его голос прозвучал глубоко и уверенно, как раскаты грома, отчего мое сердце чуть быстрее забилось.
От восхищения.
Мне бы поучиться у него методам запугивания. Пара слов и обидчик в нокауте.
— Ваше величество, — склонила я голову в знак уважения, выждала несколько секунд и подняла на него глаза. ¬— Я в принципе не особо гостеприимная ведьма.
— Ларина, — начал король своим глубоким голосом и добавив грозовых ноток продолжил: — Я не потерплю неуважения к супруге сына.
— Извините ваше величество, я не совсем понимаю, чем вызвано ваше недовольство, — ответила ровным тоном. — Мы с Тией собирались уже уходить. Хотели прогуляться по департаменту. Мне следовало ее привязать к стулу и заставить дожидаться вас? Или может быть выставить в коридор и оставить там, в ожидании, когда я выйду?
— Не гневаетесь, мой король. Ларина ни в чем не виновата. Она милостиво согласилась прервать работу и прогуляться со мной. Вы застали нас выходящими из кабинета. — Тия примирительно улыбнулась и с теплотой в голосе добавила, обращаясь к королю. — Хотите пойти с нами?
Он придирчиво осмотрел меня и переместил взгляд на Демиара. Его лицо оставалось непроницаемым, и монарх нахмурился.
— Считаешь, стоит согласиться?
— Почему бы нет. По пути ближе познакомитесь, — дал он ему совет.
Захотелось стукнуть ведьмака чем-нибудь тяжелым.
Благодетель выискался!
— Я с вами дамы, — нажал на пульсирующий магией сапфир король и натянул на себя магическую личину.
Мне хватило беглого взгляда, чтобы узнать в нем недавнего незнакомца, которого задержала охрана.
— Прекрасно, — сказала я, стараясь говорить не слишком обреченно.
— Демиар, надеюсь, ты не откажешь своему повелителю и составишь ему компанию в экскурсии по департаменту? — произнес он глубоким, властным голосом.
Ведьмак кивнул ему с едва заметной вежливой улыбкой. Во взгляде Тии промелькнуло радостное возбуждение.
Очевидно, ей не терпелось поскорее отвлечься от королевских забот.
Мы поднялись на пятый этаж и прошли в первый попавшийся кабинет. В глаза сразу бросились многочисленные магические артефакты, размещенные вдоль стен. Внутри стеклянных витрин находились и старинные жезлы, и амулеты, и сферы, хранящие в себе магическую энергию. Предметы излучали особый магический фон.
— Здесь у нас представлены новейшие магические артефакты, созданные сотрудниками департамента, — с энтузиазмом произнесла Тия, как профессиональный гид. — Каждый из них разработан с определённой целью для выполнения важных задач.
Король подошёл к коллекции безобидных на вид самопишущих перьев и лениво сказал:
— Ваша коллекция действительно впечатляет. Видно, сколько усилий вложено в е создание.
В его голосе промелькнула издевка, чем он задел Тию.
Она подошла ближе к коллекции амулетов, её взгляд остановился на самом крупном из них — ярко-зеленом кристалле.
— Какой красивый! Для чего он используется? — проявила я интерес, дабы Тия утерла нос королю.
И она не подвела.
— Этот амулет поглощает тёмную энергию, несущую смерть, — ответила она. — Он используется для защиты на высшем уровне. Его заряда хватает на три часа.
Вот это по нашему!
На вид дорогая безделушка, зато какой огромный потенциал.
Королю нечего было сказать.
Он и сам бы был не против иметь в своей коллекции подобный экземпляр.
Но только кто ему его отдаст?
Департамент не подчиняется короне. Он находится на нейтральной территории.
Закончив осмотр артефактов мы прошли на следующий этаж. Наш путь пролегал мимо отдела зельеварения.
Воздух наполнился ароматами трав и других пахучих компонентов, создавая неповторимый и приятный аромат.
— В этой лаборатории мы создаем различные настойки и эликсиры, — сказала Тия, остановившись у входа. — Многие из них используются в лечебных целях. Зельевары готовят микстуры, притирки и зелья от редких и трудноизлечимых заболеваний.
Король, до этого хранивший молчание, с любопытством осмотрелся:
— Меня всегда интересовало, как происходит процесс создания зелья повышенной регенерации. Нам дадут возможность увидеть процесс?
