Глава 32
— И как это понимать? — напряжённо спросила я, ощущая предательский жар на своих щеках.
Кто бы мог подумать, что Даньян решит вспомнить день, когда выкрал меня из-под конвоя. Он не стал со мной спорить, пока выслушивал очередные отговорки, а просто взял и мягко перекинул меня через своё могучее плечо. Сначала Даньян хотел поступить со мной как с леди и вынести из гостиной на руках, но я слишком яростно сопротивлялась, и ему пришлось сменить тактику.
Повиснув вниз головой, кто угодно потеряет весь запал, вот и мне пришлось усмирить свой пыл, или скорее озадачено затихнуть, ощутив широкую ладонь на моём бедре. Ткань платья не спасала: всё внимание так заострилось на этой детали, что поток мыслей стал крутиться только вокруг не такого уж и пошлого прикосновения.
Даньян просто придерживал меня, чтобы я не свалилась, однако проснувшаяся тяга к этому мужчине вынуждала даже на такую мелочь реагировать сверх меры. Вдобавок, на меня вдруг опустилась тень, лишая возможности видеть происходящее вокруг и обостряя и без того сходящие с ума чувства. Виной тому оказался плащ, судя по всему наброшенный на меня Райшей. Надо заметить, что экономка, находящаяся неподалеку во время всего разговора, никак не отреагировала на вольность лорда Росдона, а Кора передала по мысленной связи, что подождёт меня в Фирузене, и тоже осталась не у дел.
Похоже, кое-кто заранее всё спланировал и предупредил домочадцев. Иначе как ещё объяснить тот момент, что пока мы куда-то двигались, никто не воспрепятствовал мужчине, и даже не попытался спросить, а что это, собственно, он делает с госпожой усадьбы? Наоборот, нам будто расчистили дорогу и не мешали.
В итоге, некоторое время спустя, до меня донёсся знакомый гул магии, за которым последовало лёгкое головокружение, а потом нас резко окутал куда более тёплый воздух, чем в Фирузене. Лишь теперь Даньян сдёрнул с меня плащ и дал осмотреться.
Если до этого во мне кипело возмущение вперемешку с негодованием, то стоило понять, где мы оказались, как меня будто молнией поразило. Даньян что, совсем… спятил?! И вот так он решил дать мне “развеяться”???
Неверяще хлопая ресницами, я пришла к двум выводам. Во-первых, Даньян не стал мелочиться и велел своему карманному лису активировать пространственную магию. А во-вторых нас доставили не куда-то, а прямиком… в столицу! Да-да, в ту самую, откуда больше двух месяцев назад меня с позором изгнали! Хватило лишь беглого взгляда, чтобы увидеть, а затем распознать до боли знакомые шпили дворца Илруна, что высился вдалеке. И, судя по его расположению, мы находились в одной из центральных частей города.
Резко упиревшись локтями в плечо Даньяна, я во все глаза рассматривала бело-золотые штандарты, величественно реющие на тёплом ветру. Здесь, в столице Илруна, природа вовсю радовала людей весной — безоблачное небо, согревающие лучи светила, и целый рой из белых, розовых и лиловых лепестков, что парили в воздухе без всякой магии. Это добавляло некой праздничности городу, отчего далекий гул радостных голосов идеально вплетался в царящую атмосферу.
Одно из цветущих деревьев как раз раскинулось рядом с нами. Оно укрывало своей редкой тенью небольшой внутренний дворик, в которым мы стояли, отчего до меня донёсся сладкий аромат первых цветов. Такая приятная мелочь помогла мне хоть немного собраться с мыслями — те кинулись разбегаться, едва Даньян решил поставить меня на землю. Правда делал он это как-то нарочито медленно, отчего я невольно уткнулась лицом в его шею. Всего один испуганный вдох и…. всё, на какой-то миг меня выбросило из реальности.
Никогда не думала, что близость мужчины, и его очень приятный, буквально обволакивающий запах, может заставить голову идти кругом. Кажется, аромат северного ветра, исходящий от кожи Даньяна, так сильно опьянил меня, что вынудил устремиться за ним. Мои ноги уже нашли опору и стояли на земле, но я продолжала держаться за мужские плечи и тянуться к нему, чтобы продлить этот будоражащий момент. В себя меня привёл как раз таки аромат цветов, а ещё тихий, крайне довольный чем-то смешок.
Встрепенувшись, я совладала с собой, со всем достоинством отступила от Даньяна и, как ни в чём не бывало, задала вопрос. Взгляд его чёрных глаз медленно прошёлся по моим пылающим щекам, задержался на кончике носа, который совсем недавно самовольно не только уткнулся в его шею, но и, кажется, потёрся о горячую кожу, а затем со всей нежностью столкнулся с моим совсем немного выбитым из колеи взглядом.
Уж не знаю, почему, однако мне вдруг стало ясно — сейчас Даньян очень счастлив. Хотя его улыбка была всё такой же спокойной, поза расслабленной, а речь ровной, когда он отвечал:
— Будем считать — это мой подарок.
— И в чём он заключается? — уточнила, старательно сдерживая нервный смешок. Мне было всё ещё неловко и уверена, если бы Даньян сейчас заострил внимание на моём странном порыве, я бы со всей присущей Аджарди гордостью…. провалилась бы под землю от стыда.
