Глава 3

Глава 3

Твою мать, да что ж такое-то! Не собиралась я у него работать!

Я даже успела уже приметить то, что мне нужно! Вон она, та самая плитка на облицовке камина, за которой спрятан нужный мне тайник.

И вот ведь до него совсем чуть-чуть! И как не вовремя этот жених заявился…

— Вы знаете, лорд Райсберг… — собравшись с духом, начала я.

— О, мы уже снова на «вы»? Забыла меня за год, невестушка? Я оскорблён до глубины души. Я вот тебя на всю жизнь запомнил, Лив, — перебив меня, издевательским тоном протянул хозяин дома и тут же, стерев с лица «улыбку», повернулся к слуге. — Барри, иди приготовь для Оливии покои, она будет ночевать теперь здесь.

Мистер Глэттон кивнул и поспешно вышел из комнаты.

Нет-нет-нет, мне никак нельзя здесь застрять! А как же Мира⁈ Малышка может рассчитывать только на меня!

Хотя… Хотя… Если мне удастся заночевать здесь, то с утра я вполне легально выйду из дома и пойду по своим делам. То есть, спасать Миру.

Так что, может это и удача, что я встретила его.

— Лорд… — снова начала я.

— Ты и моё имя забыла, Лив? — жёстко осадил меня Райсберг.

Да что за фамильярность? Лив⁈ В насколько близких отношениях всё-таки были Оливия и этот Джеймс⁈

Я шумно вдохнула и выдохнула полной грудью.

Спокойствие, Оля, только спокойствие. Ты справишься.

— Джеймс, произошло жуткое недопонимание, — пытаясь скрыть раздражение, с любезной улыбкой заговорила я. — Работать у вас… тебя я не собиралась. Просто мне нужно было…

— Что?

— Нужно было извиниться перед тобой за то, что произошло, — задержав на секунду дыхание, после торопливо выпалила я.

Мужчина насмешливо ухмыльнулся и сел в кресло, закинув ногу на ногу.

— Внимательно слушаю, — ровным тоном заявил мужчина.

Слова не лезли в горло, если честно. Казались чужими, фальшивыми.

Бедную Оливию вообще никто не спросил, чего хочет она! Но потом вот сделали козлом отпущения: сумасшедшей истеричкой, опозорившей семью и жениха.

Извинялся бы она, если бы сбежала? Хотя вряд ли у неё правда хватило бы духу сбежать.

— Джеймс… прости меня, что так вышло, — снова начала я. — Я не хотела тебя обидеть, прости.

— Ты не обидела меня, — ледяная улыбка Джеймса говорила об обратном.

— Задеть твою честь, я имела в виду, — решила переформулировать свою мысль.

— Ты не задела её, — смерив меня надменным взглядом, хмыкнул мужчина. — Твоя семья окончательно потеряла доверие и репутацию, только и всего.

Вот же придурок высокомерный!

Пф-ф… Тише-тише, Оля. Нет у меня гордости на ближайшее время. Ну почти.

Гордости нет у леди Оливии. У меня — есть, но не время её демонстрировать.

— Ты прав — я всех подвела, — закивала я.

— Да.

— Жутко разочаровала, — продолжила я каяться.

— Да, — ровным тоном ответил мужчина.

— Практически совершила преступление, нарушил брачный договор между семьями? — осторожно предложила я.

— Да.

Не нравятся мне его однообразные ответы! Что-то явно не так!

Так говорят обычно, когда либо плевать на всё, либо жутко от чего-то бесятся.

Но внешне мужчина всё ещё был холоден как айсберг. Даже не понять, что он испытывает.

— Прости меня, пожалуйста, я просто испугалась брака, — несчастным голосом всхлипнула я. — Говорят, так часто бывают с юными девицами…

— Да.

— И я не стала исключением, — продолжила я, но уже с подозрением, что он меня вовсе не слушает. — Я залезла к тебе в дом ещё днём, но никак не могла решиться признаться тебе. А когда, струсив, собралась уходить, твой слуга застал меня.

— Да, — продолжал чеканить свои «согласия» Джеймс.

Чем дольше он отвечал свои равнодушные «да», тем чётче я понимала, что ничего не понимаю и всё больше боюсь его.

Воздух в комнате будто бы задрожал. Или, может, это я от страха?

— Ты во всём будешь со мной соглашаться? — нахмурилась я.

— Да.

— Ты всё ещё испытываешь ко мне какие-то чувства? — насторожилась я.

— Да, и очень сильные, — с ледяной усмешкой процедил лорд Райсберг. — Невероятно сильные собственнические чувства. Никому не готов тебя отдать, моя драгоценная бывшая невеста.

— Но…

— Точнее, попаданка в её теле, — стальным тоном припечатал мужчина, вставая с кресла. — Так что, если хочешь жить, приготовься продемонстрировать мне свои кулинарные навыки завтра, Лив.

— Я не…

— Для справки: я никогда не называл Оливию «Лив», — жёстко процедил Джеймс, — а она не смела даже посмотреть на меня, не то что разговаривать со мной, или, тем более, обращаться на «ты», ехидничать или дерзить. Она бы на месте бы от смущения умерла.

— Я…

— Но такой ты мне нравишься даже больше, — усмехнулся лорд Райсберг. — Дерзкой, смелой и думающей, что можешь обмануть меня. Обожаю укрощать строптивых девиц и ставить их на место. И твоё отныне — на кухне, где и место женщине вроде тебя.