Глава 10
«Ну наконец-то!», — ликовала я про себя, разобравшись с последним из зашифрованных рецептов поварихи Джеймса.
Её «слёзы водяных драконов» и «розовая плоть морского демона» всё ещё вызывали у меня довольную ухмылку. Как и «пепел», «призраки» и прочие хитрости, что я разгадала всё-таки.
Ну надо же так зашифровывать обычные роллы!
Несмотря на то что приставленный ко мне Барри неотступно следовал за мной по пятам, настроение у меня было отличным.
В голове уже рисовались чёткие планы: сбежать на рынке, проследить за Джеймсом и связным от гарпий, а потом, когда всё будет готово, вместе с Мирой, наконец, вырваться на свободу.
— Миледи, вы закончили свои… кулинарные изыскания? — раздался за моей спиной саркастичный голос Барри.
Его крупное лицо выражало высшую степень недовольства.
— Почти, — ответила я, нарочито медленно перебирая листочки. — Но вот беда — рис у вас не тот, что нужен. И бамбукового коврика нет. Да и креветки не те — мелкие слишком, нужны королевские или лангустины.
— Лорд закупает только лучшие продукты, — пробурчал Барри.
— Лучшие для кого? Для медведей? — я ехидно улыбнулась, наблюдая, как его щёки заливаются от злости.
Пока он бормотал что-то невнятное под нос, я занялась лососем. Он вот, кстати, был отменного качества.
Мои пальцы ловко скользили по рыбе, очищая её от костей. Ложка сахара на четыре соли, и щедро перца, заворачиваем филе в пергамент…
В голове уже звучали крики рыночных торговцев, шум толпы, в которой я легко потеряюсь. Всё будет отлично!
Уж такого дурачка, как Барри, я смогу провести? «Обманули дурачка на четыре кулачка», — замурлыкала я себе под нос.
— Что вы там бормочете, миледи? — раздался голос Барри прямо у моего уха.
Я вздрогнула. Чёрт, надо быть осторожнее!
— Просто вспоминаю рецепт, — поспешно ответила я, делая вид, что полностью поглощена готовкой.
Но внутри всё сжалось от напряжения. Этот толстяк оказался куда внимательнее, чем я думала.
Когда настало время отправляться, я специально сделала голос ровным и безразличным:
— Я готова. Можем идти.
Но сердце бешено колотилось. Сейчас всё начнётся!
Барри медленно осмотрел меня с ног до головы. Его маленькие подозрительные глазки минуты три буравили меня взглядом.
— Пойдёмте, миледи, — наконец сказал он, поворачиваясь к двери.
Когда мы подошли к двери, а Барри оделся и вышел, настал черёд моего «спектакля». Скривившись, я схватилась за живот:
— Ой… Дай в туалет сбе́гать, пожалуйста? Держи список, — пробормотала я и, не дожидаясь ответа, рванула прочь, оставив его со списком.
Где же эта плитка⁈ Сердце бешено стучало, пока я шептала заклинание, открывающее плитку с драконом.
Внутри оказался всего лишь перстень с больши́м синим камнем. Наверное, дорогой, но как-то не настолько, чтобы гарпии решили ограбить Джеймса?
Ничего не понимаю! Но и мои попытки активировать кольцо магией ни к чему не привели.
Ну ладно, что же. Как есть. Я сунула кольцо в карман и бросилась назад.
— Уже бегу за тобой! — выкрикнула я, в три прыжка преодолев холл и влетая в дверной проём и…
БАМ!
Я с размаху врезалась в невидимый барьер и отлетела назад, будто на каменную стену налетела.
— Твою мать! — вырвалось у меня, и из глаз аж искры брызнули.
— Так-так-так… — Барри медленно приближался, его улыбка становилась всё шире. — Кажется, у вас что-то чужое, миледи. Удачно в туалет сходили? Неужто мыло с собой прихватили? Или не в туалет и не мыло?
У меня, наверняка, кровь отхлынула с лица.
Как он узнал⁈ Всё пропало? Нет, ещё не всё. Соберись, Оля!
— Я ничего не брала! — возмущённо выпалила я. — Что за шутки такое идиотские, Барри⁈ Убери барьер и дай мне выйти.
— Не надо врать, мидели, — голос дворецкого стал сладким, как патока. — Щит срабатывает только на воров. Значит, вы что-то прихватили из дома, что должно было оставаться в нём. Что это? Скажите мне по-хорошему, и может быть, мы с вами договоримся. Как и в прошлый раз, я постараюсь быть лояльным к столь очаровательной леди.
— Я ничего не брала! Твои подозрения оскорбительны! — рявкнула я.
— Так и знал, что лорд змею на груди пригрел и кухню её логовом сделал, — прошипел мне Барри. — Какое же удовольствие, что именно я вас поймал с поличным!
— Кто ещё тут змея? И с чего ты так уверен, что поймал меня на чём-то? Пахнет подставой, — продолжала я злиться и отпираться. — Может, это ты мне подкинул что-то?
— Что? Выверните свои карманы, давайте проверим, — усмехнулся Барри.
— Я перед тобой оправдываться не собираюсь. Я пожалуюсь Джеймсу! — прорычала я. — Эти твои идиотские фокусы не пройдут!
— Жалуйтесь, — омерзительным гортанным смехом разразился Барри. — Но дверь не выпустит вас, пока хозяин не вернётся. А когда вернётся, я ему всё передам… А вот и он идёт. Видимо, быстро справился.
Я медленно, будто во сне, перевела взгляд вдаль.
По дорожке от ворот поместья в нашу сторону действительно шёл Джеймс.
И вёл за руку мою Миру. Девчушка крутила по сторонам головой и что-то весело щебетала.
Он уже её спас⁈ Как это возможно⁈
Пока они подходили, я смотрела на эту идиллическую картину как кролик, загипнотизированный удавом. Вон моя малышка! Так близко и ещё так далеко!
Я снова попыталась шагнуть вперёд, но, к моему ужасу, я не могла сдвинуться с места.
— А, да, забыл сказать. Если вы не сознались в первую минуту действия щита и не выкинули предмет из рук, вас пригвоздит к полу, — мерзко хихикнул Барри.
— Оливия! Какой красиво тут! Это дядя меня от плохих дядь забрал! — вскрикнула Мира, подходя к дому и, наконец, увидев меня.
А я не могла не то что сдвинуться, даже руку поднять!
— О, кажется, сейчас будет очень интересный диалог, — зловеще процедил дворецкий. — С удовольствием понаблюдаю. А вы, кстати, знаете, миледи, почему драконы так добры с чужими детьми? Стоило бы задуматься.
— Лив, чего стоишь? — подходя к нам, добродушно спросил Джеймс. — Я думал, ты как у ворот нас увидишь, сразу рванёшь навстречу.
— А она не может выйти, ваша Светлость, — довольно ухмыльнулся Барри.
— Это почему это? — нахмурился Джеймс.
— Что-то стащила у вас, вот её «антивор» и поймал. Что делать с ней велите, господин?