Улыбка Даньяна отчего-то чуть дрогнула, а ткань плаща, сжатая в кулаке, кажется, жалобно затрещала. Тут уже мне пришлось делать вид, будто ничего странного не происходит и пристальный взгляд мужчины не загорается всё ярче, наблюдая за моей реакцией.
Продолжая делать вид, будто ничего необычного не происходит, Даньян загадочно произнёс:
— Скоро ты сможешь увидеть того, по кому точно очень скучала. Вам ведь даже не дали попрощаться.
До меня не сразу дошло к чему клонит лорд Росдона, а когда я поняла о ком речь, поражённо выдохнула:
— Что? Ты…. Он…. Правда? — лился мой лепет, но меня можно было понять. Как бы я не умела держать себя в руках, волнение взвилось и полностью захлестнуло от мысли, что вся эта затея была ради встречи с дорогим мне человеком. Да что там, меня настолько поразила эта весть, что я сама шагнула к Даньяну. Расстояние между нами опять сократилось и пожелай он, то легко коснулся бы меня.
— Да, — подтвердил Даньян, откровенно наслаждаясь тем, что видит, но при этом больше ничего не предпринимая, — я уже обо всём договорился. Вот только ради встречи с тем, за кем следят во все глаза, придётся…. проникнуть во дворец.
Услышав такое, не удержавшись разочарованно охнула.
— Как будто это просто, — с досадой протянула я. После чего посмотрела в сторону дворца, более спокойно всё обдумала, и пришла к неутешительным выводам: — К тому же ещё рано так рисковать. Лучше уж набраться терпения и увидеться с братом после его совершеннолетия.
На самом деле мне очень хотелось убедиться, что с Юстианом всё хорошо, но если из-за этого желания всё может пойти крахом, лучше повременить с ним….
— Не волнуйся, — тихо и интригующе прозвучал голос рядом со мной, — ты сможешь встретиться с Юстианом уже сегодня вечером и сделаешь это прямо на глазах у Лиама.
Встрепенувшись, я посмотрела на хозяина таких самоуверенных слов. Он выглядел слишком спокойным для того, кто собирался тайно проникнуть в сердце Илруна и привести с собой ту, кого там знает каждый. Только если не….
— Сегодня какой-то особенный день? — попыталась угадать причину, но тут же сама себя отдёрнула: — Вроде бы нет. Никаких особых празднований в это время не проводили.
— Не проводили, но пришлось, — в глубоком голосе Даньяна послышалось веселье. — Последние пару месяцев у Илруна с ближайшими соседями резко ухудшились отношения, и потому королю пришлось срочно устраивать грандиозный приём, чтобы повеселить, а заодно чуточку притупить бдительность растревоженных господ.
— Что-то слу…, — по старой привычке взволновалась я, но потом опомнилась и фыркнула: — Хотя, какое мне дело до проблем короля.
На что Даньян с наигранной грустью вздохнул и произнёс:
— Жаль, что тебе всё равно, иначе я смог бы самую малость похвалиться перед тобой и рассказать, как ловко пустил нужные слухи, доставившие столько хлопот Лиаму. Последнее время он был так занят, что оказался вынужден отвести от тебя свой взор.
— Ты всё подстроил? — удивилась, а потом отметила, что совсем немного… восхитилась коварством Даньяна. Вслух, конечно же, поощрять его не стала, и вместо этого с напускной строгостью сказала: — Я ведь не просила помогать и заходить так далеко.
Ничуть не удивившись моей реакции, будто Даньян прекрасно знал чего ожидать, он склонился ко мне, чтобы тихо сказать:
— Тебе и не нужно просить. У меня нет намерений навязывать тебе свою помощь. Потому в твои дела я не лезу, но это не значит, что я буду просто сидеть сложа руки, пока ты готовишься к сражению.
То, с какой серьёзностью лорд Росдона всё это говорил, заставило мою кожу покрыться мурашками. С одной стороны приятно, когда такой мужчина на твоей стороне, и он готов не словом, а делом добиться твоего расположения. Но вот с другой…. я не уверена в своём желании ещё хоть раз выходить замуж. Не за чем снова разочаровываться и тем более разочаровывать избравшего меня мужчину.
К чему вообще такие мысли? Просто уже очевидно, что лорд подле меня прилагает столько сил не ради временного увлечения.
— Даньян, ты слишком стараешься. Это немного пугает, — произнесла в итоге, чем заставила его медленно отстраниться, а затем серьёзно заверить:
— Последнее чего мне хочется — чтобы ты боялась. Иначе всё, что я делаю, перестанет иметь смысл. — И прежде чем во мне проснулись угрызения совести, Даньян с вернувшейся лёгкостью в голосе добавил: — Идём, тебе надо успеть подготовиться.
— К чему?
— Разве я не сказал? — с хитрыми искрами в тёмных глазах удивился Даньян. — Сегодня во дворце Безликий Бал — все приглашённые туда будут в масках, и никто не узнает, стоит ли рядом с ними тихая леди из скромной семьи или бывшая королева Илруна.