Глава 38
Праздник в саду получился довольно приятным. Слуги вынесли и установили в беседке столы, а потом уставили их закусками. Была прекрасная погода, разве что немного ветрено, и я попросила принести для всех накидки. Мои дочки надели их, Итэни последовала их примеру, а вот Мегар заупрямился.
– Простудишься, – я протянула ему накидку. – И твой отец будет винить нас. Надень или уходи.
– Ты похожа на мою мамочку, – ехидно скривился Тафт, но накидку взял.
Я же повернулась к поклоннику моей дочери, который в момента появления младшего Тафта старательно изображал из себя безмолвную тень. И у него получалось это настолько превосходно, что я не посчитала Глиима, когда просила слугу принести одежду для прогулок по саду.
– Извини, – виновато улыбнулась молодому мужчине. – Похоже, на тебя накидки не хватило.
– А мне и не нужно, – тут же ответил он, стараясь держаться ближе к Мирини. – Я никогда не мёрзну. Помнишь, Рини?
Моя старшая дочь вздрогнула и наградила меня странным взглядом, но тут же растянула губы в улыбке и кивнула:
– Верно.
– Всё потому, что в нашем роду чаще всего проявлялась огненная магия, – продолжил Глиим, и в его голосе мелькнули самодовольные нотки.
Похоже, их заметила не только я, поскольку Мегар тут же вмешался в разговор.
– Огненная магия? – высокомерно уточнил он и смерил Глиима уничтожающим взглядом. – Только во снах! Ты вообще ни в одном из предметов ни разу не отличился. Будто и нет никакой магии.
– Маглоб же он включает, – я решила заступиться за юношу. – Значит, магия есть. А то, что Глиим не кичится силой, показывает хорошее воспитание.
– Намекаешь, что я хвастун? – яростно взвился Мегар. – И у меня плохое воспитание?
Вокруг фигуры молодого Тафта замерцала магия, а зрачок сузился до чёрточки. Я бесстрастно кивнула:
– Мне нравится твоя самокритичность, но я бы ещё добавила несдержанность и низкую самооценку.
– Нравлюсь тебе?.. – Ухмыльнулся он, будто из всей фразы услышал лишь слово «нравится», но тут же снова взвился: – Что?! Какая ещё низкая самооценка? Ты о чём вообще?
– О том, что ты унижаешь других, – уверенно ответила ему. – Когда ты это делаешь, тебе хорошо, верно? Ты чувствуешь себя значимым? Вот и ответ.
Мои дочки иронично переглянулись, а сестра Тафта и вовсе хихикнула в кулак. Мегар процедил:
– Поговорить надо.
Схватив меня за запястье, потащил в сторону цветущих кустов. Когда розы оказались между нами и беседкой, где остались другие гости, развернул к себе и зло спросил:
– Чего ты добиваешься?
Я скрестила руки на груди и спокойно посмотрела на молодого мужчину, пусть и снизу вверх, но с высоты прожитых лет и перенесённых страданий.
– Живи достойно, Мегар. Не превращайся в чудовище, как…
«Как мой муж».
– Как мой отец? – с невысказанной болью уточнил Тафт. – Ты это хотела сказать?
Внезапно мне вспомнился взгляд, которым одарил меня Тафт-старший, и на душе заскреблись кошки. Я торопливо помотала головой:
– Нет, речь не о твоём…
– Да что ты вообще знаешь о чудовищах? – сделав шаг вперёд, пылко перебил Мегар.
– Ну, немного знаю, – подумав о Дайне, осторожно ответила я. – Как раз сейчас размышляю, как бы открыть миру истинное лицо одного из чудищ.
– Отрыть правду о чудовище? – саркастично скривился Мегар. – Ты о чём, Рини? О чьей-то второй ипостаси?
– Как ты меня назвал? – тихо уточнила я.
Он тут же ухмыльнулся и, сократив разделяющее нас расстояние, притянул меня к себе.
– Дай подумать… – с наигранной задумчивостью протянул он. – Как же я назвал свою девушку?
– Я не твоя девушка и не буду ей, – сбросив его руку, отчеканила я. Отступила на шаг и сухо поинтересовалась: – Если это всё, о чём ты хотел поговорить, вернёмся к остальным.
– Ага, – с деланным безразличием бросил он и, резко отвернувшись, сорвал с куста розу. Понюхав её, раздражённо отшвырнул в сторону. – Раз тебе не интересно, почему у моей сестры и Мирини внезапно улучшились оценки, то давай… Вернёмся!
Я замерла на месте:
– Что? – С надеждой подалась к нему и дотронулась до плеча: – Ты знаешь?
Мегар самодовольно ухмыльнулся и, наклонившись, вкрадчиво уточнил:
– Знаю ли я? – Выпрямился и глянул на меня свысока: – Вообще-то это я её научил!
Кто бы сомневался? И как я сразу не догадалась, кто может скрываться за чем-то незаконным в магической академии?
Прищурившись, осторожно поинтересовалась у Тафта:
– И ты мне расскажешь?
– Может быть, – чувствуя себя победителем, проговорил он и постучал себя кончиком пальца по щеке. – После этого. Понимаешь, о чём я?
Я поджала губы, сдерживая смешок.
«Юнец!»
– Разумеется, – ответила вслух и поманила пальцем: – Ты слишком высокий. Наклонись.
Наверное, вместе с телом юной драконицы я обрела и не совсем безобидный авантюризм. Иначе, как объяснить то, что я сделала?