С разрешения Демиара мы вошли в лабораторию. Работники, занятые своими делами, подняли головы и словесно приветствовали нас. Один из сотрудников, который находился ближе всех ко входу, увидев Демиара, слегка напрягся. Было заметно, что он испытывает к нему уважение и некий затаенный страх.
— Иртих — наш ведущий зельевар, — представил его Демир. — Он расскажет вам подробнее о том, чем они здесь занимаются.
И зельевар поспешил к нам.
— Сейчас мы работаем над созданием нового зелья для восстановления магической энергии,
Король внимательно выслушал его, демонстрируя интерес.
— Я смотрю, в департаменте собрались лучшие маги королевства. Нужно заключить, Демиар, с тобой договор на поставку этого зелья, — сказал король.
Ведьмак ничего ему не ответил.
Дальше мы прошли в отдел магической безопасности, где проводились допросы и встречи с подозреваемыми. Тяжелые двери с магическими печатями открылись перед нами, и мы оказались в длинном коридоре с множеством дверей, в которые были впечатаны охранные артефакты.
— Мы находимся в центре безопасности, — сообщила Тия. — Вход сюда возможен только при наличии специального допуска.
По коридору туда-сюда ходили мужчины сурового вида, не обращая на нас внимания.
Монарх дотронулся пальцами до стены зашипел от боли и отдернул руку.
— Невероятно, сколько силы сконцентрировано в допросном крыле. Безопасность на высшем уровне, — на собственном опыте оценил он уровень защиты.
Дальше мы заглянули в зал для тренировок. Там маги совершенствовали свои навыки, практикуясь в различных заклинаниях и оттачивая навыки сражения. Тем самым поддерживали свою боевую форму.
— Тренировки обязательны для всех сотрудников, — объяснила Тия скопление народа в зале. — Они проходят под руководством опытных наставников.
— Приятно видеть, насколько серьезно ты, Демиар, относишься к своей работе, — с одобрением в голосе сказал монарх.
На этом мы решили завершить прогулку.
На обратном пути в мое крыло Тия с королем постоянно обменивалась мнениями. Его величество остался впечатлен. Неожиданно Тия пошатнулась, и Демиар, быстро среагировав, успел её подхватить, прежде чем она упала. Его взгляд, как всегда, был проницательным и немного пугающие мрачным.
— Тебе плохо Тия? — спросил он, усаживая ее на диван. — Ларина, позови целителя.
— Не стоит, — закусив губу выдавила из себя она. — Мне скоро полегчает.
Фалир, державшийся на почтительном расстоянии, подошел к нам и склонился в поклоне.
— Госпожа, вам не помешает немного передохнуть, — обеспокоенно произнес он.
— Спасибо за беспокойство, мой друг. Я не особо устала, — сказала Тия, несмотря на то, что её лицо исказила гримаса боли.
— Лучше я все таки схожу за целителем, — сказала я, видя мучения Тии.
Король нахмурился, оттолкнул Фалира и встал перед ней.
— Не нужно никого звать, — твердо сказал он. — Во дворце есть свой целитель, который следит за ее состоянием. Считаете легко выносить одаренного магией наследника? Ей нужно выпить зелье с тонизирующими травами, прописанное королевским целителем.
Он достал из кармана бутылек и сказал:
— Выпей, Тия, и тебе полегчает, — поднес он горлышко бутылька к ее губам.
Фалир выпятил грудь, и на правах советника Тии выразил желание посмотреть флакон поближе.
— Ваше Величество, можно взглянуть на состав? — спросил он, протягивая руку.
— Много чести, — отрезал король. — Зелье проверено королевским целителем и абсолютно безопасно.
Под строгим взглядом короля Тия без возражений выпила содержимое бутылька. Через несколько мгновений ей стало лучше: цвет лица посвежел, и она уже не выглядела болезненно бледной.
По просьбе короля Демиар вызвал портал во дворец. В коридоре закружился вихрь магической энергии, который постепенно образовал арку врат, сотканную из света и теней.
— Господин Верховный маг, я позже направляю вам заявление о переводе, на королевскую службу, — быстро простился с нами Фалир. — Ларина вам объяснит причины моего увольнения.
Помощник посмотрел на меня в последний раз, а затем последовал за королём и Тией в портал. Я задумчиво наблюдала, как они исчезают в сиянии света.