Глава 25

Глава 25

— Проходите, лорд Кайс, — сказала я и почувствовала, что спина моя выпрямляется, и вообще настроение улучшается с каждой минутой. Привез продукты, это просто класс! И платья другие, более подходящие, мне точно не помешают.

Я быстро оглядела дракона, но ничего похожего на сумку или сундук, как тут принято, рядом с ним не заметила.

И где где же все это?

Вопрос.

Но я как ни крути, хозяйка дома, поэтому сделала приглашающий жест рукой, и тут декольте опять поползло вниз. Хорошо еще, вовремя подхватила. Прямо неудобно перед мэром, хожу как оборванка, с чужого плеча одетая не пойми во что.

— Только хорошенько смотрите под ноги, господин мэр. А то у нас тут дыра прямо посередине, и вообще, доски кое-где подгнили, — предупредила я.

Дракон вошел вслед за мной и я услышала как он тихо выругался:

— Шшресс ! 

— Леди Дейзи… еще раз прошу меня простить. Я и не предполагал, что жилище покойной леди Мареи находится в таком печальном состоянии. 

— Как видите, лорд Кайс, — я рразвела руками. — Кстати, когда прибудет обещанный вами градостроитель? 

— И возможно ли, чтобы он осмотрел весь дом, изнутри, а не только снаружи?

— Я понимаю, что вы…мэрия не обязаны оплачивать работу по внутренней отделке, — тут я обвела глазами стены, потолок, окна, кое-где зияющие приличных размеров дырами в стеклах.

Зрелище было печальное.

Но!

Если все это дело со стен как следует ободрать, зачистить, и эмульсионкой залакировать, будет не так и плохо. А наоборот. Свежо, современно и функционально.

Правда, я не знаю, есть ли тут водоэмульсионка и как вообще у драконов принято ремон делать.

— Но если есть такая возможность, лорд Кайс, я была бы вам безмерно благодарна, — закончила я свой монолог.

Дракон хмыкнул.

— Не могу ничего обещать, леди Дейзи. Внешние повреждения мы устраним, безусловно. А вот внутри…

Тут он нахмурился:

— Кстати, хорошо бы взглянуть на ваш договор. Он при вас?

Упс…

А ведь нет при мне никакого договора. Я помню, что подписала его собственной кровушкой, и поверенный его забрал. Дашка-а…ну ты даешь.

А мой, мой экземпляр?!

Мне ведь тогда даже в голову не пришло его попросить. Да и не было там разговора ни о каком другом экземпляре.

Вот же жучара, этот мой бывший муж! А еще верховный дракон.

Я замялась с ответом, но синеглазый мэр, похоже, все понял по моему лицу.

— Значит, нет…

— Нет, — уныло ответила я. — Он остался у поверенного. 

— Не переживайте, леди Дейзи. Уверен, в ближайшее время вы получите его магпочтой, — утешающе сказал дракон.

У меня тотчас отлегло от сердца. Я плохо поняла, что это за магпочта, но если мэр сказал — получу, значит, получу. 

— Подскажите, где у вас кухня? — спросил синеглазый мэр. — Думаю, будет лучше отправить продукты прямо туда.

Кстати-и…

— А где они? — спросила я,очередной раз окидывая дракона удивленным взором.

— В повозке, — ответил мэр недоумевающей мне. Гмм…в повозке. Тогда зачем он в дом пришел, с пустыми руками? Боюсь, мне никогда не понять драконов…

— Мне нужно взять ориентиры, — тотчас разъяснил мужчина. Я глубокомысленно покивала. Ага, ориентиры. Что это такое, я понятия не имела. Но, очевидно, об этом лучше промолчать.

Наверное, это всем известная вещь и показывать свое незнание будет совсем не к месту.

Но моя высоко поднявшаяся в недоумении бровь без слов показала дракону, что я ничего не поняла.

— Понимаю, вы удивлены, — хмыкнул он. — Очевидно, в столице и ближних к ней провинциях уверены, что в Клавенсе с магией совсем плохо. Отчасти это так. Но дом тетки вашего бывшего мужа стоит на самой окраине городка, и тут магический фон достаточно высок.

— Поэтому я могу взять ориентиры и построить телепорт прямо в вашу кухню, — пояснил он. 

— Так где же она?

Тут я развела руками:

— Лорд Кайс, мы сами не знаем. Вчера нашли только вот то помещение, что впереди, видите? — я махнула рукой в направлении двери, из которой уже выглядывала любопытная Каси и наворачивала круги Барса. А еще из дверей показался клювик птенца и его яркий разноцветный хохолок.

— Шшресс! — синеглазый мэр уставился на птенца во все глаза и глухо простонал:

— Леди, только не говорите мне, что вы умудрились приютить птенца ай-койла!

— Где вы его раздобыли только? — он покачал головой. — Ладно, лавис. У вас вполне могла образоваться связь и он был одинок.

— Но птенец ай-койла…  Они ведь появляются из яйца, а чтобы такое яйцо высидеть, необходим запас магической энергии взрослого ай-койла. 

— Взрослые же покинули наши края лет двадцать тому. Матушка…леди Савила лучше знает.

— Неужели тут было яйцо… — поразился дракон. — И как только матушка его пропустила.

— Было, в подвале оказалось. И кстати, лавис оказался вовсе не мальчиком, а девочкой. Это она его и высидела, — сказала я, с гордостью глядя на приосанившуюся Барсу.

— Вот как? — синеглазый мэр понимающе кивнул. — Тогда все понятно. У вашей лависихи запас магической энергии достаточен, да и само место непростое. 

— Раньше тут был магический источник огромной силы. Но после известных событий Клавенс его потерял. Похоже, что не полностью, — добавил мэр.

Неожиданно стены дома завибрировали, а потом послышался глухой удар. Наступила тишина. Мы все замерли, прислушиваясь. Уж очень характерный был удар.

Помнится, вчера вот после такого удара и было явление драконовой маменьки.

Я выпрямилась и подняла бровь:

— Лорд Кайс, надеюсь, это не ваша матушка?

У мужчины дернулся кадык и он раздраженно ответил:

— Боюсь, что это действительно она.

“Не помяни драконову мать всуе,” — подумала я и вздохнула.