58

58

Алисия

У меня началась новая жизнь. Жизнь с Норфолком. Мой волк ни на миг не отпускал меня, наоборот, держал сильнее, глядел откровеннее, ночи дарил безудержно страстные и голодные.

Но как паре, нам приходилось таиться.

Этот дурацкий закон. Почему он создан только для женщин? Почему, если женщина вступает в новые отношения через несколько месяцев после развода, она лишается всех прав при разводе, право на имущество? Её клеймят позором. А вот мужчина, даже если бросает жену ради любовницы, не лишается ничего.

— Твоя репутация не должна пострадать, Алисия. Я хочу получить тебя всю как можно скорее, но не стану рушить твою жизнь, твоё имя. Мы подождём, может быть, мне удастся сделать так, чтобы ждать пришлось недолго.

— О чём ты?

— Не хочу говорить заранее то, в чём пока не уверен. Знай, что я люблю тебя. И это непоколебимо. Иди ко мне.

И снова потянул на себя и горячо любил. И я растворялась в его ласках. Самая счастливая из женщин.

Норфолк много работал и даже ездил на аудиенцию к королеве. О чём они говорили — не знаю, этот мужчина в некоторых вопросах оставался таинственным.

Я тоже много работала. Первую половину дня трудилась в рабочем дворце Люка: начала работы по реорганизации отстающих ферм, всё тщательно контролировала, оплачивала счета и направляла ответственных смотрителей на места — Норфолк выдал мне все полномочия и свою печать. Много лично общалась с людьми.

Но однажды, в один из дней, на имя Люка пришёл заказной охраняемый магической печатью конверт от лорда Стрейта, моего отца, и я понесла его в кабинет Норфолка сама.

— У тебя какие-то секреты с моим отцом? — проговорила я, протягивая конверт.

— Кое-какие дела. Запри дверь и сядь, — проговорил Норфолк, принявшись снимать магическую печать.

Достал бумаги. Земельный план и какой-то договор.

— Я говорил с твоим отцом утром по переговорному артефакту, — произнёс Люк. — Он сообщил, что твой бывший муж предлагает ему другой кусок земли вместо того, который был передан в качестве приданого на свадьбу.

— Подозрительно.

— Да, весьма, — кивнул Норфолк. — Твой отец захотел проконсультироваться со мной.

— Странно, что не со мной.

Норфолк сверкнул зеленью глаз.

— Я велел твоему отцу не беспокоить тебя на счёт Фиста. Не хочу, чтобы ты о нём думала или вспоминала. Ревную жутко, — произнёс Люк, и в его голосе послышались звериные нотки.

— Понятно, — сглотнула я, едва сдерживая улыбку.

— Я запросил у твоего отца бумаги, которые прислал ему Фист, и собираюсь всё изучить.

— Судя по-всему, в землях приданого что-то есть, раз Гарольд так вгрызся в них. Нужно проверить. Может, съездить туда и расспросить людей? — задумалась я.

— Пошли кого-нибудь от своего имени — люди тебе доверяют, Алисия. Сама не езди, сейчас это слишком опасно. До суда всего несколько дней — и это будет настоящая битва. И запроси из департамента ресурсов карты недр. Может быть, там есть что-то ценное.

— Хорошо, уже бегу! — Я наклонилась поцеловать Норфолка, но он перехватил меня и усадил к себе на колени.

— Подожди, это ещё не всё, Алисия. Ты видела сегодняшний «Деловой вестник»?

Мне было не до журналов, я вся была в делах и задачах.

И я мотнула головой.

— Ты всё равно узнаешь. Лучше от меня. Вот взгляни, — Норфолк порылся на столе и протянул мне свежую газету.

На первой странице красовалось объявление об аукционе, а в заголовке пестрела фамилия Фиста.

Мои глаза расширились. Я заволновалась. Что происходит с делами у Гарольда? Неужели всё так плохо!

— Твой бывший муж продаёт долю бизнеса. Я хочу купить, — жёстко произнёс Норфолк.

— Ты замешан в том, что он вынужден пойти на торги? — проговорила я.

— Я только попросил в казначействе провести у него проверку. Знаю, что у Фиста ничего не оплачено в срок, он получил штрафы, но не думал, что такие, — Норфолк перевёл взгляд на стартовую сумму аукциона, указанную в «Деловом вестнике».

— Это очень большая сумма. Как ты хочешь её вывести?

— Выстави на продажу все те особняки, которые стоят без дела, список у тебя есть. Займёшься этим, Алисия?

— Конечно, — кивнула я. — Но, ты уверен, что тебе это нужно?

— Это нужно тебе. Это твой бизнес, Алисия. И люди, живущие на фермах, любят тебя и знают. Я хочу, чтобы всё вернулось к тебе.