Глава 23. Неловкость

Глава 23. Неловкость

Элис Райс

Мне снился командор. Снилось, как я плавилась от его нежных поцелуев, как мы сходили с ума на смятых простынях, а потом над чем-то вместе смеялись и дурачились. Это было так странно. Нет, я и раньше считала Томаса Шейна привлекательным, но никогда не примеряла на него роль моего мужчины. А в этом сне было всё так… правильно. Как будто я обрела того, кого так долго искала, без кого не чувствовала себя цельной. Мне было хорошо, легко и уютно рядом с мужем. В этом сне Том был мне родным, близким, любимым и моим.

Пробуждение оставило после себя непонятное чувство потери и тоски, ведь в реальности всё было совершенно иначе.

Взгляд опустился к руке, на которой блестел тонкий ободок обручального кольца. Значит, наша внезапная свадьба с шефом мне не приснилась, а следовательно, и всё остальное тоже.

Откинула тонкое покрывало, с облегчением отметив, что на мне надето всё то же синее платье. Оно немного перекрутилось и помялось, но было на мне, а значит, ничего непоправимого не случилось. Ведь так? Мысли путались в голове. Мне уже было сложно отделить воспоминания от снов и фантазий. Нужно было принять душ, чтобы убедиться в этом.

Вот только где я? Оглядевшись, я немного растерялась пока услужливая память не подбросила информацию о подарке друзей командора. Они что-то говорили про медовый месяц и остров. Подошла к распахнутому окну, отодвинула лёгкую хлопковую занавеску и увидела подтверждение своим догадкам. За стенами жилища раскинулся ухоженный газон с автоматическим поливом, а дальше виднелась светлая полоска пляжа и синий океан. Под порывами морского бриза пальмы шелестели широкими листьями и пахло незнакомо – свежестью, йодом и чем-то цветочным.

Я бы могла бесконечно любоваться этой красотой, вот только, следующая порция воспоминаний заставила меня застонать от досады. Уронив лицо себе в ладони, я с ужасом вспоминала, как домогалась до шефа. Как мужчина останавливал меня, а я тёрлась об него мартовской кошкой, выпрашивая ласку.

– Позорище! – обречённо пробормотала я, сгорая от стыда.

Решив на время отложить самобичевание, я быстро отыскала дверь в санузел и следующие полчаса посвятила тому, чтобы привести себя в порядок. Как я и думала, никаких следов близости на мне не было. Бельё тоже оказалось на месте, а значит, шеф в очередной раз проявил невиданное благородство и не воспользовался моим невменяемым состоянием.

О причине такого несвойственного мне поведения я тоже вспомнила – загадочный напиток посла Абакли. Будет мне на будущее уроком – не пить незнакомых жидкостей. В принципе, оправдание я себе нашла, но перед шефом было всё равно стыдно. Он-то в отличие от меня превосходно держал себя в руках несмотря на то, что выпил свою дозу инопланетной отравы. И как теперь смотреть ему в глаза? А кроме этого, нарисовалась и другая проблема – мне опять нечего было надеть.

Всё случилось спонтанно, поэтому мы как-то не озаботились подготовкой к вояжу, из-за чего мне снова придётся предстать перед командором одетой в одно полотенце. И в этот раз ситуация смущала меня гораздо сильнее. Тогда мы были просто коллегами, заключившими странный договор и вынужденными проживать на одной территории, а сейчас… Что-то неуловимо поменялось. Не знаю, как для Томаса, а для меня точно.

Погружённая в собственные мысли, я не услышала, как хлопнула дверь, а потому испуганно вздрогнула, когда мужчина, занимавший мои мысли, обратился ко мне.

– Доброе утро, Лиса. Как ты? Как себя чувствуешь? – спросил босс.

Я резко обернулась, придерживая полотенце, а затем так и замерла с открытым ртом. Том был голым. Ну, если точнее, то на мужчине были надеты только мокрые трусы-боксёры. Похоже, что шеф успел поплавать в океане. На рельефном, тренированном теле командора блестели капельки воды, а в руках он держал безнадёжно измятый костюм и как будто прикрывался им спереди.

Раньше я никогда не разглядывала мистера Шейна, а сейчас не могла отвести взгляда от мужчины. К моей досаде, шеф моё пристальное внимание к себе заметил и вопросительно приподнял одну бровь. А, точно – командор о чём-то меня спрашивал, а я так и не ответила, глазея на его мускулистый торс.

– А… да. То есть хорошо. Уже в порядке. Больше набрасываться на вас не буду, – улыбнулась я, пытаясь шуткой сгладить неловкость. От стыда мои щёки уже пылали.

– Жаль, – пробормотал шеф, озадачив меня.

– Что? – растерянно переспросила я.

– Переодевайся, а я пока приму душ, а потом вместе позавтракаем, – не стал отвечать мне командор, а просто перевёл тему.

– Боюсь, что мне не во что. То, в чём я была вчера в очистке, а чемоданов с собой мы не брали, – напомнила я шефу о нашем упущении.

– В шкафу полно вещей. Мужские моего размера. Думаю, что женские наверняка тебе подойдут. Полагаю, это Ирма постаралась обеспечить нас всем необходимым, – порадовал меня новостью командор.

Всё-таки перспектива ходить друг перед другом практически обнажёнными три дня меня смущала.

– Хорошо. Спасибо, – отозвалась я, рассматривая спину и подтянутый хм… тыл шефа, пока тот не скрылся за дверью, ведущей в ванную. – Подбери уже слюни, Элис, – приказала я сама себе и направилась к шкафу, чтобы провести ревизию того, во что можно нарядиться.

Буквально через пять минут, перебрав весь предложенный гардероб, я уже готова была рычать от злости. Быть может, лучше остаться в полотенце? Ну, Ирма! Удружила, так удружила. Глубоко вздохнув, я решила сдаться обстоятельствам и выбрала самый скромный из имеющихся вариантов, а потом отправилась искать кухню.